Back to #2398
Matthew 22:5
Akan tetapi mereka mengabaikan dan pergi yang satu ke ladangnya yang lain ke usahanya
<3588> <1161> <272> <565> <3739> <3303> <1519> <3588> <2398> <68> <3739> <1161> <1909> <3588> <1711> <846>
AV: But <1161> they made light of <272> (5660) [it], and went their ways <565> (5627), one <3303> to <1519> his <2398> farm <68>, another <1161> to <1519> his <846> merchandise <1711>:
Matthew 25:14
Sebab Kerajaan Surga sama seperti seseorang yang akan pergi ke luar negeri yang memanggil hamba-hambanya dan menyerahkan miliknya kepada mereka
<5618> <1063> <444> <589> <2564> <3588> <2398> <1401> <2532> <3860> <846> <3588> <5224> <846>
AV: For <1063> [the kingdom of heaven is] as <5618> a man <444> travelling into a far country <589> (5723), [who] called <2564> (5656) his own <2398> servants <1401>, and <2532> delivered <3860> (5656) unto them <846> his <846> goods <5224> (5723).
Matthew 25:15
Kepada yang seorang ia memberikan 5 talenta Kepada yang lainnya 2 talenta dan kepada yang lainnya lagi 1 talenta Masing-masing sesuai kemampuannya Kemudian ia pergi
<2532> <3739> <3303> <1325> <4002> <5007> <3739> <1161> <1417> <3739> <1161> <1520> <1538> <2596> <3588> <2398> <1411> <2532> <589> <2112>
AV: And <2532> unto one <3739> <3303> he gave <1325> (5656) five <4002> talents <5007>, <1161> to another <3739> two <1417>, and <1161> to another <3739> one <1520>; to every man <1538> according <2596> to his several <2398> ability <1411>; and <2532> straightway <2112> took his journey <589> (5656). {talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings}
Mark 6:32
Lalu mereka pergi menyingkir dengan perahu ke tempat yang sepi
<2532> <565> <1722> <3588> <4143> <1519> <2048> <5117> <2596> <2398>
AV: And <2532> they departed <565> (5627) into <1519> a desert <2048> place <5117> by ship <4143> privately <2596> <2398>.
Mark 7:33
Yesus membawa orang itu ke samping menjauhi kumpulan orang banyak dan memasukkan jari-Nya ke dalam telinga orang itu lalu Dia meludah dan menjamah lidahnya
<2532> <618> <846> <575> <3588> <3793> <2596> <2398> <906> <3588> <1147> <846> <1519> <3588> <3775> <846> <2532> <4429> <680> <3588> <1100> <846>
AV: And <2532> he took <618> (5642) him <846> aside <2596> <2398> from <575> the multitude <3793>, and put <906> (5627) his <846> fingers <1147> into <1519> his <846> ears <3775>, and <2532> he spit <4429> (5660), and touched <680> (5662) his <846> tongue <1100>;
Luke 6:44
Setiap pohon dikenal dari jenis buah yang dihasilkan Orang tidak mengumpulkan buah ara dari semak berduri atau memetik anggur dari semak belukar
<1538> <1063> <1186> <1537> <3588> <2398> <2590> <1097> <3756> <1063> <1537> <173> <4816> <4810> <3761> <1537> <942> <4718> <5166>
AV: For <1063> every <1538> tree <1186> is known <1097> (5743) by <1537> his own <2398> fruit <2590>. For <1063> of <1537> thorns <173> men do not <3756> gather <4816> (5719) figs <4810>, nor <3761> of <1537> a bramble bush <942> gather they <5166> (5719) grapes <4718>. {grapes: Gr. a grape}
Luke 9:10
Ketika para rasul kembali mereka menceritakan kepada Yesus tentang segala sesuatu yang sudah mereka lakukan dan Ia mengajak mereka untuk menyendiri ke sebuah kota bernama Betsaida
<2532> <5290> <3588> <652> <1334> <846> <3745> <4160> <2532> <3880> <846> <5298> <2596> <2398> <1519> <4172> <2564> <966>
AV: And <2532> the apostles <652>, when they were returned <5290> (5660), told <1334> (5662) him <846> all that <3745> they had done <4160> (5656). And <2532> he took <3880> (5631) them <846>, and went aside <5298> (5656) privately <2596> <2398> into <1519> a desert <2048> place <5117> belonging to the city <4172> called <2564> (5746) Bethsaida <966>.
Luke 10:34
Lalu orang Samaria itu mendekatinya dan membalut luka-lukanya Ia mengolesinya dengan minyak dan anggur lalu menaikkan orang itu ke atas keledainya dan membawanya ke sebuah penginapan lalu merawat orang itu
<2532> <4334> <2611> <3588> <5134> <846> <2022> <1637> <2532> <3631> <1913> <1161> <846> <1909> <3588> <2398> <2934> <71> <846> <1519> <3829> <2532> <1959> <846>
AV: And <2532> went <4334> (5631) to [him], and bound up <2611> (5656) his <846> wounds <5134>, pouring in <2022> (5723) oil <1637> and <2532> wine <3631>, and <1161> set <1913> (5660) him <846> on <1909> his own <2398> beast <2934>, and brought <71> (5627) him <846> to <1519> an inn <3829>, and <2532> took care <1959> (5675) of him <846>.
John 1:41
Sebelumnya Andreas menemui Simon saudaranya dan memberitahunya Kami telah menemukan Mesias yang diterjemahkan menjadi Kristus
<2147> <3778> <4412> <3588> <80> <3588> <2398> <4613> <2532> <3004> <846> <2147> <3588> <3323> <3739> <1510> <3177> <5547>
AV: He <3778> first <4413> findeth <2147> (5719) his own <2398> brother <80> Simon <4613>, and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, We have found <2147> (5758) the Messias <3323>, which <3739> is <2076> (5748), being interpreted <3177> (5746), the Christ <5547>. {the Christ: or, the Anointed}
John 10:4
Setelah mengeluarkan semua dombanya ia berjalan di depan mereka dan domba-dombanya akan mengikuti dia karena mereka mengenal suaranya
<3752> <3588> <2398> <3956> <1544> <1715> <846> <4198> <2532> <3588> <4263> <846> <190> <3754> <1492> <3588> <5456> <846>
AV: And <2532> when <3752> he putteth forth <1544> (5632) his own <2398> sheep <4263>, he goeth <4198> (5736) before <1715> them <846>, and <2532> the sheep <4263> follow <190> (5719) him <846>: for <3754> they know <1492> (5758) his <846> voice <5456>.
Acts 2:6
Dan ketika bunyi itu terdengar sekumpulan orang banyak datang bersama-sama dan bingung karena setiap orang sedang mendengar mereka itu berbicara dalam bahasa mereka sendiri
<1096> <1161> <3588> <5456> <3778> <4905> <3588> <4128> <2532> <4797> <3754> <191> <1520> <1538> <3588> <2398> <1258> <2980> <846>
AV: Now <1161> when this <5026> was <1096> (5637) noised abroad <5456>, the multitude <4128> came together <4905> (5627), and <2532> were confounded <4797> (5681), because <3754> that every <1538> man <1520> heard <191> (5707) them <846> speak <2980> (5723) in his own <2398> language <1258>. {was...: Gr. voice was made confounded: or, troubled in mind}
Acts 24:24
Setelah beberapa hari Feliks datang bersama istrinya Drusila yang adalah orang Yahudi dan menyuruh Paulus datang dan mendengarkan Paulus berbicara tentang imannya di dalam Yesus Kristus
<3326> <1161> <2250> <5100> <3854> <3588> <5344> <4862> <1409> <3588> <2398> <1135> <1510> <2453> <3343> <3588> <3972> <2532> <191> <846> <4012> <3588> <1519> <5547> <2424> <4102>
AV: And <1161> after <3326> certain <5100> days <2250>, when Felix <5344> came <3854> (5637) with <4862> his <846> wife <1135> Drusilla <1409>, which was <5607> (5752) a Jewess <2453>, he sent for <3343> (5662) Paul <3972>, and <2532> heard <191> (5656) him <846> concerning <4012> the faith <4102> in <1519> Christ <5547>.
1 Corinthians 3:8
Orang yang menanam dan yang menyiram adalah satu dan masing-masing akan menerima upahnya sendiri sesuai dengan usahanya sendiri
<3588> <5452> <1161> <2532> <3588> <4222> <1520> <1510> <1538> <1161> <3588> <2398> <3408> <2983> <2596> <3588> <2398> <2873>
AV: Now <1161> he that planteth <5452> (5723) and <2532> he that watereth <4222> (5723) are <1526> (5748) one <1520>: and <1161> every man <1538> shall receive <2983> (5695) his own <2398> reward <3408> according <2596> to his own <2398> labour <2873>.
1 Corinthians 7:37
Namun ia yang sudah mantap dalam hatinya tidak sedang di bawah paksaan memiliki kuasa atas keinginannya sendiri dan sudah memutuskan dalam hatinya untuk tidak menikahi gadisnya itu maka ia pun bertindak dengan baik
<3739> <1161> <2476> <1722> <3588> <2588> <846> <1476> <3361> <2192> <318> <1849> <1161> <2192> <4012> <3588> <2398> <2307> <2532> <5124> <2919> <1722> <3588> <2398> <2588> <5083> <3588> <1438> <3933> <2573> <4160>
AV: Nevertheless <1161> he <3739> that standeth <2476> (5707) (5758) stedfast <1476> in <1722> his heart <2588>, having <2192> (5723) no <3361> necessity <318>, but <1161> hath <2192> (5719) power <1849> over <4012> his own <2398> will <2307>, and <2532> hath <2919> (0) so <5124> decreed <2919> (5758) in <1722> his <846> heart <2588> that he will keep <5083> (5721) his <1438> virgin <3933>, doeth <4160> (5719) well <2573>.
1 Corinthians 11:21
Karena ketika makan setiap orang mengambil terlebih dahulu makanannya sendiri sehingga ada yang lapar dan yang lainnya mabuk
<1538> <1063> <3588> <2398> <1173> <4301> <1722> <3588> <5315> <2532> <3739> <3303> <3983> <3739> <1161> <3184>
AV: For <1063> in <1722> eating <5315> (5629) every one <1538> taketh before <4301> (5719) [other] his own <2398> supper <1173>: and <2532> one <3739> <3303> is hungry <3983> (5719), and <1161> another <3739> is drunken <3184> (5719).
1 Corinthians 12:11
Semuanya ini dikerjakan oleh Roh yang satu dan yang sama yang membagi kepada masing-masing orang seperti yang Ia kehendaki
<3956> <1161> <5023> <1754> <3588> <1520> <2532> <3588> <846> <4151> <1244> <2398> <1538> <2531> <1014>
AV: But <1161> all <3956> these <5023> worketh <1754> (5719) that one <1520> and <2532> the selfsame <846> Spirit <4151>, dividing <1244> (5723) to every man <1538> severally <2398> as <2531> he will <1014> (5736).
1 Corinthians 14:35
Jika ada sesuatu yang ingin mereka pelajari biarlah mereka bertanya kepada suaminya di rumah karena adalah hal yang memalukan bagi perempuan untuk berbicara dalam jemaat
<1487> <1161> <5100> <3129> <2309> <1722> <3624> <3588> <2398> <435> <1905> <150> <1063> <1510> <1135> <2980> <1722> <1577>
AV: And <1161> if <1487> they will <2309> (5719) learn <3129> (5629) any thing <5100>, let them ask <1905> (5720) their <2398> husbands <435> at <1722> home <3624>: for <1063> it is <2076> (5748) a shame <149> for women <1135> to speak <2980> (5721) in <1722> the church <1577>.
1 Corinthians 15:23
Namun tiap-tiap orang menurut urutannya Kristus sebagai buah sulung setelah itu mereka yang adalah milik Kristus pada kedatangan-Nya kembali
<1538> <1161> <1722> <3588> <2398> <5001> <536> <5547> <1899> <3588> <3588> <5547> <1722> <3588> <3952> <846>
AV: But <1161> every man <1538> in <1722> his own <2398> order <5001>: Christ <5547> the firstfruits <536>; afterward <1899> they that are <3588> Christ's <5547> at <1722> his <846> coming <3952>.
1 Timothy 3:12
Diaken harus suami dari satu istri dapat mengatur anak-anaknya dan rumah tangganya dengan baik
<1249> <1510> <1520> <1135> <435> <5043> <2573> <4291> <2532> <3588> <2398> <3624>
AV: Let <2077> (0) the deacons <1249> be <2077> (5749) the husbands <435> of one <3391> wife <1135>, ruling <4291> (5734) their children <5043> and <2532> their own <2398> houses <3624> well <2573>.
1 Timothy 4:2
Mereka dipengaruhi melalui kemunafikan para pembohong yang hati nuraninya sudah dicap dengan besi panas
<1722> <5272> <5573> <2743> <3588> <2398> <4893>
AV: Speaking lies <5573> in <1722> hypocrisy <5272>; having <2743> (0) their <2398> conscience <4893> seared with a hot iron <2743> (5772);
1 Timothy 6:1
Semua orang yang menanggung beban sebagai budak haruslah menganggap tuannya sebagai orang yang pantas mendapat segala hormat supaya nama Allah dan pengajaran kita tidak dicela
<3745> <1510> <5259> <2218> <1401> <3588> <2398> <1203> <3956> <5092> <514> <2233> <2443> <3361> <3588> <3686> <3588> <2316> <2532> <3588> <1319> <987>
AV: Let <1526> (0) as many <3745> (0) servants <1401> as <3745> are <1526> (5748) under <5259> the yoke <2218> count <2233> (5737) their own <2398> masters <1203> worthy <514> of all <3956> honour <5092>, that <3363> (0) the name <3686> of God <2316> and <2532> [his] doctrine <1319> be <987> (0) not <3363> blasphemed <987> (5747).
Titus 1:3
Pada waktu-Nya Ia telah menyatakan firman-Nya melalui pemberitaan yang telah dipercayakan kepadaku sesuai dengan perintah Allah Juru Selamat kita
<5319> <1161> <2540> <2398> <3588> <3056> <846> <1722> <2782> <3739> <4100> <1473> <2596> <2003> <3588> <4990> <2257> <2316>
AV: But <1161> hath <5319> (0) in due <2398> times <2540> manifested <5319> (5656) his <846> word <3056> through <1722> preaching <2782>, which <3739> is committed <4100> (5681) unto me <1473> according to <2596> the commandment <2003> of God <2316> our <2257> Saviour <4990>;
Titus 2:5
menguasai diri saleh mengurus urusan rumah tangganya ramah dan tunduk pada suaminya supaya firman Allah tidak dilecehkan
<4998> <53> <3626> <18> <5293> <3588> <2398> <435> <2443> <3361> <3588> <3056> <3588> <2316> <987>
AV: [To be] discreet <4998>, chaste <53>, keepers at home <3626>, good <18>, obedient <5293> (5746) to their own <2398> husbands <435>, that <3363> (0) the word <3056> of God <2316> be <987> (0) not <3363> blasphemed <987> (5747).
Hebrews 13:12
maka Yesus juga menderita di luar gerbang kota demi menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya sendiri
<1352> <2532> <2424> <2443> <37> <1223> <3588> <2398> <129> <3588> <2992> <1854> <3588> <4439> <3958>
AV: Wherefore <1352> Jesus <2424> also <2532>, that <2443> he might sanctify <37> (5661) the people <2992> with <1223> his own <2398> blood <129>, suffered <3958> (5627) without <1854> the gate <4439>.
1 Peter 3:1
Demikian juga kamu hai istri-istri tunduklah kepada suamimu Sebab apabila di antara mereka ada yang tidak taat kepada Firman mereka dapat dimenangkan oleh tingkah laku istrinya tanpa kata-kata
<3668> <1135> <5293> <3588> <2398> <435> <2443> <1487> <5100> <544> <3588> <3056> <1223> <3588> <3588> <1135> <391> <427> <3056> <2770>
AV: Likewise <3668>, ye wives <1135>, [be] in subjection <5293> (5746) to your own <2398> husbands <435>; that <2443>, if any <1536> obey not <544> (5719) the word <3056>, they <2770> (0) also <2532> may <2770> (0) without <427> the word <3056> be won <2770> (5686) by <1223> the conversation <391> of the wives <1135>;
2 Peter 2:16
Namun ia mendapat teguran yang keras atas pelanggarannya dari seekor keledai yang bisu tetapi yang berbicara dengan suara manusia sehingga menghentikan perbuatan gila nabi itu
<1649> <1161> <2192> <2398> <3892> <5268> <880> <1722> <444> <5456> <5350> <2967> <3588> <3588> <4396> <3913>
AV: But <1161> was <2192> (5627) rebuked <1649> for his <2398> iniquity <3892>: the dumb <880> ass <5268> speaking <5350> (5674) with <1722> man's <444> voice <5456> forbad <2967> (5656) the madness <3913> of the prophet <4396>.
2 Peter 3:3
Pertama-tama ketahuilah bahwa pada hari-hari terakhir nanti para pengejek akan datang untuk mengikuti hawa nafsu mereka yang berdosa
<5124> <4412> <1097> <3754> <2064> <1909> <2078> <3588> <2250> <1722> <1701> <1703> <2596> <3588> <2398> <1939> <846> <4198>
AV: Knowing <1097> (5723) this <5124> first <4412>, that <3754> there shall come <2064> (5695) in <1909> the last <2078> days <2250> scoffers <1703>, walking <4198> (5740) after <2596> their <846> own <2398> lusts <1939>,
2 Peter 3:17
Saudara-saudara yang kukasihi karena kamu sudah mengetahui tentang hal ini berhati-hatilah supaya kamu jangan dibawa tersesat oleh kesalahan dari orang-orang yang tak mengenal hukum Janganlah kamu jatuh dari imanmu yang kukuh
<5210> <3767> <27> <4267> <5442> <2443> <3361> <3588> <3588> <113> <4106> <4879> <1601> <3588> <2398> <4740>
AV: Ye <5210> therefore <3767>, beloved <27>, seeing ye know [these things] before <4267> (5723), beware <5442> (5732) lest <3363> ye also <1601> (0), being led away <4879> (5685) with the error <4106> of the wicked <113>, fall from <1601> (5632) your own <2398> stedfastness <4740>.