Back to #906
Matthew 4:18
Ketika Yesus berjalan di tepi danau Galilea Ia melihat dua bersaudara yaitu Simon yang disebut Petrus dan Andreas saudaranya sedang melempar jala di danau sebab mereka adalah penjala ikan
<4043> <1161> <3844> <3588> <2281> <3588> <1056> <1492> <1417> <80> <4613> <3588> <3004> <4074> <2532> <406> <3588> <80> <846> <906> <293> <1519> <3588> <2281> <1510> <1063> <231>
AV: And <1161> Jesus <2424>, walking <4043> (5723) by <3844> the sea <2281> of Galilee <1056>, saw <1492> (5627) two <1417> brethren <80>, Simon <4613> called <3004> (5746) Peter <4074>, and <2532> Andrew <406> his <846> brother <80>, casting <906> (5723) a net <293> into <1519> the sea <2281>: for <1063> they were <2258> (5713) fishers <231>.
Matthew 7:6
Jangan memberikan barang yang kudus kepada anjing-anjing jangan pula melempar mutiaramu ke hadapan babi supaya mereka tidak menginjak-injak itu dengan kakinya dan berbalik mencabik-cabik kamu
<3361> <1325> <3588> <40> <3588> <2965> <3366> <906> <3588> <3135> <5216> <1715> <3588> <5519> <3379> <2662> <846> <1722> <3588> <4228> <846> <2532> <4762> <4486> <5209>
AV: Give <1325> (5632) not <3361> that which <3588> is holy <40> unto the dogs <2965>, neither <3366> cast <906> (5632) ye your <5216> pearls <3135> before <1715> swine <5519>, lest <3379> they trample <2662> (5661) them <846> under <1722> their <846> feet <4228>, and <2532> turn again <4762> (5651) and rend <4486> (5661) you <5209>.
Mark 15:24
Mereka menyalibkan Dia dan membagi-bagi pakaian-Nya di antara mereka dengan melempar undi untuk menentukan bagian yang mereka dapatkan
<2532> <4717> <846> <2532> <1266> <3588> <2440> <846> <906> <2819> <1909> <846> <5101> <5101> <142>
AV: And <2532> when they had crucified <4717> (5660) him <846>, they parted <1266> (5707) his <846> garments <2440>, casting <906> (5723) lots <2819> upon <1909> them <846>, what <5101> every man <5101> should take <142> (5661).
Luke 23:34
Kemudian Yesus berkata Ya Bapa ampunilah mereka karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan Lalu para tentara melempar undi untuk membagi-bagi pakaian-Nya di antara mereka
<3588> <1161> <2424> <3004> <3962> <863> <846> <3756> <1063> <1492> <5101> <4160> <1266> <1161> <3588> <2440> <846> <906> <2819>
AV: Then <1161> said <3004> (5707) Jesus <2424>, Father <3962>, forgive <863> (5628) them <846>; for <1063> they know <1492> (5758) not <3756> what <5101> they do <4160> (5719). And <1161> they parted <1266> (5734) his <846> raiment <2440>, and cast <906> (5627) lots <2819>.
John 8:7
Karena mereka terus-menerus menanyai Dia Yesus berdiri dan berkata kepada mereka Orang yang tidak berdosa di antara kalian hendaklah dia menjadi yang pertama melempar perempuan ini dengan batu
<5613> <1161> <1961> <2065> <846> <352> <2532> <2036> <846> <3588> <361> <5216> <4413> <1909> <846> <906> <3037>
AV: So <1161> when <5613> they continued <1961> (5707) asking <2065> (5723) him <846>, he lifted up himself <352> (5660), and said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, He that is without sin <361> among you <5216>, let him <906> (0) first <4413> cast <906> (5628) a stone <3037> at <1909> her <846>.