Back to #1350
Mark 1:18
Segera Simon dan Andreas meninggalkan jala mereka dan mengikut Dia
<2532> <2117> <863> <3588> <1350> <190> <846>
AV: And <2532> straightway <2112> they forsook <863> (5631) their <846> nets <1350>, and followed <190> (5656) him <846>.
Mark 1:19
Ketika Yesus pergi lebih jauh lagi Dia melihat Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya yang berada di perahu mereka sedang memperbaiki jala
<2532> <4260> <3641> <1492> <2385> <3588> <3588> <2199> <2532> <2491> <3588> <80> <846> <2532> <846> <1722> <3588> <4143> <2675> <3588> <1350>
AV: And <2532> when he had gone <4260> (0) a little <3641> further <4260> (5631) thence <1564>, he saw <1492> (5627) James <2385> the [son] <3588> of Zebedee <2199>, and <2532> John <2491> his <846> brother <80>, who <846> also <2532> were in <1722> the ship <4143> mending <2675> (5723) their nets <1350>.
Luke 5:2
dan melihat dua perahu yang sedang sandar di tepi danau itu tetapi para nelayan sudah keluar dari perahu-perahu itu dan sedang mencuci jala mereka
<2532> <1492> <4143> <1417> <2476> <3844> <3588> <3041> <3588> <1161> <231> <575> <846> <576> <4150> <3588> <1350>
AV: And <2532> saw <1492> (5627) two <1417> ships <4143> standing <2476> (5761) by <3844> the lake <3041>: but <1161> the fishermen <231> were gone <576> (5631) out of <575> them <846>, and were washing <637> (5656) [their] nets <1350>.
Luke 5:5
Simon menjawab Guru kami bekerja keras sepanjang malam tetapi tidak mendapatkan apa-apa Akan tetapi karena Engkau yang menyuruh aku akan menebarkan jala ini
<2532> <611> <4613> <2036> <1988> <1223> <3650> <3571> <2872> <3762> <2983> <1909> <1161> <3588> <4487> <4675> <5465> <3588> <1350>
AV: And <2532> Simon <4613> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto him <846>, Master <1988>, we have toiled <2872> (5660) all <3650> <1223> the night <3571>, and have taken <2983> (5627) nothing <3762>: nevertheless <1161> at <1909> thy <4675> word <4487> I will let down <5465> (5692) the net <1350>.
Luke 5:6
Dan ketika mereka melakukannya mereka menangkap banyak sekali ikan sehingga jala mereka mulai robek
<2532> <5124> <4160> <4788> <4128> <2486> <4183> <1284> <1161> <3588> <1350> <846>
AV: And <2532> when they had <4160> (0) this <5124> done <4160> (5660), they inclosed <4788> (5656) a great <4183> multitude <4128> of fishes <2486>: and <1161> their <846> net <1350> brake <1284> (5712).
John 21:8
Murid-murid yang lain datang dengan perahu dan menarik jala yang penuh dengan ikan Sebab mereka tidak jauh dari darat jaraknya kira-kira 200 hasta
<3588> <1161> <243> <3101> <3588> <4142> <2064> <3756> <1063> <1510> <3112> <575> <3588> <1093> <235> <5613> <575> <4083> <1250> <4951> <3588> <1350> <3588> <2486>
AV: And <1161> the other <243> disciples <3101> came <2064> (5627) in a little ship <4142>; (for <1063> they were <2258> (5713) not <3756> far <3112> from <575> land <1093>, but <235> as it were <5613> <575> two hundred <1250> cubits <4083>,) dragging <4951> (5723) the net <1350> with fishes <2486>.
John 21:11
Simon Petrus naik ke perahu dan menarik jala yang penuh dengan ikan besar itu ke darat jumlahnya 153 ekor Meskipun ikan itu begitu banyak jalanya tidak robek
<305> <3767> <4613> <4074> <2532> <1670> <3588> <1350> <1519> <3588> <1093> <3324> <2486> <3173> <1540> <4004> <5140> <2532> <5118> <1510> <3756> <4977> <3588> <1350>
AV: Simon <4613> Peter <4074> went up <305> (5627), and <2532> drew <1670> (5656) the net <1350> to <1909> land <1093> full <3324> of great <3173> fishes <2486>, an hundred <1540> and fifty <4004> and three <5140>: and <2532> for all there were so many <5118>, yet was <5607> (5752) not <3756> the net <1350> broken <4977> (5681).