KJV : And <1161> they were the more fierce <2001> (5707), saying <3004> (5723) <3754>, He stirreth up <383> (5719) the people <2992>, teaching <1321> (5723) throughout <2596> all <3650> Jewry <2449>, beginning <756> (5671) from <575> Galilee <1056> to <2193> this place <5602>.
NASB : But they kept on insisting, saying, "He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee even as far as this place."
NASB# : But they kept on insisting<2001>, saying<3004>, "He stirs<383> up the people<2992>, teaching<1321> all<3650> over<2596> Judea<2453>, starting<757> from Galilee<1056> even as far<2193> as this<5602> place<5602>."
Akan
tetapi
mereka
menuntut
sambil
berseru
dengan
keras
Ia
menghasut
orang-orang
dengan
ajaran-Nya
di
seluruh
wilayah
Yudea
mulai
dari
Galilea
sampai
di
sini
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2001> episcuon
be more fierce 1 [v; 1]
<3004> legontev
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<383> anaseiei
move 1, stir up 1 [v; 2]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2992> laon
people 143 [n m; 143]
<1321> didaskwn
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<2596> kay
according to 107, after 61 [prep; 480]
<3650> olhv
all 65, whole 43 [adj; 112]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2449> ioudaiav
Judaea 44 [n pr loc; 44]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<756> arxamenov
begin 83, rehearse from the beginning 1 [v; 84]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1056> galilaiav
Galilee 63 [n pr loc; 63]
<2193> ewv
till 28, unto 27 [conj; 148]
<5602> wde
here 44, hither 13 [adv; 60]