KJV : And <1161> they began <756> (5662) to accuse <2723> (5721) him <846>, saying <3004> (5723), We found <2147> (5627) this <5126> [fellow] perverting <1294> (5723) the nation <1484>, and <2532> forbidding <2967> (5723) to give <1325> (5721) tribute <5411> to Caesar <2541>, saying <3004> (5723) that he himself <1438> is <1511> (5750) Christ <5547> a King <935>.
NASB : And they began to accuse Him, saying, "We found this man misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King."
NASB# : And they began<757> to accuse<2723> Him, saying<3004>, "We found<2147> this<3778> man<3778> misleading<1294> our nation<1484> and forbidding<2967> to pay<1325> taxes<5411> to Caesar<2541>, and saying<3004> that He Himself<1438> is Christ<5547>, a King<935>."
Dan
mereka
mulai
menuduh
Yesus
dengan
berkata
Kami
mendapati
Orang
ini
menyesatkan
bangsa
kami
dan
melarang
kami
untuk
membayar
pajak
kepada
Kaisar
serta
mengatakan
bahwa
Ia
adalah
Kristus
seorang
Raja
<756> hrxanto
begin 83, rehearse from the beginning 1 [v; 84]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2723> kathgorein
accuse 21, object 1 [v; 22]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3004> legontev
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<5126> touton
this 39, him 18 [pron; 64]
<2147> euramen
find 174, misc 4 [v; 178]
<1294> diastrefonta
perverse 4, pervert 2 [v; 7]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1484> eynov
Gentiles 93, nation 64 [n n; 164]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2967> kwluonta
forbid 17, hinder 2 [v; 23]
<5411> forouv
tribute 5 [n m; 5]
<2541> kaisari
Caesar 30, not translated 1 [n m; 31]
<1325> didonai
give 365, grant 10 [v; 413]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legonta
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<1438> eauton
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<5547> criston
Christ 569 [adj; 569]
<935> basilea
king 82, King (of Jews) 21 [n m; 118]
<1510> einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]