Back to #1484
Acts 11:1
Sementara itu para rasul dan saudara-saudara seiman yang ada di Yudea mendengar bahwa orang-orang bukan Yahudi juga sudah menerima firman Allah
<191> <1161> <3588> <652> <2532> <3588> <80> <3588> <1510> <2596> <3588> <2449> <3754> <2532> <3588> <1484> <1209> <3588> <3056> <3588> <2316>
AV: And <1161> the apostles <652> and <2532> brethren <80> that were <5607> (5752) in <2596> Judaea <2449> heard <191> (5656) that <3754> the Gentiles <1484> had <1209> (0) also <2532> received <1209> (5662) the word <3056> of God <2316>.
Acts 11:18
Ketika mereka mendengar hal-hal itu mereka menjadi tenang dan memuji Allah dengan berkata Kalau begitu Allah juga telah mengaruniakan kepada orang-orang bukan Yahudi pertobatan yang menuju kepada hidup
<191> <1161> <5023> <2270> <2532> <1392> <3588> <2316> <3004> <686> <2532> <3588> <1484> <3588> <2316> <3588> <3341> <1519> <2222> <1325>
AV: When <1161> they heard <191> (5660) these things <5023>, they held their peace <2270> (5656), and <2532> glorified <1392> (5707) God <2316>, saying <3004> (5723), Then <686> hath <1325> (0) God <2316> also <2534> to the Gentiles <1484> granted <1325> (5656) repentance <3341> unto <1519> life <2222>.
Acts 13:48
Ketika orang-orang bukan Yahudi itu mendengar hal ini mereka bersukacita dan memuliakan firman Tuhan Dan sebanyak yang telah ditentukan untuk hidup kekal menjadi percaya
<191> <1161> <3588> <1484> <5463> <2532> <1392> <3588> <3056> <3588> <2316> <2532> <4100> <3745> <1510> <5021> <1519> <2222> <166>
AV: And <1161> when the Gentiles <1484> heard this <191> (5723), they were glad <5463> (5707), and <2532> glorified <1392> (5707) the word <3056> of the Lord <2962>: and <2532> as many as <3745> were <2258> (5713) ordained <5021> (5772) to <1519> eternal <166> life <2222> believed <4100> (5656).
Acts 14:2
Namun orang-orang Yahudi yang tidak percaya menghasut orang-orang bukan Yahudi dan meracuni pikiran mereka melawan orang-orang percaya
<3588> <1161> <544> <2453> <1892> <2532> <2559> <3588> <5590> <3588> <1484> <2596> <3588> <80>
AV: But <1161> the unbelieving <544> (5723) Jews <2453> stirred up <1892> (5656) the Gentiles <1484>, and <2532> made <2559> (0) their minds <5590> evil affected <2559> (5656) against <2596> the brethren <80>.
Acts 14:5
Ketika suatu usaha dibuat baik oleh orang-orang bukan Yahudi maupun orang-orang Yahudi dengan para pemimpin mereka untuk menganiaya dan melempari para rasul dengan batu
<5613> <1161> <1096> <3730> <3588> <1484> <5037> <2532> <2453> <4862> <3588> <758> <846> <5195> <2532> <3036> <846>
AV: And <1161> when <5613> there was <1096> (0) an assault <3730> made <1096> (5633) both <5037> of the Gentiles <1484>, and also <2532> of the Jews <2453> with <4862> their <846> rulers <758>, to use [them] despitefully <5195> (5658), and <2532> to stone <3036> (5658) them <846>,
1 Corinthians 1:23
Akan tetapi kami memberitakan Kristus yang disalibkan yang bagi orang-orang Yahudi sebuah batu sandungan dan bagi orang-orang bukan Yahudi kebodohan
<2249> <1161> <2784> <5547> <4717> <2453> <3303> <4625> <1484> <1161> <3472>
AV: But <1161> we <2249> preach <2784> (5719) Christ <5547> crucified <4717> (5772), unto the Jews <2453> a stumblingblock <3303> <4625>, and <1161> unto the Greeks <1672> foolishness <3472>;
2 Corinthians 11:26
Banyak kali dalam perjalananku aku terancam bahaya dari sungai dari para perampok pihak orang-orang Yahudi dan orang-orang bukan Yahudi Aku diancam bahaya di kota di padang belantara di laut dan juga bahaya dari saudara-saudara palsu
<3597> <4178> <2794> <4215> <2794> <3027> <2794> <1537> <1085> <2794> <1537> <1484> <2794> <1722> <4172> <2794> <1722> <2047> <2794> <1722> <2281> <2794> <1722> <5569>
AV: [In] journeyings <3597> often <4178>, [in] perils <2794> of waters <4215>, [in] perils <2794> of robbers <3027>, [in] perils <2794> by <1537> [mine own] countrymen <1085>, [in] perils <2794> by <1537> the heathen <1484>, [in] perils <2794> in <1722> the city <4172>, [in] perils <2794> in <1722> the wilderness <2047>, [in] perils <2794> in <1722> the sea <2281>, [in] perils <2794> among <1722> false brethren <5569>;
Galatians 1:16
menyatakan Anak-Nya dalam aku supaya aku dapat memberitakan Dia di antara orang-orang bukan Yahudi aku tidak segera meminta nasihat kepada seorang pun
<601> <3588> <5207> <846> <1722> <1698> <2443> <2097> <846> <1722> <3588> <1484> <2112> <3756> <4323> <4561> <2532> <129>
AV: To reveal <601> (5658) his <846> Son <5207> in <1722> me <1698>, that <2443> I might preach <2097> (5735) him <846> among <1722> the heathen <1484>; immediately <2112> I conferred <4323> (5639) not <3756> with flesh <4561> and <2532> blood <129>:
Galatians 2:2
Aku pergi karena suatu penyataan dan untuk menjelaskan kepada mereka tentang Injil yang kuberitakan di antara orang-orang bukan Yahudi Namun aku melakukannya dalam pertemuan pribadi yaitu hanya dengan mereka yang berpengaruh untuk memastikan bahwa apa yang kukerjakan dan yang sudah kukerjakan tidak sia-sia
<305> <1161> <2596> <602> <2532> <394> <846> <3588> <2098> <3739> <2784> <1722> <3588> <1484> <2596> <2398> <1161> <3588> <1380> <3361> <4458> <1519> <2756> <5143> <2228> <5143>
AV: And <1161> I went up <305> (5627) by <2596> revelation <602>, and <2532> communicated <394> (5639) unto them <846> that gospel <2098> which <3739> I preach <2784> (5719) among <1722> the Gentiles <1484>, but <1161> privately <2596> <2398> to them which were of reputation <1380> (5723), lest by any means <3381> <4458> I should run <5143> (5725), or <2228> had run <5143> (5627), in <1519> vain <2756>. {privately: or, severally}
Galatians 2:8
Sebab Ia yang telah bekerja melalui Petrus untuk menjadi rasul bagi orang-orang bersunat Ia juga yang bekerja melalui aku untuk menjadi rasul bagi orang-orang bukan Yahudi
<3588> <1063> <1754> <4074> <1519> <651> <3588> <4061> <1754> <2532> <1698> <1519> <3588> <1484>
AV: (For <1063> he that wrought effectually <1754> (5660) in Peter <4074> to <1519> the apostleship <651> of the circumcision <4061>, the same <2532> was mighty <1754> (5656) in me <1698> toward <1519> the Gentiles <1484>:)
Galatians 2:9
Setelah Yakobus Petrus dan Yohanes yang dipandang sebagai saka guru bagi jemaat menyadari anugerah yang diberikan kepadaku mereka memberikan tangan kanan persekutuan kepada Barnabas dan kepadaku supaya kami pergi kepada orang-orang bukan Yahudi sedangkan mereka pergi kepada orang-orang bersunat
<2532> <1097> <3588> <5485> <3588> <1325> <3427> <2385> <2532> <2786> <2532> <2491> <3588> <1380> <4769> <1510> <1188> <1325> <1698> <2532> <921> <2842> <2443> <2249> <1519> <3588> <1484> <846> <1161> <1519> <3588> <4061>
AV: And <2532> when James <2385>, <2532> Cephas <2786>, and <2532> John <2491>, who <3588> seemed <1380> (5723) to be <1511> (5750) pillars <4769>, perceived <1097> (5631) the grace <5485> that was given <1325> (5685) unto me <3427>, they gave <1325> (5656) to me <1698> and <2532> Barnabas <921> the right hands <1188> of fellowship <2842>; that <2443> we <2249> [should go] unto <1519> the heathen <1484>, and <1161> they <846> unto <1519> the circumcision <4061>.
Galatians 2:12
Karena sebelum orang-orang tertentu dari kalangan Yakobus datang Kefas sudah biasa makan bersama orang-orang bukan Yahudi Namun ketika mereka datang ia mulai undur dan memisahkan diri karena takut kepada kelompok orang yang bersunat
<4253> <3588> <1063> <2064> <5100> <575> <2385> <3326> <3588> <1484> <4906> <3753> <1161> <2064> <5288> <2532> <873> <1438> <5399> <3588> <1537> <4061>
AV: For <1063> before <4253> that certain <5100> came <2064> (5629) from <575> James <2385>, he did eat <4906> (5707) with <3326> the Gentiles <1484>: but <1161> when <3753> they were come <2064> (5627), he withdrew <5288> (5707) and <2532> separated <873> (5707) himself <1438>, fearing <5399> (5740) them which were of <1537> the circumcision <4061>.
Galatians 3:8
Kitab Suci yang telah mengetahui sebelumnya bahwa Allah akan membenarkan orang-orang bukan Yahudi karena iman telah lebih dahulu memberitakan Injil kepada Abraham dengan berkata Semua bangsa akan diberkati melalui kamu
<4275> <1161> <3588> <1124> <3754> <1537> <4102> <1344> <3588> <1484> <3588> <2316> <4283> <3588> <11> <3754> <1757> <1722> <4671> <3956> <3588> <1484>
AV: And <1161> the scripture <1124>, foreseeing <4275> (5631) that <3754> God <2316> would justify <1344> (5719) the heathen <1484> through <1537> faith <4102>, preached before the gospel <4283> (5662) unto Abraham <11>, [saying], <3754> In <1722> thee <4671> shall <1757> (0) all <3956> nations <1484> be blessed <1757> (5701).
Galatians 3:14
Dengan ada dalam Yesus Kristus berkat Abraham dapat sampai kepada orang-orang bukan Yahudi sehingga dengan iman kita dapat menerima Roh yang telah dijanjikan itu
<2443> <1519> <3588> <1484> <3588> <2129> <3588> <11> <1096> <1722> <2424> <5547> <2443> <3588> <1860> <3588> <4151> <2983> <1223> <3588> <4102>
AV: That <2443> the blessing <2129> of Abraham <11> might come <1096> (5638) on <1519> the Gentiles <1484> through <1722> Jesus <2424> Christ <5547>; that <2443> we might receive <2983> (5632) the promise <1860> of the Spirit <4151> through <1223> faith <4102>.
1 Thessalonians 2:16
Mereka menghalangi kami untuk berbicara kepada orang-orang bukan Yahudi supaya mereka dapat diselamatkan Begitulah mereka terus memenuhkan dosa mereka tetapi murka telah turun atas mereka sepenuhnya
<2967> <2248> <3588> <1484> <2980> <2443> <4982> <1519> <3588> <378> <846> <3588> <266> <3842> <5348> <1161> <1909> <846> <3588> <3709> <1519> <5056>
AV: Forbidding <2967> (5723) us <2248> to speak <2980> (5658) to the Gentiles <1484> that <2443> they might be saved <4982> (5686), to <1519> fill up <378> (5658) their <846> sins <266> alway <3842>: for <1161> the wrath <3709> is come <5348> (5656) upon <1909> them <846> to <1519> the uttermost <5056>.