Back to #5659
Ezra 9:8
Namun sekarang untuk sesaat anugerah dari TUHAN Allah dinyatakan kepada kami Dia meninggalkan pada kami orang yang terluput dan memberi kami tempat yang kukuh di tempat kudus-Nya Allah kami membuat mata kami terang dan memberi sedikit kelegaan dalam perbudakan kami
<6258> <4592> <7281> <1961> <8467> <853> <3069> <430> <7604> <0> <6413> <5414> <0> <3489> <4725> <6944> <215> <5869> <430> <5414> <4241> <4592> <5659>
AV: And now for a little <04592> space <07281> grace <08467> hath been [shewed] from the LORD <03068> our God <0430>, to leave <07604> (8687) us a remnant to escape <06413>, and to give <05414> (8800) us a nail <03489> in his holy <06944> place <04725>, that our God <0430> may lighten <0215> (8687) our eyes <05869>, and give <05414> (8800) us a little <04592> reviving <04241> in our bondage <05659>. {space: Heb. moment} {a nail: or, a pin: that is, a constant and sure abode}
Ezra 9:9
Kami adalah budak Namun dalam perbudakan itu Allah kami tidak meninggalkan kami Dia memperbesar kasih setia-Nya kepada kami di hadapan raja-raja Persia dengan memberi kelegaan kepada kami untuk membangun Bait Allah kami untuk menegakkan kembali reruntuhannya dan memberi kami tembok perlindungan di Yehuda dan di Yerusalem
<3588> <5650> <587> <5659> <3808> <5800> <430> <5186> <5921> <2617> <6440> <4428> <6539> <5414> <0> <4241> <7311> <853> <1004> <430> <5975> <853> <2723> <5414> <0> <1447> <3063> <3389> <0>
AV: For we [were] bondmen <05650>; yet our God <0430> hath not forsaken <05800> (8804) us in our bondage <05659>, but hath extended <05186> (8686) mercy <02617> unto us in the sight <06440> of the kings <04428> of Persia <06539>, to give <05414> (8800) us a reviving <04241>, to set up <07311> (8788) the house <01004> of our God <0430>, and to repair <05975> (8687) the desolations <02723> thereof, and to give <05414> (8800) us a wall <01447> in Judah <03063> and in Jerusalem <03389>. {to repair: Heb. to set up}
Nehemiah 9:17
Mereka tidak mau mendengar dan mengingat perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib yang Engkau lakukan di antara mereka Sebaliknya mereka menegarkan tengkuk dan dalam pemberontakan mereka memilih seorang pemimpin untuk kembali kepada perbudakan mereka Namun Engkau adalah Allah yang pengampun pengasih dan penyayang Engkau lambat untuk marah dan berlimpah kasih setia Engkau tidak meninggalkan mereka
<3985> <8085> <3808> <2142> <6381> <834> <6213> <5973> <7185> <853> <6203> <5414> <7218> <7725> <5659> <4805> <859> <433> <5547> <2587> <7349> <750> <639> <7227> <2617> <3808> <5800>
AV: And refused <03985> (8762) to obey <08085> (8800), neither were mindful <02142> (8804) of thy wonders <06381> (8737) that thou didst <06213> (8804) among them; but hardened <07185> (8686) their necks <06203>, and in their rebellion <04805> appointed <05414> (8799) a captain <07218> to return <07725> (8800) to their bondage <05659>: but thou [art] a God <0433> ready to pardon <05547>, gracious <02587> and merciful <07349>, slow <0750> to anger <0639>, and of great <07227> kindness <02617>, and forsookest <05800> (8804) them not. {a God...: Heb. a God of pardons}