Back to #7350
Genesis 37:18
Ketika mereka melihat Yusuf dari jauh dan sebelum dia semakin dekat kepada mereka mereka bersekongkol untuk membunuhnya
<7200> <853> <7350> <2962> <7126> <413> <5230> <853> <4191>
AV: And when they saw <07200> (8799) him afar off <07350>, even before he came near <07126> (8799) unto them, they conspired <05230> (8691) against him to slay <04191> (8687) him.
Deuteronomy 13:7
Mereka adalah ilah orang-orang di sekitarmu yang tinggal di sekelilingmu yang dekat denganmu maupun jauh dari ujung satu ke ujung bumi yang lain
<430> <5971> <834> <5439> <7138> <413> <176> <7350> <4480> <7097> <776> <5704> <7097> <776>
AV: [Namely], of the gods <0430> of the people <05971> which [are] round about <05439> you, nigh <07138> unto thee, or far off <07350> from thee, from the [one] end <07097> of the earth <0776> even unto the [other] end <07097> of the earth <0776>;
Deuteronomy 20:15
Demikianlah kamu harus melakukannya terhadap kota-kota yang jauh darimu yang tidak termasuk kota-kota dari bangsa-bangsa ini
<3651> <6213> <3605> <5892> <7350> <4480> <3966> <834> <3808> <5892> <1471> <428> <2007>
AV: Thus shalt thou do <06213> (8799) unto all the cities <05892> [which are] very <03966> far off <07350> from thee, which <02007> [are] not of the cities <05892> of these nations <01471>.
Deuteronomy 29:22
Generasi yang akan datang yaitu anak-anakmu yang muncul setelahmu dan orang asing yang datang dari negeri yang jauh akan melihat bencana dan penyakit yang TUHAN jatuhkan di negeri ini dan mereka akan berkata
<559> <1755> <314> <1121> <834> <6965> <310> <5237> <834> <935> <776> <7350> <7200> <853> <4347> <776> <1931> <853> <8463> <834> <2470> <3068> <0>
AV: So that the generation <01755> to come <0314> of your children <01121> that shall rise up <06965> (8799) after <0310> you, and the stranger <05237> that shall come <0935> (8799) from a far <07350> land <0776>, shall say <0559> (8804), when they see <07200> (8804) the plagues <04347> of that land <0776>, and the sicknesses <08463> which the LORD <03068> hath laid <02470> (8765) upon it; {which...: Heb. wherewith the LORD hath made it sick}
Joshua 9:6
Mereka pergi kepada Yosua di perkemahan di Gilgal lalu berkata kepadanya dan kepada orang-orang Israel Kami datang dari negeri yang jauh Karena itu ikatlah perjanjian dengan kami
<1980> <413> <3091> <413> <4264> <1537> <559> <413> <413> <376> <3478> <776> <7350> <935> <6258> <3772> <0> <1285>
AV: And they went <03212> (8799) to Joshua <03091> unto the camp <04264> at Gilgal <01537>, and said <0559> (8799) unto him, and to the men <0376> of Israel <03478>, We be come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776>: now therefore make <03772> (8798) ye a league <01285> with us.
Joshua 9:9
Mereka menjawab kepadanya Hamba-hambamu ini datang dari negeri yang sangat jauh karena nama TUHAN Allahmu Sebab kami telah mendengar tentang-Nya yaitu segala yang dilakukan-Nya di Mesir
<559> <413> <776> <7350> <3966> <935> <5650> <8034> <3068> <430> <3588> <8085> <8089> <853> <3605> <834> <6213> <4714>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, From a very <03966> far <07350> country <0776> thy servants <05650> are come <0935> (8804) because of the name <08034> of the LORD <03068> thy God <0430>: for we have heard <08085> (8804) the fame <08089> of him, and all that he did <06213> (8804) in Egypt <04714>,
Joshua 9:22
Lalu Yosua memanggil mereka dan berkata kepada mereka Mengapa kamu menipu kami dengan mengatakan kami ini tinggal sangat jauh darimu padahal kamu tinggal di tengah-tengah kami
<7121> <0> <3091> <1696> <413> <559> <4100> <7411> <853> <559> <7350> <587> <4480> <3966> <859> <7130> <3427>
AV: And Joshua <03091> called <07121> (8799) for them, and he spake <01696> (8762) unto them, saying <0559> (8800), Wherefore have ye beguiled <07411> (8765) us, saying <0559> (8800), We [are] very <03966> far <07350> from you; when ye dwell <03427> (8802) among <07130> us?
Judges 18:28
Tidak ada orang yang menolong sebab kota itu jauh dari Sidon dan mereka tidak bergaul dengan siapa pun juga Kota itu terletak di Lembah Bet-Rehob Keturunan Dan mendirikan kota itu kembali dan menetap di sana
<369> <5337> <3588> <7350> <1931> <6721> <1697> <369> <0> <5973> <120> <1931> <6010> <834> <0> <1050> <1129> <853> <5892> <3427> <0>
AV: And [there was] no deliverer <05337> (8688), because it [was] far <07350> from Zidon <06721>, and they had no business <01697> with [any] man <0120>; and it was in the valley <06010> that [lieth] by Bethrehob <01050>. And they built <01129> (8799) a city <05892>, and dwelt <03427> (8799) therein.
1 Samuel 26:13
Setelah Daud sampai di seberang dia berdiri di puncak gunung dari jauh sehingga ada jarak yang besar di antara mereka
<5674> <1732> <5676> <5975> <5921> <7218> <2022> <7350> <7227> <4725> <996>
AV: Then David <01732> went over <05674> (8799) to the other side <05676>, and stood <05975> (8799) on the top <07218> of an hill <02022> afar off <07350>; a great <07227> space <04725> [being] between them:
1 Kings 8:41
Demikian juga bagi orang asing yang bukan umat-Mu Israel tetapi dia datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu
<1571> <413> <5237> <834> <3808> <5971> <3478> <1931> <935> <776> <7350> <4616> <8034>
AV: Moreover concerning a stranger <05237>, that [is] not of thy people <05971> Israel <03478>, but cometh out <0935> (8804) of a far <07350> country <0776> for <04616> thy name's <08034> sake;
1 Kings 8:46
Jika mereka berdosa kepada-Mu karena tidak ada manusia yang tidak berdosa dan Engkau murka kepada mereka dengan menyerahkan mereka kepada musuh sehingga mereka dibawa sebagai tawanan ke negeri musuh yang jauh atau dekat
<3588> <2398> <0> <3588> <369> <120> <834> <3808> <2398> <599> <0> <5414> <6440> <341> <7617> <7617> <413> <776> <341> <7350> <176> <7138>
AV: If they sin <02398> (8799) against thee, (for [there is] no man <0120> that sinneth <02398> (8799) not,) and thou be angry <0599> (8804) with them, and deliver <05414> (8804) them to the enemy <0341> (8802), so that they carry them away <07617> (8804) captives <07617> (8802) unto <06440> the land <0776> of the enemy <0341> (8802), far <07350> or near <07138>;
2 Kings 20:14
Lalu Nabi Yesaya menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini dan dari manakah mereka datang Hizkia menjawab Mereka datang dari negeri yang jauh dari Babel
<935> <3470> <5030> <413> <4428> <2396> <559> <413> <4100> <559> <376> <428> <370> <935> <413> <559> <2396> <776> <7350> <935> <894>
AV: Then came <0935> (8799) Isaiah <03470> the prophet <05030> unto king <04428> Hezekiah <02396>, and said <0559> (8799) unto him, What said <0559> (8804) these men <0582>? and from whence <0370> came <0935> (8799) they unto thee? And Hezekiah <02396> said <0559> (8799), They are come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776>, [even] from Babylon <0894>.
2 Chronicles 6:32
Juga terhadap orang asing yang bukan umat-Mu Israel yang datang dari negeri yang jauh oleh karena nama-Mu yang besar tangan-Mu yang kuat dan lengan-Mu yang terangkat jika dia datang dan berdoa di bait ini
<1571> <413> <5237> <834> <3808> <5971> <3478> <1931> <935> <776> <7350> <4616> <8034> <1419> <3027> <2389> <2220> <5186> <935> <6419> <413> <1004> <2088>
AV: Moreover concerning the stranger <05237>, which is not of thy people <05971> Israel <03478>, but is come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776> for thy great <01419> name's <08034> sake, and thy mighty <02389> hand <03027>, and thy stretched out <05186> (8803) arm <02220>; if they come <0935> (8804) and pray <06419> (8694) in this house <01004>; {toward...: or, in this place}
2 Chronicles 6:36
Jika mereka berdosa sebab tidak ada manusia yang tidak berdosa dan Engkau murka serta menyerahkan mereka kepada musuh sehingga mereka diangkut sebagai tawanan ke negeri yang jauh atau ke negeri yang dekat
<3588> <2398> <0> <3588> <369> <120> <834> <3808> <2398> <599> <0> <5414> <6440> <341> <7617> <7617> <413> <776> <7350> <176> <7138>
AV: If they sin <02398> (8799) against thee, (for [there is] no man <0120> which sinneth <02398> (8799) not,) and thou be angry <0599> (8804) with them, and deliver <05414> (8804) them over before <06440> [their] enemies <0341> (8802), and they carry them away <07617> (8804) captives <07617> (8802) unto a land <0776> far off <07350> or near <07138>; {they carry them away captives: Heb. they that take them captives carry them away}
2 Chronicles 26:15
Dia juga membuat alat-alat perang di Yerusalem yang diciptakan oleh para ahli yang ditempatkan di atas menara-menara dan penjuru-penjuru untuk dapat menembakkan anak panah dan batu besar Namanya terkenal sampai di tempat-tempat yang jauh karena dia ditolong secara menakjubkan sampai dia menjadi kuat
<6213> <3389> <2810> <4284> <2803> <1961> <5921> <4026> <5921> <6438> <3384> <2678> <68> <1419> <3318> <8034> <5704> <7350> <3588> <6381> <5826> <5704> <3588> <2388>
AV: And he made <06213> (8799) in Jerusalem <03389> engines <02810>, invented <04284> by cunning men <02803> (8802), to be on the towers <04026> and upon the bulwarks <06438>, to shoot <03384> (8800) arrows <02671> and great <01419> stones <068> withal. And his name <08034> spread <03318> (8799) far abroad <07350>; for he was marvellously <06381> (8689) helped <05826> (8736), till <03588> he was strong <02388> (8804). {spread: Heb. went forth}
Ezra 3:13
Orang-orang tidak dapat membedakan antara sorak-sorai sukacita dan suara tangisan umat sebab orang-orang bersorak-sorai dengan suara nyaring dan suaranya terdengar sampai jauh
<369> <5971> <5234> <6963> <8643> <8057> <6963> <1065> <5971> <3588> <5971> <7321> <8643> <1419> <6963> <8085> <5704> <7350> <0>
AV: So that the people <05971> could not discern <05234> (8688) the noise <06963> of the shout <08643> of joy <08057> from the noise <06963> of the weeping <01065> of the people <05971>: for the people <05971> shouted <07321> (8688) with a loud <01419> shout <08643>, and the noise <06963> was heard <08085> (8738) afar off <07350>.
Esther 9:20
Mordekhai mencatat peristiwa itu dan mengirimkan surat-surat kepada semua orang Yahudi yang tinggal di provinsi-provinsi Raja Ahasyweros baik yang dekat maupun jauh
<3789> <4782> <853> <1697> <428> <7971> <5612> <413> <3605> <3064> <834> <3605> <4082> <4428> <325> <7138> <7350>
AV: And Mordecai <04782> wrote <03789> (8799) these things <01697>, and sent <07971> (8799) letters <05612> unto all the Jews <03064> that [were] in all the provinces <04082> of the king <04428> Ahasuerus <0325>, [both] nigh <07138> and far <07350>,
Job 2:12
Ketika mereka melayangkan mata dari jauh mereka tidak mengenali Ayub Lalu mereka berseru dengan suara nyaring dan meratap Satu per satu merobek jubahnya dan menabur debu ke atas kepala mereka
<5375> <853> <5869> <7350> <3808> <5234> <5375> <6963> <1058> <7167> <376> <4598> <2236> <6083> <5921> <7218> <8064>
AV: And when they lifted up <05375> (8799) their eyes <05869> afar off <07350>, and knew <05234> (8689) him not, they lifted up <05375> (8799) their voice <06963>, and wept <01058> (8799); and they rent <07167> (8799) every one <0376> his mantle <04598>, and sprinkled <02236> (8799) dust <06083> upon their heads <07218> toward heaven <08064>.
Job 36:3
Aku akan memperoleh pengetahuanku dari jauh dan membenarkan Penciptaku
<5375> <1843> <7350> <6466> <5414> <6664>
AV: I will fetch <05375> (8799) my knowledge <01843> from afar <07350>, and will ascribe <05414> (8799) righteousness <06664> to my Maker <06466> (8802).
Psalms 22:1
Kepada pemimpin pujian Dengan lagu Rusa pada waktu fajar Nyanyian Daud Allahku Allahku mengapa Engkau meninggalkan aku Keselamatanku jauh dari padaku adalah kata-kata raunganku
<5329> <5921> <365> <7837> <4210> <1732> <410> <410> <4100> <5800> <7350> <3444> <1697> <7581>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Aijeleth <0365> Shahar <07837>, A Psalm <04210> of David <01732>.>> My God <0410>, my God <0410>, why hast thou forsaken <05800> (8804) me? [why art thou so] far <07350> from helping <03444> me, [and from] the words <01697> of my roaring <07581>? {Aijeleth...: or, the hind of the morning} {helping...: Heb. my salvation}
Psalms 119:155
Keselamatan itu jauh dari orang-orang fasik karena mereka tidak mencari ketetapan-ketetapan-Mu
<7350> <7563> <3444> <3588> <2706> <3808> <1875>
AV: Salvation <03444> [is] far <07350> from the wicked <07563>: for they seek <01875> (8804) not thy statutes <02706>.
Proverbs 7:19
Sebab suamiku tidak ada di rumah dia sedang menempuh perjalanan jauh
<3588> <369> <376> <1004> <1980> <1870> <7350>
AV: For the goodman <0376> [is] not at home <01004>, he is gone <01980> (8804) a long <07350> journey <01870>:
Proverbs 15:29
TUHAN itu jauh dari orang fasik tetapi Dia mendengar doa orang benar
<7350> <3068> <7563> <8605> <6662> <8085>
AV: The LORD <03068> [is] far <07350> from the wicked <07563>: but he heareth <08085> (8799) the prayer <08605> of the righteous <06662>.
Proverbs 27:10
Jangan meninggalkan temanmu dan teman ayahmu dan jangan datang ke rumah saudaramu pada saat kemalanganmu Lebih baik tetangga yang dekat daripada saudara yang jauh
<7453> <7463> <1> <408> <5800> <1004> <251> <408> <935> <3117> <343> <2896> <7934> <7138> <251> <7350>
AV: Thine own friend <07453>, and thy father's <01> friend <07453>, forsake <05800> (8799) not; neither go <0935> (8799) into thy brother's <0251> house <01004> in the day <03117> of thy calamity <0343>: [for] better <02896> [is] a neighbour <07934> [that is] near <07138> than a brother <0251> far off <07350>.
Ecclesiastes 7:23
Semua ini sudah kuuji dengan hikmatku Aku berkata Aku hendak menjadi berhikmat tetapi hal itu jauh dariku
<3605> <2090> <5254> <2451> <559> <2449> <1931> <7350> <4480>
AV: All this <02090> have I proved <05254> (8765) by wisdom <02451>: I said <0559> (8804), I will be wise <02449> (8799); but it [was] far <07350> from me.
Ecclesiastes 7:24
Apa yang ada itu jauh dan sangat dalam Siapa dapat menemukannya
<7350> <4100> <1961> <6013> <6013> <4310> <4672>
AV: That which is far off <07350>, and exceeding deep <06013>, who can find it out <04672> (8799)?
Isaiah 5:26
Dia akan memberikan tanda kepada bangsa-bangsa yang jauh bersiul memanggil mereka dari ujung-ujung bumi dan lihatlah bangsa-bangsa itu datang dengan segera
<5375> <5251> <1471> <7350> <8319> <0> <7097> <776> <2009> <4120> <7031> <935>
AV: And he will lift up <05375> (8804) an ensign <05251> to the nations <01471> from far <07350>, and will hiss <08319> (8804) unto them from the end <07097> of the earth <0776>: and, behold, they shall come <0935> (8799) with speed <04120> swiftly <07031>:
Isaiah 22:3
Semua pemimpinmu telah melarikan diri bersama-sama dan tanpa menggunakan panah mereka ditawan Kamu semua yang tertangkap ditawan bersama-sama meskipun mereka sudah lari dengan jauh
<3605> <7101> <5074> <3162> <7198> <631> <3605> <4672> <631> <3162> <7350> <1272>
AV: All thy rulers <07101> are fled <05074> (8804) together <03162>, they are bound <0631> (8795) by the archers <07198>: all that are found <04672> (8737) in thee are bound <0631> (8795) together <03162>, [which] have fled <01272> (8804) from far <07350>. {by...: Heb. of the bow}
Isaiah 23:7
Inikah kotamu yang penuh kegembiraan yang didirikan sejak dahulu kala yang kakinya membawanya pergi ke tempat-tempat jauh untuk tinggal di sana
<2063> <0> <5947> <3117> <6924> <6927> <2986> <7272> <7350> <1481>
AV: [Is] this your joyous <05947> [city], whose antiquity <06927> [is] of ancient <06924> days <03117>? her own feet <07272> shall carry <02986> (8686) her afar off <07350> to sojourn <01481> (8800). {afar...: Heb. from afar off}
Isaiah 33:13
Hai kamu yang jauh dengarkanlah apa yang Kulakukan dan kamu yang dekat akuilah keperkasaan-Ku
<8085> <7350> <834> <6213> <3045> <7138> <1369>
AV: Hear <08085> (8798), ye [that are] far off <07350>, what I have done <06213> (8804); and, ye [that are] near <07138>, acknowledge <03045> (8798) my might <01369>.
Isaiah 39:3
Kemudian Nabi Yesaya menemui Raja Hizkia dan berkata kepadanya Apa yang telah dikatakan orang-orang itu dan dari mana mereka datang Jawab Hizkia Mereka datang dari negeri yang jauh dari Babel
<935> <3470> <5030> <413> <4428> <2396> <559> <413> <4100> <559> <582> <428> <370> <935> <413> <559> <2396> <776> <7350> <935> <413> <894>
AV: Then came <0935> (8799) Isaiah <03470> the prophet <05030> unto king <04428> Hezekiah <02396>, and said <0559> (8799) unto him, What said <0559> (8804) these men <0582>? and from whence <0370> came <0935> (8799) they unto thee? And Hezekiah <02396> said <0559> (8799), They are come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776> unto me, [even] from Babylon <0894>.
Isaiah 43:6
Aku akan mengatakan kepada utara Berikanlah dan kepada selatan Jangan menahan mereka Bawalah anak-anak-Ku laki-laki dari tempat yang jauh dan anak-anak-Ku perempuan dari ujung-ujung bumi
<559> <6828> <5414> <8486> <408> <3607> <935> <1121> <7350> <1323> <7097> <776>
AV: I will say <0559> (8799) to the north <06828>, Give up <05414> (8798); and to the south <08486>, Keep not back <03607> (8799): bring <0935> (8685) my sons <01121> from far <07350>, and my daughters <01323> from the ends <07097> of the earth <0776>;
Isaiah 46:12
Dengarkan Aku hai kamu yang keras hati hai kamu yang jauh dari kebenaran
<8085> <413> <47> <3820> <7350> <6666>
AV: Hearken <08085> (8798) unto me, ye stouthearted <047> <03820>, that [are] far from <07350> righteousness <06666>:
Isaiah 49:1
Dengarkanlah aku hai pulau-pulau perhatikanlah hai bangsa-bangsa yang jauh TUHAN telah memanggil aku sejak dalam kandungan Dia telah menyebut namaku sejak dari dalam perut ibuku
<8085> <339> <413> <7181> <3816> <7350> <3068> <990> <7121> <4578> <517> <2142> <8034>
AV: Listen <08085> (8798), O isles <0339>, unto me; and hearken <07181> (8685), ye people <03816>, from far <07350>; The LORD <03068> hath called <07121> (8804) me from the womb <0990>; from the bowels <04578> of my mother <0517> hath he made mention <02142> (8689) of my name <08034>.
Isaiah 49:12
Lihatlah hal-hal ini akan datang dari jauh Dan lihatlah hal-hal ini dari utara dan dari barat Mereka datang dari tanah Sinim
<2009> <428> <7350> <935> <2009> <428> <6828> <3220> <428> <776> <5515>
AV: Behold, these shall come <0935> (8799) from far <07350>: and, lo, these from the north <06828> and from the west <03220>; and these from the land <0776> of Sinim <05515>.
Isaiah 57:19
untuk menciptakan puji-pujian Damai sejahtera damai sejahtera bagi mereka yang jauh dan yang dekat berkatalah TUHAN dan Aku akan menyembuhkannya
<1254> <5108> <8193> <7965> <7965> <7350> <7138> <559> <3068> <7495>
AV: I create <01254> (8802) the fruit <05108> of the lips <08193>; Peace <07965>, peace <07965> to [him that is] far off <07350>, and to [him that is] near <07138>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>; and I will heal <07495> (8804) him.
Isaiah 60:9
Sesungguhnya pulau-pulau akan menantikan Aku dan kapal-kapal Tarsis yang pertama untuk membawa anak-anakmu laki-laki dari jauh perak dan emas mereka ada bersama mereka bagi nama TUHAN Allahmu dan bagi Yang Kudus dari Israel karena Dia telah memuliakan kamu
<3588> <0> <339> <6960> <591> <8659> <7223> <935> <1121> <7350> <3701> <2091> <854> <8034> <3068> <430> <6918> <3478> <3588> <6286>
AV: Surely the isles <0339> shall wait <06960> (8762) for me, and the ships <0591> of Tarshish <08659> first <07223>, to bring <0935> (8687) thy sons <01121> from far <07350>, their silver <03701> and their gold <02091> with them, unto the name <08034> of the LORD <03068> thy God <0430>, and to the Holy One <06918> of Israel <03478>, because he hath glorified <06286> (8765) thee.
Isaiah 66:19
Aku akan menaruh sebuah tanda di antara mereka dan Aku akan mengirim orang-orang yang melarikan diri dari mereka kepada bangsa-bangsa kepada Tarsis Pul dan Lud yang menarik busur kepada Tubal dan Yawan dan kepada pulau-pulau yang jauh yang belum pernah mendengar kemasyhuran-Ku atau pun melihat kemuliaan-Ku Dan mereka akan menyatakan kemuliaan-Ku di antara bangsa-bangsa
<7760> <0> <226> <7971> <1992> <6412> <413> <1471> <8659> <6322> <3865> <4900> <7198> <8422> <3120> <339> <7350> <834> <3808> <8085> <853> <8088> <3808> <7200> <853> <3519> <5046> <853> <3519> <1471>
AV: And I will set <07760> (8804) a sign <0226> among them, and I will send <07971> (8765) those that escape <06412> of them unto the nations <01471>, [to] Tarshish <08659>, Pul <06322>, and Lud <03865>, that draw <04900> (8802) the bow <07198>, [to] Tubal <08422>, and Javan <03120>, [to] the isles <0339> afar off <07350>, that have not heard <08085> (8804) my fame <08088>, neither have seen <07200> (8804) my glory <03519>; and they shall declare <05046> (8689) my glory <03519> among the Gentiles <01471>.
Jeremiah 12:2
Engkau telah menempatkan mereka mereka berakar Mereka bertumbuh mereka menghasilkan buah Engkau dekat dengan mulut mereka tetapi jauh dari hati mereka
<5193> <1571> <8327> <1980> <1571> <6213> <6529> <7138> <859> <6310> <7350> <3629>
AV: Thou hast planted <05193> (8804) them, yea, they have taken root <08327> (8776): they grow <03212> (8799), yea, they bring forth <06213> (8804) fruit <06529>: thou [art] near <07138> in their mouth <06310>, and far from <07350> their reins <03629>. {they grow: Heb. they go on}
Jeremiah 23:23
Apakah Aku adalah Allah yang dekat saja firman TUHAN dan bukan Allah yang jauh juga
<430> <7138> <589> <5002> <3068> <3808> <430> <7350>
AV: [Am] I a God <0430> at hand <07138>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and not a God <0430> afar off <07350>?
Jeremiah 25:26
dan semua raja dari utara yang dekat maupun yang jauh satu per satu dan semua kerajaan di dunia yang ada di atas muka bumi dan Raja Sesakh akan minum setelah mereka
<853> <3605> <4428> <6828> <7138> <7350> <376> <413> <251> <853> <3605> <4467> <776> <834> <5921> <6440> <127> <4428> <8347> <8354> <310>
AV: And all the kings <04428> of the north <06828>, far <07350> and near <07138>, one <0376> with another <0251>, and all the kingdoms <04467> of the world <0776>, which [are] upon the face <06440> of the earth <0127>: and the king <04428> of Sheshach <08347> shall drink <08354> (8799) after <0310> them.
Jeremiah 30:10
Karena itu janganlah kamu takut hai hambaku Yakub firman TUHAN ataupun cemas hai Israel Sebab ketahuilah Aku akan menyelamatkanmu dari tempat jauh dan keturunanmu dari negeri yang menawan mereka Yakub akan kembali dan akan beristirahat dan akan tenang dan tidak seorang pun akan membuatnya takut
<859> <408> <3372> <5650> <3290> <5002> <3068> <408> <2865> <3478> <3588> <2005> <3467> <7350> <853> <2233> <776> <7628> <7725> <3290> <8252> <7599> <369> <2729>
AV: Therefore fear <03372> (8799) thou not, O my servant <05650> Jacob <03290>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; neither be dismayed <02865> (8735), O Israel <03478>: for, lo, I will save <03467> (8688) thee from afar <07350>, and thy seed <02233> from the land <0776> of their captivity <07628>; and Jacob <03290> shall return <07725> (8804), and shall be in rest <08252> (8804), and be quiet <07599> (8768), and none shall make [him] afraid <02729> (8688).
Jeremiah 31:3
TUHAN menampakkan diri kepada jemaat-Nya dari jauh dengan berkata Aku telah mengasihimu dengan kasih yang kekal Karena itu Aku telah menarikmu dengan kasih setia
<7350> <3068> <7200> <0> <160> <5769> <157> <5921> <3651> <4900> <2617>
AV: The LORD <03068> hath appeared <07200> (8738) of old <07350> unto me, [saying], Yea, I have loved <0157> (8804) thee with an everlasting <05769> love <0160>: therefore with lovingkindness <02617> have I drawn <04900> (8804) thee. {of...: Heb. from afar} {with lovingkindness...: have I extended lovingkindness unto thee}
Jeremiah 46:27
Akan tetapi jangan takut hai hamba-Ku Yakub Jangan gentar hai Israel Sebab ketahuilah Aku akan menyelamatkanmu dari jauh dan keturunanmu dari negeri tempat penawanan mereka Yakub akan kembali dan mendapatkan ketenangan dan kemudahan dan tidak seorang pun akan membuat ia takut
<859> <408> <3372> <5650> <3290> <408> <2865> <3478> <3588> <2005> <3467> <7350> <853> <2233> <776> <7628> <7725> <3290> <8252> <7599> <369> <2729> <0>
AV: But fear <03372> (8799) not thou, O my servant <05650> Jacob <03290>, and be not dismayed <02865> (8735), O Israel <03478>: for, behold, I will save <03467> (8688) thee from afar off <07350>, and thy seed <02233> from the land <0776> of their captivity <07628>; and Jacob <03290> shall return <07725> (8804), and be in rest <08252> (8804) and at ease <07599> (8768), and none shall make [him] afraid <02729> (8688).
Jeremiah 48:24
atas Keriot dan Bozra dan semua kota di negeri Moab baik yang jauh maupun yang dekat
<5921> <7152> <5921> <1224> <5921> <3605> <5892> <776> <4124> <7350> <7138>
AV: And upon Kerioth <07152>, and upon Bozrah <01224>, and upon all the cities <05892> of the land <0776> of Moab <04124>, far <07350> or near <07138>.
Jeremiah 51:50
Kamu yang lolos dari pedang pergilah jangan berdiam diri Ingatlah TUHAN dari jauh dan biarlah Yerusalem ada dalam pikiranmu
<6412> <2719> <1980> <408> <5975> <2142> <7350> <853> <3068> <3389> <5927> <5921> <3824>
AV: Ye that have escaped <06405> the sword <02719>, go away <01980> (8798), stand not still <05975> (8799): remember <02142> (8798) the LORD <03068> afar off <07350>, and let Jerusalem <03389> come <05927> (8799) into your mind <03824>.
Ezekiel 6:12
Orang yang jauh akan mati oleh penyakit sampar dan dia yang dekat akan mati oleh pedang dan dia yang masih tertinggal dan terkepung akan mati oleh kelaparan Demikianlah akan Aku tumpahkan murka-Ku ke atas mereka
<7350> <1698> <4191> <7138> <2719> <5307> <7604> <5341> <7458> <4191> <3615> <2534> <0>
AV: He that is far off <07350> shall die <04191> (8799) of the pestilence <01698>; and he that is near <07138> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>; and he that remaineth <07604> (8737) and is besieged <05341> (8803) shall die <04191> (8799) by the famine <07458>: thus will I accomplish <03615> (8765) my fury <02534> upon them.
Ezekiel 12:27
Anak manusia ketahuilah mereka keturunan Israel berkata Penglihatan yang ia lihat adalah untuk waktu yang masih lama dan ia bernubuat untuk masa depan yang masih jauh
<1121> <120> <2009> <1004> <3478> <559> <2377> <834> <1931> <2372> <3117> <7227> <6256> <7350> <1931> <5012>
AV: Son <01121> of man <0120>, behold, [they of] the house <01004> of Israel <03478> say <0559> (8802), The vision <02377> that he seeth <02372> (8802) [is] for many <07227> days <03117> [to come], and he prophesieth <05012> (8738) of the times <06256> [that are] far <07350> off.
Ezekiel 22:5
Orang-orang yang dekat dan yang jauh darimu akan mengejekmu hai kota yang kenajisannya terkenal penuh dengan kekacauan
<7138> <7350> <4480> <7046> <0> <2931> <8034> <7227> <4103>
AV: [Those that be] near <07138>, and [those that be] far <07350> from thee, shall mock <07046> (8691) thee, [which art] infamous <02931> <08034> [and] much <07227> vexed <04103>. {infamous...: Heb. polluted of name, much in vexation}
Daniel 9:7
Ya Tuhan kebenaran ada pada-Mu tetapi pada kami terdapat perasaan malu seperti pada hari ini kami orang-orang Yehuda penduduk Yerusalem dan semua orang Israel baik mereka yang dekat maupun yang jauh di segala negeri yang telah Engkau cerai beraikan karena ketidaksetiaan mereka terhadap Engkau
<0> <136> <6666> <0> <1322> <6440> <3117> <2088> <376> <3063> <3427> <3389> <3605> <3478> <7138> <7350> <3605> <776> <834> <5080> <8033> <4604> <834> <4603> <0>
AV: O Lord <0136>, righteousness <06666> [belongeth] unto thee, but unto us confusion <01322> of faces <06440>, as at this day <03117>; to the men <0376> of Judah <03063>, and to the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>, and unto all Israel <03478>, [that are] near <07138>, and [that are] far off <07350>, through all the countries <0776> whither thou hast driven <05080> (8689) them, because of their trespass <04604> that they have trespassed <04603> (8804) against thee. {belongeth...: or, thou hast}
Joel 3:8
Dan Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan ke dalam tangan orang-orang Yehuda dan mereka akan menjual anak-anakmu kepada orang-orang Syeba kepada suatu bangsa yang jauh sebab TUHAN telah berfirman
<4376> <853> <1121> <853> <1323> <3027> <1121> <3063> <4376> <7615> <413> <1471> <7350> <3588> <3068> <1696> <0>
AV: And I will sell <04376> (8804) your sons <01121> and your daughters <01323> into the hand <03027> of the children <01121> of Judah <03063>, and they shall sell <04376> (8804) them to the Sabeans <07615>, to a people <01471> far off <07350>: for the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) [it].
Micah 4:3
Dia akan menjadi hakim di antara banyak suku bangsa dan memutuskan perkara bagi bangsa-bangsa yang besar sampai ke tempat yang jauh Mereka akan menempa pedang mereka menjadi mata bajak dan tombak mereka menjadi sabit Bangsa tidak akan mengangkat pedang melawan bangsa dan mereka tidak akan lagi belajar berperang
<8199> <996> <5971> <7227> <3198> <1471> <6099> <5704> <7350> <3807> <2719> <855> <2595> <4211> <3808> <5375> <1471> <413> <1471> <2719> <3808> <3925> <5750> <4421>
AV: And he shall judge <08199> (8804) among many <07227> people <05971>, and rebuke <03198> (8689) strong <06099> nations <01471> afar off <07350>; and they shall beat <03807> (8765) their swords <02719> into plowshares <0855>, and their spears <02595> into pruninghooks <04211>: nation <01471> shall not lift up <05375> (8799) a sword <02719> against nation <01471>, neither shall they learn <03925> (8799) war <04421> any more. {pruninghooks: or, scythes}
Habakkuk 1:8
Kuda mereka lebih tangkas daripada macan tutul dan lebih ganas daripada serigala pada malam hari Pasukan berkudanya akan berderap para penunggangnya akan datang dari jauh mereka akan terbang seperti burung rajawali yang memangsa dengan cepat
<7043> <5246> <5483> <2300> <2061> <6153> <6335> <6571> <6571> <7350> <935> <5774> <5404> <2363> <398>
AV: Their horses <05483> also are swifter <07043> (8804) than the leopards <05246>, and are more fierce <02300> (8804) than the evening <06153> wolves <02061>: and their horsemen <06571> shall spread <06335> (8804) themselves, and their horsemen <06571> shall come <0935> (8799) from far <07350>; they shall fly <05774> (8799) as the eagle <05404> [that] hasteth <02363> (8804) to eat <0398> (8800). {fierce: Heb. sharp}
Zechariah 6:15
Lalu orang-orang dari jauh akan datang dan akan membangun Bait TUHAN maka kalian akan mengetahui bahwa TUHAN semesta alam yang mengutus aku kepada kalian Adapun hal ini akan terjadi apabila kalian sungguh-sungguh mendengarkan suara TUHAN Allah kalian
<7350> <935> <1129> <1964> <3068> <3045> <3588> <3068> <6635> <7971> <413> <1961> <518> <8085> <8085> <6963> <3068> <430> <0>
AV: And they [that are] far off <07350> shall come <0935> (8799) and build <01129> (8804) in the temple <01964> of the LORD <03068>, and ye shall know <03045> (8804) that the LORD <03068> of hosts <06635> hath sent <07971> (8804) me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently <08085> (8800) obey <08085> (8799) the voice <06963> of the LORD <03068> your God <0430>.