Go Up ↑ << Mark 5:38 >>
Go Up ↑ << Mark 5:38 >>
KJV : And <2532> he cometh <2064> (5736) to <1519> the house <3624> of the ruler of the synagogue <752>, and <2532> seeth <2334> (5719) the tumult <2351>, and them that wept <2799> (5723) and <2532> wailed <214> (5723) greatly <4183>.
NASB : They *came to the house of the synagogue official; and He *saw a commotion, and \i1 people\i0 loudly weeping and wailing.
NASB# : They *came<2064> to the house<3624> of the synagogue<752> official<752>; and He *saw<2335> a commotion<2351>, and <I>people</I> loudly<4183> weeping<2799> and wailing<214>.
Sesampainya
di
rumah
kepala
sinagoge
itu
Dia
melihat
keributan
dan
orang-orang
menangis
serta
meratap
dengan
suara
yang
keras
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064> ercontai
come 616, go 13 [v; 643]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3624> oikon
house 104, household 3 [n m; 114]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<752> arcisunagwgou
ruler of the synagogue 7, chief ruler of the synagogue 2 [n m; 9]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2334> yewrei
see 40, behold 11 [v; 57]
<2351> yorubon
tumult 4, uproar 3 [n m; 7]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2799> klaiontav
weep 39, bewail 1 [v; 40]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<214> alalazontav
wail 1, tinkle 1 [v; 2]
<4183> polla
many 210, much 73 [adj; 365]