Back to #2135
Acts 8:27
Filipus pun bangun dan berangkat Dan tampak seorang Etiopia yang adalah sida-sida dari seorang pejabat pengadilan Sri Kandake Ratu Kerajaan Etiopia Ia bertanggung jawab atas semua harta sang ratu Ia telah datang ke Yerusalem untuk beribadah
<2532> <450> <4198> <2532> <2400> <435> <128> <2135> <1413> <2582> <938> <128> <3739> <1510> <1909> <3956> <3588> <1047> <846> <3739> <2064> <4352> <1519> <2419>
AV: And <2532> he arose <450> (5631) and went <4198> (5675): and <2532>, behold <2400> (5628), a man <435> of Ethiopia <128>, an eunuch <2135> of great authority <1413> under Candace <2582> queen <938> of the Ethiopians <128>, who <3739> had <2258> (5713) the charge of <1909> all <3956> her <846> treasure <1047>, and <3739> had come <2064> (5715) to <1519> Jerusalem <2419> for to worship <4352> (5694),
Acts 8:34
Kemudian sida-sida itu menjawab dan berkata kepada Filipus Aku mohon kepadamu tentang siapa sang nabi mengatakan ini tentang dirinya sendiri atau tentang orang lain
<611> <1161> <3588> <2135> <3588> <5376> <2036> <1189> <4675> <4012> <5101> <3588> <4396> <3004> <5124> <4012> <1438> <2228> <4012> <2087> <5100>
AV: And <1161> the eunuch <2135> answered <611> (5679) Philip <5376>, and said <2036> (5627), I pray <1189> (5736) thee <4675>, of <4012> whom <5101> speaketh <3004> (5719) the prophet <4396> this <5124>? of <4012> himself <1438>, or <2228> of <4012> some <5100> other man <2087>?
Acts 8:36
Dan saat mereka pergi menempuh perjalanan mereka sampai di tempat yang berair dan sida-sida itu berkata Lihatlah ada air Apa yang menghalangiku untuk dibaptis
<5613> <1161> <4198> <2596> <3588> <3598> <2064> <1909> <5100> <5204> <2532> <5346> <3588> <2135> <2400> <5204> <5101> <2967> <3165> <907>
AV: And <1161> as <5613> they went <4198> (5711) on <2596> [their] way <3598>, they came <2064> (5627) unto <1909> a certain <5100> water <5204>: and <2532> the eunuch <2135> said <5346> (5748), See <2400> (5628), [here is] water <5204>; what <5101> doth hinder <2967> (5719) me <3165> to be baptized <907> (5683)?
Acts 8:38
Kemudian sida-sida itu memerintahkan kereta untuk berhenti Dan mereka berdua turun ke air Filipus dan sida-sida itu lalu Filipus membaptisnya
<2532> <2753> <2476> <3588> <716> <2532> <2597> <297> <1519> <3588> <5204> <3588> <5037> <5376> <2532> <3588> <2135> <2532> <907> <846>
AV: And <2532> he commanded <2753> (5656) the chariot <716> to stand still <2476> (5629): and <2532> they went down <2597> (5627) both <297> into <1519> the water <5204>, both <5037> Philip <5376> and <2532> the eunuch <2135>; and <2532> he baptized <907> (5656) him <846>.
Acts 8:39
Setelah mereka berdua keluar dari air Roh Tuhan membawa Filipus pergi dan sida-sida itu tidak melihatnya lagi lalu melanjutkan perjalanannya sambil bersukacita
<3753> <1161> <305> <1537> <3588> <5204> <4151> <2962> <726> <3588> <5376> <2532> <3756> <1492> <846> <3765> <3588> <2135> <4198> <1063> <3588> <3598> <846> <5463>
AV: And <1161> when <3753> they were come up <305> (5627) out of <1537> the water <5204>, the Spirit <4151> of the Lord <2962> caught away <726> (5656) Philip <5376>, <2532> that the eunuch <2135> saw <1492> (5627) <3756> him <846> no more <3765>: and <1063> he went <4198> (5711) on his <846> way <3598> rejoicing <5463> (5723).