Back to #968
Matthew 27:19
Ketika Pilatus sedang duduk di kursi pengadilan istrinya mengirim pesan kepadanya Jangan lakukan apa pun terhadap Orang benar itu Sebab aku telah menderita banyak hal hari ini dalam mimpi karena Dia
<2521> <1161> <846> <1909> <3588> <968> <649> <4314> <846> <3588> <1135> <846> <3004> <3367> <4671> <2532> <3588> <1342> <1565> <4183> <1063> <3958> <4594> <2596> <3677> <1223> <846>
AV: When <1161> he <846> was set down <2521> (5740) on <1909> the judgment seat <968>, his <846> wife <1135> sent <649> (5656) unto <4314> him <846>, saying <3004> (5723), <2532> Have thou <4671> nothing <3367> to do with that <1565> just man <1342>: for <1063> I have suffered <3958> (5627) many things <4183> this day <4594> in <2596> a dream <3677> because <1223> of him <846>.
John 19:13
Ketika Pilatus mendengar kata-kata itu ia membawa Yesus ke luar dan duduk di kursi pengadilan di suatu tempat bernama Litostrotos tetapi dalam bahasa Ibrani disebut Gabata
<3588> <3767> <4091> <191> <3588> <3056> <5130> <71> <1854> <3588> <2424> <2532> <2523> <1909> <968> <1519> <5117> <3004> <3038> <1447> <1161> <1042>
AV: When Pilate <4091> therefore <3767> heard <191> (5660) that <5126> saying <3056>, he brought <71> (5627) Jesus <2424> forth <1854>, and <2532> sat down <2523> (5656) in <1909> the judgment seat <968> in <1519> a place <5117> that is called <3004> (5746) the Pavement <3038>, but <1161> in the Hebrew <1447>, Gabbatha <1042>.
Acts 18:12
Namun ketika Galio menjadi prokonsul Akhaya orang-orang Yahudi dengan sehati bangkit melawan Paulus dan membawanya di hadapan kursi pengadilan
<1058> <1161> <446> <1510> <3588> <882> <2721> <3588> <2453> <3661> <3588> <3972> <2532> <71> <846> <1909> <3588> <968>
AV: And <1161> when Gallio <1058> was the deputy <445> (5723) of Achaia <882>, the Jews <2453> made insurrection <2721> (5627) with one accord against <3661> Paul <3972>, and <2532> brought <71> (5627) him <846> to <1909> the judgment seat <968>,
Acts 25:6
Setelah Festus tinggal di antara mereka tidak lebih dari delapan atau sepuluh hari ia kembali ke Kaisarea Lalu keesokan harinya ia duduk di kursi pengadilan dan memerintahkan agar Paulus dibawa ke hadapannya
<1304> <1161> <1722> <846> <2250> <3756> <4119> <3638> <2228> <1176> <2597> <1519> <2542> <3588> <1887> <2523> <1909> <3588> <968> <2753> <3588> <3972> <71>
AV: And <1161> when he had tarried <1304> (5660) among <1722> them <846> more <4119> than <2228> ten <1176> days <2250>, he went down <2597> (5631) unto <1519> Caesarea <2542>; and the next day <1887> sitting <2523> (5660) on <1909> the judgment seat <968> commanded <2753> (5656) Paul <3972> to be brought <71> (5683). {more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days}
Acts 25:17
Maka ketika mereka datang berkumpul di sini aku tidak menunda kasus ini tetapi keesokan harinya aku duduk di kursi pengadilan dan memerintahkan agar orang itu dibawa menghadapku
<4905> <3767> <1759> <311> <3367> <4160> <3588> <1836> <2523> <1909> <3588> <968> <2753> <71> <3588> <435>
AV: Therefore <3767>, when they <846> were come <4905> (5631) hither <1759>, without <4160> (5671) any <3367> delay <311> on the morrow <1836> I sat <2523> (5660) on <1909> the judgment seat <968>, and commanded <2753> (5656) the man <435> to be brought forth <71> (5683).
2 Corinthians 5:10
Sebab kita semua harus dihadapkan di depan kursi pengadilan Kristus supaya setiap orang dapat menerima kembali hal-hal yang dilakukan dalam tubuhnya sesuai dengan apa yang sudah dilakukannya entah itu baik ataupun jahat
<3588> <1063> <3956> <2248> <5319> <1163> <1715> <3588> <968> <3588> <5547> <2443> <2865> <1538> <3588> <1223> <3588> <4983> <4314> <3739> <4238> <1535> <18> <1535> <5337>
AV: For <1063> we <2248> must <1163> (5748) all <3956> appear <5319> (5683) before <1715> the judgment seat <968> of Christ <5547>; that <2443> every one <1538> may receive <2865> (5672) the things [done] in <1223> [his] body <4983>, according <4314> to that <3739> he hath done <4238> (5656), whether <1535> [it be] good <18> or <1535> bad <2556>.