Back to #4605
Matthew 11:21
Celakalah kamu Khorazim Celakalah kamu Betsaida Sebab jika mukjizat-mukjizat yang telah terjadi di antara kamu juga terjadi di Tirus dan Sidon mereka sudah lama bertobat dengan berpakaian kabung dan abu
<3759> <4671> <5523> <3759> <4671> <966> <3754> <1487> <1722> <5184> <2532> <4605> <1096> <3588> <1411> <3588> <1096> <1722> <5213> <3819> <302> <1722> <4526> <2532> <4700> <3340>
AV: Woe <3759> unto thee <4671>, Chorazin <5523>! woe <3759> unto thee <4671>, Bethsaida <966>! for <3754> if <1487> the mighty works <1411>, which <3588> were done <1096> (5637) in <1722> you <5213>, had been done <1096> (5633) in <1722> Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, they would have repented <3340> (5656) long ago <302> <3819> in <1722> sackcloth <4526> and <2532> ashes <4700>.
Matthew 11:22
Akan tetapi Aku mengatakan kepadamu bahwa pada hari penghakiman Tirus dan Sidon akan lebih bisa menanggungnya daripada kamu
<4133> <3004> <5213> <5184> <2532> <4605> <414> <1510> <1722> <2250> <2920> <2228> <5213>
AV: But <4133> I say <3004> (5719) unto you <5213>, It shall be <2071> (5704) more tolerable <414> for Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605> at <1722> the day <2250> of judgment <2920>, than <2228> for you <5213>.
Matthew 15:21
Kemudian Yesus pergi dari sana dan menyingkir ke daerah Tirus dan Sidon
<2532> <1831> <1564> <3588> <2424> <402> <1519> <3588> <3313> <5184> <2532> <4605>
AV: Then <2532> Jesus <2424> went <1831> (5631) thence <1564>, and departed <402> (5656) into <1519> the coasts <3313> of Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>.
Mark 3:8
Yerusalem Idumea daerah seberang Sungai Yordan serta sekitar Tirus dan Sidon Ketika banyak orang mendengar apa yang Yesus sedang lakukan mereka datang kepada-Nya
<2532> <575> <2414> <2532> <575> <3588> <2401> <2532> <4008> <3588> <2446> <2532> <4012> <5184> <2532> <4605> <4128> <4183> <191> <3745> <4160> <2064> <4314> <846>
AV: And <2532> from <575> Jerusalem <2414>, and <2532> from <575> Idumaea <2401>, and <2532> [from] beyond <4008> Jordan <2446>; and <2532> they about <4012> Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, a great <4183> multitude <4128>, when they had heard <191> (5660) what great things <3745> he did <4160> (5707), came <2064> (5627) unto <4314> him <846>.
Mark 7:24
Dari tempat itu Yesus bangun dan pergi ke wilayah Tirus dan Sidon Dia masuk ke sebuah rumah dan tidak ingin ada orang yang tahu tetapi Dia tidak bisa luput dari perhatian
<1564> <1161> <450> <565> <1519> <3588> <3725> <5184> <2532> <4605> <2532> <1525> <1519> <3614> <3762> <2309> <1097> <2532> <3756> <1410> <2990>
AV: And <2532> from thence <1564> he arose <450> (5631), and went <565> (5627) into <1519> the borders <3181> of Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, and <2532> entered <1525> (5631) into <1519> an house <3614>, and would have <2309> (5707) no man <3762> know <1097> (5629) [it]: but <2532> he could <1410> (5675) not <3756> be hid <2990> (5629).
Mark 7:31
Kemudian Yesus kembali dari wilayah Tirus dan pergi melewati Sidon menuju ke Danau Galilea di wilayah Dekapolis
<2532> <3825> <1831> <1537> <3588> <3725> <5184> <2064> <1223> <4605> <1519> <3588> <2281> <3588> <1056> <303> <3319> <3588> <3725> <1179>
AV: And <2532> again <3825>, departing <1831> (5631) from <1537> the coasts <3725> of Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, he came <2064> (5627) unto <4314> the sea <2281> of Galilee <1056>, through <303> the midst <3319> of the coasts <3725> of Decapolis <1179>.
Luke 6:17
Setelah Yesus dan para rasul turun Ia berdiri di suatu tempat yang datar Lalu datanglah kepada-Nya serombongan besar para murid-Nya dan orang banyak yang datang dari seluruh wilayah Yudea Yerusalem serta dari daerah pantai kota Tirus dan Sidon
<2532> <2597> <3326> <846> <2476> <1909> <5117> <3977> <2532> <3793> <4183> <3101> <846> <2532> <4128> <4183> <3588> <2992> <575> <3956> <3588> <2449> <2532> <2419> <2532> <3588> <3882> <5184> <2532> <4605> <3739> <2064> <191> <846> <2532> <2390> <575> <3588> <3554> <846>
AV: And <2532> he came down <2597> (5631) with <3326> them <846>, and stood <2476> (5627) in <1909> the plain <3977> <5117>, and <2532> the company <3793> of his <846> disciples <3101>, and <2532> a great <4183> multitude <4128> of people <2992> out of <575> all <3956> Judaea <2449> and <2532> Jerusalem <2419>, and <2532> from the sea coast <3882> of Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, which <3739> came <2064> (5627) to hear <191> (5658) him <846>, and <2532> to be healed <2390> (5683) of <575> their <846> diseases <3554>;
Luke 10:13
Celakalah kamu Khorazim Celakalah kamu Betsaida Seandainya Aku melakukan mukjizat-mukjizat yang sama di Tirus dan Sidon maka mereka pasti sudah lama bertobat dengan duduk dan memakai kain kabung dan abu
<3759> <4671> <5523> <3759> <4671> <966> <3754> <1487> <1722> <5184> <2532> <4605> <1096> <3588> <1411> <3588> <1096> <1722> <5213> <3819> <302> <1722> <4526> <2532> <4700> <2521> <3340>
AV: Woe <3759> unto thee <4671>, Chorazin <5523>! woe <3759> unto thee <4671>, Bethsaida <966>! for <3754> if <1487> the mighty works <1411> had been done <1096> (5633) in <1722> Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, which <3588> have been done <1096> (5637) in <1722> you <5213>, they had <3340> (0) a great while ago <3819> repented <3340> (5656), sitting <2521> (5740) in <302> <1722> sackcloth <4526> and <2532> ashes <4700>.
Luke 10:14
Akan tetapi pada waktu penghakiman tanggungan Tirus dan Sidon lebih ringan daripada tanggunganmu
<4133> <5184> <2532> <4605> <414> <1510> <1722> <3588> <2920> <2228> <5213>
AV: But <4133> it shall be <2071> (5704) more tolerable <414> for Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605> at <1722> the judgment <2920>, than <2228> for you <5213>.
Acts 27:3
Pada hari berikutnya kami tiba di Sidon Yulius memperlakukan Paulus dengan penuh perhatian dan memperbolehkan Paulus mengunjungi teman-temannya untuk mengurus keperluan Paulus
<3588> <5037> <2087> <2609> <1519> <4605> <5364> <5037> <3588> <2457> <3588> <3972> <5530> <2010> <4314> <3588> <5384> <4198> <1958> <5177>
AV: And <5037> the next <2087> [day] we touched <2609> (5648) at <1519> Sidon <4605>. And <5037> Julius <2457> courteously <5364> entreated <5530> (5666) Paul <3972>, and gave [him] liberty <2010> (5656) to go <4198> (5679) unto <4314> his friends <5384> to refresh himself <5177> (5629) <1958>.