Back to #1118
Mark 13:12
Saudara
laki-laki
akan
menyerahkan
saudara
laki-laki
kepada
kematian
dan
ayah
kepada
anaknya
Anak-anak
akan
bangkit
melawan
orang
tuanya
dan
membuat
mereka
dibunuh
<2532>
<3860>
<80>
<80>
<1519>
<2288>
<2532>
<3962>
<5043>
<2532>
<1881>
<5043>
<1909>
<1118>
<2532>
<2289>
<846>
AV
: Now <1161> the brother <80> shall betray <3860> (5692) the brother <80> to <1519> death <2288>, and <2532> the father <3962> the son <5043>; and <2532> children <5043> shall rise up <1881> (5695) against <1909> [their] parents
<1118>
, and <2532> shall cause <2289> (0) them <846> to be put to death <2289> (5692).
John 9:2
Murid-murid
Yesus
bertanya
kepada-Nya
Guru
siapakah
yang
berdosa
orang
ini
atau
orang
tuanya
sehingga
ia
dilahirkan
buta
<2532>
<2065>
<846>
<3588>
<3101>
<846>
<3004>
<4461>
<5101>
<264>
<3778>
<2228>
<3588>
<1118>
<846>
<2443>
<5185>
<1080>
AV
: And <2532> his <846> disciples <3101> asked <2065> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Master <4461>, who <5101> did sin <264> (5627), this man <3778>, or <2228> his <846> parents
<1118>
, that <2443> he was born <1080> (5686) blind <5185>?
John 9:3
Yesus
menjawab
Bukan
dia
ataupun
orang
tuanya
berdosa
melainkan
supaya
pekerjaan-pekerjaan
Allah
dinyatakan
di
dalam
dia
<611>
<2424>
<3777>
<3778>
<264>
<3777>
<3588>
<1118>
<846>
<235>
<2443>
<5319>
<3588>
<2041>
<3588>
<2316>
<1722>
<846>
AV
: Jesus <2424> answered <611> (5662), Neither <3777> hath <264> (0) this man <3778> sinned <264> (5627), nor <3777> his <846> parents
<1118>
: but <235> that <2443> the works <2041> of God <2316> should be made manifest <5319> (5686) in <1722> him <846>.
John 9:23
Itulah
sebabnya
orang
tuanya
berkata
Ia
sudah
dewasa
tanyakan
saja
kepadanya
<1223>
<5124>
<3588>
<1118>
<846>
<3004>
<3754>
<2244>
<2192>
<846>
<1905>
AV
: Therefore <1223> <5124> said <2036> (5627) his <846> parents
<1118>
, <3754> He is <2192> (5719) of age <2244>; ask <2065> (5657) him <846>.
2 Corinthians 12:14
Sekarang
aku
siap
mengunjungi
kamu
untuk
yang
ketiga
kalinya
dan
aku
tidak
akan
menjadi
beban
bagimu
karena
aku
tidak
mencari
apa
yang
kamu
miliki
melainkan
kamu
Sebab
anak-anak
tidak
wajib
mengumpulkan
harta
untuk
orang
tuanya
tetapi
orang
tua
untuk
anak-anaknya
<2400>
<5154>
<5124>
<2093>
<2192>
<2064>
<4314>
<5209>
<2532>
<3756>
<2655>
<3756>
<1063>
<2212>
<3588>
<5216>
<235>
<5209>
<3756>
<1063>
<3784>
<3588>
<5043>
<3588>
<1118>
<2343>
<235>
<3588>
<1118>
<3588>
<5043>
AV
: Behold <2400> (5628), the third time <5154> I am <2192> (5719) ready <2093> to come <2064> (5629) to <4314> you <5209>; and <2532> I will <2655> (0) not <3756> be burdensome <2655> (5692) to you <5216>: for <1063> I seek <2212> (5719) not <3756> yours <5216>, but <235> you <5209>: for <1063> the children <5043> ought <3784> (5719) not <3756> to lay up <2343> (5721) for the parents
<1118>
, but <235> the parents
<1118>
for the children <5043>.