KJV : I think <2233> (5766) myself <1683> happy <3107>, king <935> Agrippa <67>, because I shall <3195> (5723) answer for myself <626> (5738) this day <4594> before <1909> thee <4675> touching <4012> all the things <3956> whereof <3739> I am accused <1458> (5743) of <5259> the Jews <2453>:
NASB : "In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;
NASB# : "In regard<4012> to all<3956> the things<3956> of which<3739> I am accused<1458> by the Jews<2453>, I consider<2233> myself<1683> fortunate<3107>, King<935> Agrippa<67>, that I am<3195> about<3195> to make<626> my defense<626> before<1909> you today<4594>;
Sehubungan
dengan
semua
hal
yang
dituduhkan
kepadaku
oleh
orang-orang
Yahudi
aku
menganggap
diriku
beruntung
Raja
Agripa
karena
aku
akan
menyatakan
pembelaanku
di
hadapanmu
hari
ini
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<3956> pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3739> wn
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1458> egkaloumai
accuse 4, implead 1 [v; 7]
<5259> upo
of 116, by 42 [prep; 230]
<2453> ioudaiwn
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<935> basileu
king 82, King (of Jews) 21 [n m; 118]
<67> agrippa
Agrippa 12 [n pr m; 12]
<2233> hghmai
count 10, think 4 [v; 28]
<1683> emauton
myself 29, me 4 [pron; 37]
<3107> makarion
blessed 44, happy 5 [adj; 50]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3195> mellwn
shall 25, should 20 [v; 110]
<4594> shmeron
this day 22, to day 18 [adv; 41]
<626> apologeisyai
answer 3, answer for (one's) self 3 [v; 10]