Back to #4717
Matthew 27:35
Ketika mereka menyalibkan Yesus mereka membagi-bagikan pakaian-Nya di antara mereka dengan membuang undi
<4717> <1161> <846> <1266> <3588> <2440> <846> <906> <2819>
AV: And <1161> they crucified <4717> (5660) him <846>, and parted <1266> (5668) his <846> garments <2440>, casting <906> (5723) lots <2819>: that <2443> it might be fulfilled <4137> (5686) which <3588> was spoken <4483> (5685) by <5259> the prophet <4396>, They parted <1266> (5668) my <3450> garments <2440> among them <1438>, and <2532> upon <1909> my <3450> vesture <2441> did they cast <906> (5627) lots <2819>.
Mark 15:20
Setelah mereka mengolok-olok Yesus mereka melepaskan-Nya dari jubah ungu dan memakaikan pakaian-Nya sendiri Lalu mereka membawa Yesus keluar untuk menyalibkan Dia
<2532> <3753> <1702> <846> <1562> <846> <3588> <4209> <2532> <1746> <846> <3588> <2440> <846> <2532> <1806> <846> <2443> <4717> <846>
AV: And <2532> when <3753> they had mocked <1702> (5656) him <846>, they took off <1562> (5656) the purple <4209> from him <846>, and <2532> put <1746> (0) his own <2398> clothes <2440> on <1746> (5656) him <846>, and <2532> led <1806> (0) him <846> out <1806> (5719) to <2443> crucify <4717> (5661) him <846>.
Mark 15:24
Mereka menyalibkan Dia dan membagi-bagi pakaian-Nya di antara mereka dengan melempar undi untuk menentukan bagian yang mereka dapatkan
<2532> <4717> <846> <2532> <1266> <3588> <2440> <846> <906> <2819> <1909> <846> <5101> <5101> <142>
AV: And <2532> when they had crucified <4717> (5660) him <846>, they parted <1266> (5707) his <846> garments <2440>, casting <906> (5723) lots <2819> upon <1909> them <846>, what <5101> every man <5101> should take <142> (5661).
Mark 15:27
Bersama dengan Yesus mereka menyalibkan dua orang perampok seorang di sebelah kanan-Nya dan seorang di sebelah kiri-Nya
<2532> <4862> <846> <4717> <1417> <3027> <1520> <1537> <1188> <2532> <1520> <1537> <2176> <846>
AV: And <2532> with <4862> him <846> they crucify <4717> (5719) two <1417> thieves <3027>; the one <1520> on <1537> his right hand <1188>, and <2532> the other <1520> on <1537> his <846> left <2176>.
Luke 23:33
Ketika mereka sampai di sebuah tempat yang bernama Tengkorak para tentara menyalibkan Yesus bersama kedua penjahat itu seorang di sebelah kanan-Nya dan seorang lagi di sebelah kiri-Nya
<2532> <3753> <2064> <1909> <3588> <5117> <3588> <2564> <2898> <1563> <4717> <846> <2532> <3588> <2557> <3739> <3303> <1537> <1188> <3739> <1161> <1537> <710>
AV: And <2532> when <3753> they were come <565> (5627) to <1909> the place <5117>, which <3588> is called <2564> (5746) Calvary <2898>, there <1563> they crucified <4717> (5656) him <846>, and <2532> the malefactors <2557>, one <3739> <3303> on <1537> the right hand <1188>, and <1161> the other <3739> on <1537> the left <710>. {Calvary: or, The place of a skull}
John 19:15
Maka mereka berteriak Enyahkan Dia Enyahkan Dia Salibkan Dia Pilatus berkata kepada mereka Haruskah aku menyalibkan Rajamu Imam-imam kepala menjawab Kami tidak mempunyai raja selain Kaisar
<2905> <3767> <1565> <142> <142> <4717> <846> <3004> <846> <3588> <4091> <3588> <935> <5216> <4717> <611> <3588> <749> <3756> <2192> <935> <1487> <3361> <2541>
AV: But <1161> they cried out <2905> (5656), Away with <142> (5657) [him], away with <142> (5657) [him], crucify <4717> (5657) him <846>. Pilate <4091> saith <3004> (5719) unto them <846>, Shall I crucify <4717> (5692) your <5216> King <935>? The chief priests <749> answered <611> (5662), We have <2192> (5719) no <3756> king <935> but <1508> Caesar <2541>.
John 19:18
Di sana mereka menyalibkan Yesus bersama dengan dua orang lain yang disalibkan di kanan dan kiri Yesus sementara Yesus berada di tengah
<3699> <846> <4717> <2532> <3326> <846> <243> <1417> <1782> <2532> <1782> <3319> <1161> <3588> <2424>
AV: Where <3699> they crucified <4717> (5656) him <846>, and <2532> two <1417> other <243> with <3326> him <846>, on either side one <2532> <1782> <1782>, and <1161> Jesus <2424> in the midst <3319>.
John 19:23
Para prajurit ketika mereka telah menyalibkan Yesus mengambil pakaian-Nya dan membaginya menjadi empat satu bagian untuk masing-masing prajurit juga jubah-Nya jubah itu tidak ada kelimnya hanya ditenun dari atas ke bawah tanpa jahitan
<3588> <3767> <4757> <3753> <4717> <3588> <2424> <2983> <3588> <2440> <846> <2532> <4160> <5064> <3313> <1538> <4757> <3313> <2532> <3588> <5509> <1510> <1161> <3588> <5509> <729> <1537> <3588> <509> <5307> <1223> <3650>
AV: Then <3767> the soldiers <4757>, when <3753> they had crucified <4717> (5656) Jesus <2424>, took <2983> (5627) his <846> garments <2440>, and <2532> made <4160> (5656) four <5064> parts <3313>, to every <1538> soldier <4757> a part <3313>; and also <2532> [his] coat <5509>: now <1161> the coat <5509> was <2258> (5713) without seam <729>, woven <5307> from <1537> the top <509> throughout <1223> <3650>. {woven: or, wrought}
1 Corinthians 2:8
Tidak ada penguasa-penguasa zaman ini yang mengenalnya Sebab jika mereka telah mengenalnya mereka tidak akan pernah menyalibkan Tuhan yang mulia
<3739> <3762> <3588> <758> <3588> <165> <5127> <1097> <1487> <1063> <1097> <3756> <302> <3588> <2962> <3588> <1391> <4717>
AV: Which <3739> none <3762> of the princes <758> of this <5127> world <165> knew <1097> (5758): for <1487> <1063> had they known <1097> (5627) [it], they <302> would <4717> (0) not <3756> have crucified <4717> (5656) the Lord <2962> of glory <1391>.
Galatians 5:24
Mereka yang menjadi milik Yesus Kristus telah menyalibkan nafsu kedagingan serta segala nafsu dan keinginannya
<3588> <1161> <3588> <5547> <2424> <3588> <4561> <4717> <4862> <3588> <3804> <2532> <3588> <1939>
AV: And <1161> they that are <3588> Christ's <5547> have crucified <4717> (5656) the flesh <4561> with <4862> the affections <3804> and <2532> lusts <1939>. {affections: or, passions}