Back to #3820
Matthew 9:16
Tidak ada seorang pun yang menambalkan kain yang baru pada pakaian yang lama karena tambalan itu merobek pakaian yang lama dan makin besarlah robeknya
<3762> <1161> <1911> <1915> <4470> <46> <1909> <2440> <3820> <142> <1063> <3588> <4138> <846> <575> <3588> <2440> <2532> <5501> <4978> <1096>
AV: <1161> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> unto <1909> an old <3820> garment <2440>, for <1063> that which is put in to fill it up <4138> taketh <142> (5719) <846> from <575> the garment <2440>, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new: or, raw, or, unwrought}
Matthew 9:17
Juga tidak ada orang yang menuang anggur baru ke dalam kantong kulit yang lama Jika demikian kantong kulit itu akan robek dan anggurnya akan tumpah dan kantong kulitnya hancur Akan tetapi mereka menyimpan anggur yang baru ke kantong kulit yang baru pula sehingga keduanya terpelihara
<3761> <906> <3631> <3501> <1519> <779> <3820> <1487> <1161> <3361> <1065> <4486> <3588> <779> <2532> <3588> <3631> <1632> <2532> <3588> <779> <622> <235> <906> <3631> <3501> <1519> <779> <2537> <2532> <297> <4933>
AV: Neither <3761> do men put <906> (5719) new <3501> wine <3631> into <1519> old <3820> bottles <779>: else <1490> the bottles <779> break <4486> (5743), and <2532> the wine <3631> runneth out <1632> (5743), and <2532> the bottles <779> perish <622> (5698): but <235> they put <906> (5719) new <3501> wine <3631> into <1519> new <2537> bottles <779>, and <2532> both <297> are preserved <4933> (5743). {bottles: or, sacks of skin, or, leather}
Matthew 13:52
Dan Yesus berkata kepada mereka Karena itu setiap ahli Taurat yang telah menjadi murid Kerajaan Surga ia seperti tuan rumah yang mengeluarkan harta yang baru dan yang lama dari kekayaannya
<3588> <1161> <2036> <846> <1223> <5124> <3956> <1122> <3100> <3588> <932> <3588> <3772> <3664> <1510> <444> <3617> <3748> <1544> <1537> <3588> <2344> <846> <2537> <2532> <3820>
AV: Then <1161> said <2036> (5627) he unto them <846>, Therefore <1223> <5124> every <3956> scribe <1122> [which is] instructed <3100> (5685) unto <1519> the kingdom <932> of heaven <3772> is <2076> (5748) like <3664> unto a man <444> [that is] an householder <3617>, which <3748> bringeth forth <1544> (5719) out of <1537> his <846> treasure <2344> [things] new <2537> and <2532> old <3820>.
Luke 5:36
Yesus juga menceritakan perumpamaan ini kepada mereka Tidak seorang pun akan merobek sepotong kain dari pakaian yang baru untuk menambal pakaian yang sudah lama Karena jika demikian orang itu akan merusak pakaian yang baru dan kain penambal dari pakaian yang baru itu tidak akan cocok dengan pakaian yang lama
<3004> <1161> <2532> <3850> <4314> <846> <3754> <3762> <1915> <575> <2440> <2537> <4977> <1911> <1909> <2440> <3820> <1487> <1161> <3361> <1065> <2532> <3588> <2537> <4977> <2532> <3588> <3820> <3756> <4856> <3588> <1915> <3588> <575> <3588> <2537>
AV: And <1161> he spake <3004> (5707) also <2532> a parable <3850> unto <4314> them <846>; <3754> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of a new <2537> garment <2440> upon <1909> an old <2440> <3820>; if otherwise, then <1490> both <2532> the new <2537> maketh a rent <4977> (5719), and <2532> the piece <1915> that was [taken] out of <575> the new <2537> agreeth <4856> (5719) not <3756> with the old <3820>.
Luke 5:36
Yesus juga menceritakan perumpamaan ini kepada mereka Tidak seorang pun akan merobek sepotong kain dari pakaian yang baru untuk menambal pakaian yang sudah lama Karena jika demikian orang itu akan merusak pakaian yang baru dan kain penambal dari pakaian yang baru itu tidak akan cocok dengan pakaian yang lama
<3004> <1161> <2532> <3850> <4314> <846> <3754> <3762> <1915> <575> <2440> <2537> <4977> <1911> <1909> <2440> <3820> <1487> <1161> <3361> <1065> <2532> <3588> <2537> <4977> <2532> <3588> <3820> <3756> <4856> <3588> <1915> <3588> <575> <3588> <2537>
AV: And <1161> he spake <3004> (5707) also <2532> a parable <3850> unto <4314> them <846>; <3754> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of a new <2537> garment <2440> upon <1909> an old <2440> <3820>; if otherwise, then <1490> both <2532> the new <2537> maketh a rent <4977> (5719), and <2532> the piece <1915> that was [taken] out of <575> the new <2537> agreeth <4856> (5719) not <3756> with the old <3820>.
Luke 5:37
Demikian juga tidak ada seorang pun yang menuang anggur baru ke dalam kantong kulit yang lama Anggur yang baru itu akan merobek kantong kulit yang lama sehingga anggur itu akan tumpah dan kantong kulitnya akan hancur
<2532> <3762> <906> <3631> <3501> <1519> <779> <3820> <1487> <1161> <3361> <1065> <4486> <3588> <3631> <3588> <3501> <3588> <779> <2532> <846> <1632> <2532> <3588> <779> <622>
AV: And <2532> no man <3762> putteth <906> (5719) new <3501> wine <3631> into <1519> old <3820> bottles <779>; else <1490> the new <3501> wine <3631> will burst <4486> (5692) the bottles <779>, and <2532> <846> be spilled <1632> (5701), and <2532> the bottles <779> shall perish <622> (5698).
Luke 5:39
Tidak seorang pun yang setelah minum anggur lama mau meminum anggur baru sebab mereka berkata Anggur yang lama itu lebih enak
<3762> <4095> <3820> <2309> <3501> <3004> <1063> <3588> <3820> <5543> <1510>
AV: No man <3762> also <2532> having drunk <4095> (5631) old <3820> [wine] straightway <2112> desireth <2309> (5719) new <3501>: for <1063> he saith <3004> (5719), The old <3820> is <2076> (5748) better <5543>.
Romans 6:6
Kita tahu bahwa manusia lama kita sudah disalibkan bersama Kristus dan tubuh dosa kita tidak dilenyapkan sehingga kita tidak akan menghambakan diri lagi kepada dosa
<5124> <1097> <3754> <3588> <3820> <2257> <444> <4957> <2443> <2673> <3588> <4983> <3588> <266> <3588> <3371> <1398> <2248> <3588> <266>
AV: Knowing <1097> (5723) this <5124>, that <3754> our <2257> old <3820> man <444> is crucified with <4957> (5681) [him], that <2443> the body <4983> of sin <266> might be destroyed <2673> (5686), that henceforth <3371> (0) we <2248> should <1398> (0) not <3371> serve <1398> (5721) sin <266>.
1 Corinthians 5:7
Bersihkanlah semua ragi yang lama supaya kamu menjadi adonan baru sebagaimana memang kamu tidak beragi Sebab Kristus Domba Paskah kita sudah disembelih
<1571> <3588> <3820> <2219> <2443> <1510> <3501> <5445> <2531> <1510> <106> <2532> <1063> <3588> <3957> <2257> <2380> <5547>
AV: Purge out <1571> (5657) therefore <3767> the old <3820> leaven <2219>, that <2443> ye may be <5600> (5753) a new <3501> lump <5445>, as <2531> ye are <2075> (5748) unleavened <106>. For <1063> even <2532> Christ <5547> our <2257> passover <3957> is sacrificed <2380> (5681) for <5228> us <2257>: {is sacrificed; or, is slain}
1 Corinthians 5:8
Karena itu marilah kita merayakan pesta itu bukan dengan ragi yang lama bukan dari ragi keburukan dan kejahatan melainkan dengan roti tidak beragi dari kemurnian dan kebenaran
<5620> <1858> <3361> <1722> <2219> <3820> <3366> <1722> <2219> <2549> <2532> <4189> <235> <1722> <106> <1505> <2532> <225>
AV: Therefore <5620> let us keep the feast <1858> (5725), not <3361> with <1722> old <3820> leaven <2219>, neither <3366> with <1722> the leaven <2219> of malice <2549> and <2532> wickedness <4189>; but <235> with <1722> the unleavened <106> [bread] of sincerity <1505> and <2532> truth <225>. {the feast: or, holyday}
2 Corinthians 3:14
Namun pikiran mereka telah dikeraskan Sampai hari ini dalam pembacaan perjanjian yang lama selubung yang sama tetap tidak diangkat karena hanya di dalam Kristus selubung itu dapat diangkat
<235> <4456> <3588> <3540> <846> <891> <1063> <3588> <4594> <2250> <3588> <846> <2571> <1909> <3588> <320> <3588> <3820> <1242> <3306> <3361> <343> <3754> <1722> <5547> <2673>
AV: But <235> their <846> minds <3540> were blinded <4456> (5681): for <1063> until <891> this day <4594> remaineth <3306> (5719) the same <846> vail <2571> untaken <3361> away <343> (5746) in <1909> the reading <320> of the old <3820> testament <1242>; which <3748> [vail] is done away <2673> (5743) in <1722> Christ <5547>.
Ephesians 4:22
buanglah manusia lamamu yang kamu dapat dari cara hidupmu yang lama yang sedang dirusak oleh hawa nafsu yang menipu
<659> <5209> <2596> <3588> <4387> <391> <3588> <3820> <444> <3588> <5351> <2596> <3588> <1939> <3588> <539>
AV: That ye <5209> put off <659> (5641) concerning <2596> the former <4387> conversation <391> the old <3820> man <444>, which <3588> is corrupt <5351> (5746) according <2596> to the deceitful <539> lusts <1939>;
1 John 2:7
Saudara-saudara yang kukasihi aku tidak menuliskan perintah baru kepadamu melainkan perintah lama yang sudah kamu miliki sejak semula Perintah lama itu adalah Firman yang sudah kamu dengar sejak semula
<27> <3756> <1785> <2537> <1125> <5213> <235> <1785> <3820> <3739> <2192> <575> <746> <3588> <1785> <3588> <3820> <1510> <3588> <3056> <3739> <191>
AV: Brethren <80>, I write <1125> (5719) no <3756> new <2537> commandment <1785> unto you <5213>, but <235> an old <3820> commandment <1785> which <3739> ye had <2192> (5707) from <575> the beginning <746>. The old <3820> commandment <1785> is <2076> (5748) the word <3056> which <3739> ye have heard <191> (5656) from <575> the beginning <746>.
1 John 2:7
Saudara-saudara yang kukasihi aku tidak menuliskan perintah baru kepadamu melainkan perintah lama yang sudah kamu miliki sejak semula Perintah lama itu adalah Firman yang sudah kamu dengar sejak semula
<27> <3756> <1785> <2537> <1125> <5213> <235> <1785> <3820> <3739> <2192> <575> <746> <3588> <1785> <3588> <3820> <1510> <3588> <3056> <3739> <191>
AV: Brethren <80>, I write <1125> (5719) no <3756> new <2537> commandment <1785> unto you <5213>, but <235> an old <3820> commandment <1785> which <3739> ye had <2192> (5707) from <575> the beginning <746>. The old <3820> commandment <1785> is <2076> (5748) the word <3056> which <3739> ye have heard <191> (5656) from <575> the beginning <746>.