Back to #1118
Mark 13:12
Saudara laki-laki akan menyerahkan saudara laki-laki kepada kematian dan ayah kepada anaknya Anak-anak akan bangkit melawan orang tuanya dan membuat mereka dibunuh
<2532> <3860> <80> <80> <1519> <2288> <2532> <3962> <5043> <2532> <1881> <5043> <1909> <1118> <2532> <2289> <846>
AV: Now <1161> the brother <80> shall betray <3860> (5692) the brother <80> to <1519> death <2288>, and <2532> the father <3962> the son <5043>; and <2532> children <5043> shall rise up <1881> (5695) against <1909> [their] parents <1118>, and <2532> shall cause <2289> (0) them <846> to be put to death <2289> (5692).
John 9:2
Murid-murid Yesus bertanya kepada-Nya Guru siapakah yang berdosa orang ini atau orang tuanya sehingga ia dilahirkan buta
<2532> <2065> <846> <3588> <3101> <846> <3004> <4461> <5101> <264> <3778> <2228> <3588> <1118> <846> <2443> <5185> <1080>
AV: And <2532> his <846> disciples <3101> asked <2065> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Master <4461>, who <5101> did sin <264> (5627), this man <3778>, or <2228> his <846> parents <1118>, that <2443> he was born <1080> (5686) blind <5185>?
John 9:3
Yesus menjawab Bukan dia ataupun orang tuanya berdosa melainkan supaya pekerjaan-pekerjaan Allah dinyatakan di dalam dia
<611> <2424> <3777> <3778> <264> <3777> <3588> <1118> <846> <235> <2443> <5319> <3588> <2041> <3588> <2316> <1722> <846>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662), Neither <3777> hath <264> (0) this man <3778> sinned <264> (5627), nor <3777> his <846> parents <1118>: but <235> that <2443> the works <2041> of God <2316> should be made manifest <5319> (5686) in <1722> him <846>.
John 9:23
Itulah sebabnya orang tuanya berkata Ia sudah dewasa tanyakan saja kepadanya
<1223> <5124> <3588> <1118> <846> <3004> <3754> <2244> <2192> <846> <1905>
AV: Therefore <1223> <5124> said <2036> (5627) his <846> parents <1118>, <3754> He is <2192> (5719) of age <2244>; ask <2065> (5657) him <846>.
2 Corinthians 12:14
Sekarang aku siap mengunjungi kamu untuk yang ketiga kalinya dan aku tidak akan menjadi beban bagimu karena aku tidak mencari apa yang kamu miliki melainkan kamu Sebab anak-anak tidak wajib mengumpulkan harta untuk orang tuanya tetapi orang tua untuk anak-anaknya
<2400> <5154> <5124> <2093> <2192> <2064> <4314> <5209> <2532> <3756> <2655> <3756> <1063> <2212> <3588> <5216> <235> <5209> <3756> <1063> <3784> <3588> <5043> <3588> <1118> <2343> <235> <3588> <1118> <3588> <5043>
AV: Behold <2400> (5628), the third time <5154> I am <2192> (5719) ready <2093> to come <2064> (5629) to <4314> you <5209>; and <2532> I will <2655> (0) not <3756> be burdensome <2655> (5692) to you <5216>: for <1063> I seek <2212> (5719) not <3756> yours <5216>, but <235> you <5209>: for <1063> the children <5043> ought <3784> (5719) not <3756> to lay up <2343> (5721) for the parents <1118>, but <235> the parents <1118> for the children <5043>.