KJV : And <2532> great <4183> multitudes <3793> were gathered together <4863> (5681) unto <4314> him <846>, so that <5620> he <846> went <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, and sat <2521> (5738); and <2532> the whole <3956> multitude <3793> stood <2476> (5715) on <1909> the shore <123>.
NASB : And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
NASB# : And large<4183> crowds<3793> gathered<4863> to Him, so<5620> He got<1684> into a boat<4143> and sat<2521> down<2521>, and the whole<3956> crowd<3793> was standing<2476> on the beach<123>.
Dan
orang
banyak
terkumpul
kepada-Nya
Karena
itu
Ia
naik
ke
perahu
dan
duduk
dan
semua
orang
banyak
itu
berdiri
di
tepi
danau
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4863> sunhcyhsan
gather 15, be gathered together 12 [v; 62]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3793> ocloi
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<4183> polloi
many 210, much 73 [adj; 365]
<5620> wste
so that 25, wherefore 17 [particle; 83]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<4143> ploion
ship 66, shipping 1 [n n; 67]
<1684> embanta
enter 8, come 2 [v; 18]
<2521> kayhsyai
sit 82, sit down 3 [v; 89]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3956> pav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3793> oclov
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<123> aigialon
shore 6 [n m; 6]
<2476> eisthkei
stand 116, set 11 [v; 158]