Back to #4296
Genesis 48:2
Kemudian seseorang memberi tahu Yakub dan berkata Lihatlah anakmu Yusuf datang kepadamu sehingga Israel menguatkan dirinya dan duduk di tempat tidur
<5046> <3290> <559> <2009> <1121> <3130> <935> <413> <2388> <3478> <3427> <5921> <4296>
AV: And [one] told <05046> (8686) Jacob <03290>, and said <0559> (8799), Behold, thy son <01121> Joseph <03130> cometh <0935> (8802) unto thee: and Israel <03478> strengthened <02388> (8691) himself, and sat <03427> (8799) upon the bed <04296>.
Genesis 49:33
Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya dia menarik kakinya ke tempat tidur mengembuskan napas terakhirnya dan dikumpulkan bersama umatnya
<3615> <3290> <6680> <853> <1121> <622> <7272> <413> <4296> <1478> <622> <413> <5971>
AV: And when Jacob <03290> had made an end <03615> (8762) of commanding <06680> (8763) his sons <01121>, he gathered up <0622> (8799) his feet <07272> into the bed <04296>, and yielded up the ghost <01478> (8799), and was gathered <0622> (8735) unto his people <05971>.
1 Samuel 19:13
Sesudah itu Mikhal mengambil terafim dan meletakkannya di tempat tidur Ditaruhnya tenunan bulu kambing di bagian kepala lalu menutupinya dengan selimut
<3947> <4324> <853> <8655> <7760> <413> <4296> <853> <3523> <5795> <7760> <4763> <3680> <899> <0>
AV: And Michal <04324> took <03947> (8799) an image <08655>, and laid <07760> (8799) [it] in the bed <04296>, and put <07760> (8804) a pillow <03523> of goats <05795>' [hair] for his bolster <04763>, and covered <03680> (8762) [it] with a cloth <0899>. {image: Heb. teraphim}
1 Samuel 19:16
Ketika orang-orang suruhan itu masuk tampaklah terafim ada di tempat tidur dengan tenunan bulu kambing di bagian kepala
<935> <4397> <2009> <8655> <413> <4296> <3523> <5795> <4763>
AV: And when the messengers <04397> were come in <0935> (8799), behold, [there was] an image <08655> in the bed <04296>, with a pillow <03523> of goats <05795>' [hair] for his bolster <04763>.
2 Kings 1:4
Oleh sebab itu inilah firman TUHAN Kamu tidak akan turun lagi dari tempat tidur tempat di mana kamu berbaring karena kamu pasti akan mati Lalu Elia pergi
<3651> <3541> <559> <3068> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191> <1980> <452>
AV: Now therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Thou shalt not come down <03381> (8799) from that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799). And Elijah <0452> departed <03212> (8799). {Thou shalt...: Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it}
2 Kings 1:6
Mereka menjawab kepadanya Seseorang datang menemui kami dan berkata kepada kami Pergi dan kembalilah kepada raja yang mengutusmu dan berbicaralah kepadanya Inilah firman TUHAN Apakah karena tidak ada Allah di Israel sehingga kamu menyuruh untuk meminta petunjuk kepada Baal-Zebub ilah di Ekron Oleh sebab itu dari tempat tidur tempat di mana kamu berbaring kamu tidak akan bangun lagi dari atasnya karena kamu pasti akan mati
<559> <413> <376> <5927> <7125> <559> <413> <1980> <7725> <413> <4428> <834> <7971> <853> <1696> <413> <3541> <559> <3068> <1097> <369> <430> <3478> <859> <7971> <1875> <0> <1176> <430> <6138> <3651> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, There came <05927> (0) a man <0376> up <05927> (8804) to meet <07125> (8800) us, and said <0559> (8799) unto us, Go <03212> (8798), turn again <07725> (8798) unto the king <04428> that sent <07971> (8804) you, and say <01696> (8765) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, [Is it] not because [there is] not a God <0430> in Israel <03478>, [that] thou sendest <07971> (8802) to enquire <01875> (8800) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138>? therefore thou shalt not come down <03381> (8799) from that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799).
2 Kings 1:16
Elia berbicara kepada raja Inilah firman TUHAN Oleh karena sebelum ini kamu telah mengirim utusan-utusan untuk meminta petunjuk kepada Baal-Zebub ilah di Ekron apakah karena tidak ada lagi Allah Israel untuk dimintai petunjuk dari firman-Nya Oleh sebab itu kamu tidak akan turun lagi dari tempat tidur tempat di mana kamu berbaring karena kamu pasti akan mati
<1696> <413> <3541> <559> <3068> <3282> <834> <7971> <4397> <1875> <0> <1176> <430> <6138> <1097> <369> <430> <3478> <1875> <1697> <3651> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191>
AV: And he said <01696> (8762) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Forasmuch as thou hast sent <07971> (8804) messengers <04397> to enquire <01875> (8800) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138>, [is it] not because [there is] no God <0430> in Israel <03478> to enquire <01875> (8800) of his word <01697>? therefore thou shalt not come down <03381> (8799) off that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799).
2 Kings 4:10
Hendaknya kita membangun sebuah kamar atas yang kecil dengan dinding batu dan menaruh di sana sebuah tempat tidur meja kursi dan kandil sehingga jika dia datang kepada kita dia dapat singgah di sana
<6213> <4994> <5944> <7023> <6996> <7760> <0> <8033> <4296> <7979> <3678> <4501> <1961> <935> <413> <5493> <8033>
AV: Let us make <06213> (8799) a little <06996> chamber <05944>, I pray thee, on the wall <07023>; and let us set <07760> (8799) for him there a bed <04296>, and a table <07979>, and a stool <03678>, and a candlestick <04501>: and it shall be, when he cometh <0935> (8800) to us, that he shall turn <05493> (8799) in thither.
2 Kings 4:21
Perempuan itu naik dan membaringkan anaknya di tempat tidur abdi Allah itu menutup pintu di belakangnya lalu pergi
<5927> <7901> <5921> <4296> <376> <430> <5462> <1157> <3318>
AV: And she went up <05927> (8799), and laid <07901> (8686) him on the bed <04296> of the man <0376> of God <0430>, and shut <05462> (8799) [the door] upon him, and went out <03318> (8799).
2 Kings 4:32
Ketika Elisa masuk ke rumah anak itu tampak sudah mati dan terbaring di tempat tidur
<935> <477> <1004> <2009> <5288> <4191> <7901> <5921> <4296>
AV: And when Elisha <0477> was come <0935> (8799) into the house <01004>, behold, the child <05288> was dead <04191> (8801), [and] laid <07901> (8716) upon his bed <04296>.
Ezekiel 23:41
Kamu duduk di tempat tidur yang indah dengan sebuah meja yang ditata di depannya yang di atasnya kamu telah meletakkan kemenyan-Ku dan minyak-Ku
<3427> <5921> <4296> <3520> <7979> <6186> <6440> <7004> <8081> <7760> <5921>
AV: And satest <03427> (8804) upon a stately <03520> bed <04296>, and a table <07979> prepared <06186> (8803) before <06440> it, whereupon thou hast set <07760> (8804) mine incense <07004> and mine oil <08081>. {stately: Heb. honourable}
Amos 6:4
yang berbaring di atas tempat tidur gading dan yang bersantai di atas kursi sofa Mereka makan daging anak-anak domba dari kawanannya dan daging anak sapi dari tengah kandangnya
<7901> <5921> <4296> <8127> <5628> <5921> <6210> <398> <3733> <6629> <5695> <8432> <4770>
AV: That lie <07901> (8802) upon beds <04296> of ivory <08127>, and stretch <05628> (8803) themselves upon their couches <06210>, and eat <0398> (8802) the lambs <03733> out of the flock <06629>, and the calves <05695> out of the midst <08432> of the stall <04770>; {stretch...: or, abound with superfluities}