Back to #8628
Numbers 10:5
Ketika kamu meniup suatu tanda peringatan berarti perkemahan yang ada di sebelah Timur harus berangkat
<8628> <8643> <5265> <4264> <2583> <6924>
AV: When ye blow <08628> (8804) an alarm <08643>, then the camps <04264> that lie <02583> (8802) on the east parts <06924> shall go forward <05265> (8804).
Numbers 10:6
Ketika kamu meniup tanda peringatan untuk kedua kalinya berarti perkemahan yang ada di sebelah Selatan harus berangkat Tanda peringatan harus dibunyikan untuk menyuruh mereka berangkat
<8628> <8643> <8145> <5265> <4264> <2583> <8486> <8643> <8628> <4550>
AV: When ye blow <08628> (8804) an alarm <08643> the second time <08145>, then the camps <04264> that lie <02583> (8802) on the south side <08486> shall take their journey <05265> (8804): they shall blow <08628> (8799) an alarm <08643> for their journeys <04550>.
Numbers 10:8
Anak-anak Harunlah yaitu para imam yang harus meniup trompet Ini akan menjadi ketetapan bagimu selamanya dari generasi ke generasi
<1121> <175> <3548> <8628> <2689> <1961> <0> <2708> <5769> <1755>
AV: And the sons <01121> of Aaron <0175>, the priests <03548>, shall blow <08628> (8799) with the trumpets <02689>; and they shall be to you for an ordinance <02708> for ever <05769> throughout your generations <01755>.
Joshua 6:4
Tujuh orang imam harus membawa tujuh trompet tanduk domba di depan tabut itu Pada hari ketujuh kamu harus mengelilingi kota itu tujuh kali dan para imam akan meniup trompet
<7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <727> <3117> <7637> <5437> <853> <5892> <7651> <6471> <3548> <8628> <7782>
AV: And seven <07651> priests <03548> shall bear <05375> (8799) before <06440> the ark <0727> seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104>: and the seventh <07637> day <03117> ye shall compass <05437> (8799) the city <05892> seven <07651> times <06471>, and the priests <03548> shall blow <08628> (8799) with the trumpets <07782>.
Joshua 6:8
Sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu ketujuh imam pembawa trompet dari tanduk domba itu berjalan di hadapan TUHAN serta meniup trompetnya sementara Tabut Perjanjian TUHAN mengikuti mereka
<1961> <559> <3091> <413> <5971> <7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <3068> <5674> <8628> <7782> <727> <1285> <3068> <1980> <310>
AV: And it came to pass, when Joshua <03091> had spoken <0559> (8800) unto the people <05971>, that the seven <07651> priests <03548> bearing <05375> (8802) the seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104> passed on <05674> (8804) before <06440> the LORD <03068>, and blew <08628> (8804) with the trumpets <07782>: and the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> followed <01980> (8802) them <0310>.
Joshua 6:9
Kemudian orang-orang bersenjata berjalan di depan para imam yang meniup trompet sedangkan barisan penutup mengikuti tabut itu Sementara itu trompet ditiup terus-menerus
<2502> <1980> <6440> <3548> <8628> <7782> <622> <1980> <310> <727> <1980> <8628> <7782>
AV: And the armed <02502> (8803) men went <01980> (8802) before <06440> the priests <03548> that blew <08628> (8802) (8675) <08628> (8804) with the trumpets <07782>, and the rereward <0622> (8764) came <01980> (8802) after <0310> the ark <0727>, [the priests] going on <01980> (8800), and blowing <08628> (8800) with the trumpets <07782>. {rereward: Heb. gathering host}
Joshua 6:13
Ketujuh imam pembawa tujuh trompet tanduk domba itu berjalan di depan Tabut TUHAN sambil meniup trompet Orang-orang bersenjata itu berjalan di depan mereka dan barisan penutup mengikut Tabut TUHAN sementara trompet ditiup terus-menerus
<7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <727> <3068> <1980> <1980> <8628> <7782> <2502> <1980> <6440> <622> <1980> <310> <727> <3068> <1980> <8628> <7782>
AV: And seven <07651> priests <03548> bearing <05375> (8802) seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104> before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068> went on <01980> (8802) continually <01980> (8800), and blew <08628> (8804) with the trumpets <07782>: and the armed men <02502> (8803) went <01980> (8802) before <06440> them; but the rereward <0622> (8764) came <01980> (8802) after <0310> the ark <0727> of the LORD <03068>, [the priests] going on <01980> (8800), and blowing <08628> (8800) with the trumpets <07782>.
Joshua 6:16
Pada ketujuh kalinya ketika para imam meniup trompet Yosua berkata kepada bangsa itu Bersoraklah Sebab TUHAN telah menyerahkan kota itu kepadamu
<1961> <6471> <7637> <8628> <3548> <7782> <559> <3091> <413> <5971> <7321> <3588> <5414> <3068> <0> <853> <5892>
AV: And it came to pass at the seventh <07637> time <06471>, when the priests <03548> blew <08628> (8804) with the trumpets <07782>, Joshua <03091> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Shout <07321> (8685); for the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you the city <05892>.
Judges 3:27
Sesudah dia sampai di sana dia meniup trompet di Pegunungan Efraim Kemudian orang-orang Israel turun bersamanya dari pegunungan itu dan dia berada di depan mereka
<1961> <935> <8628> <7782> <2022> <669> <3381> <5973> <1121> <3478> <4480> <2022> <1931> <6440>
AV: And it came to pass, when he was come <0935> (8800), that he blew <08628> (8799) a trumpet <07782> in the mountain <02022> of Ephraim <0669>, and the children <01121> of Israel <03478> went down <03381> (8799) with him from the mount <02022>, and he before <06440> them.
Judges 6:34
Roh TUHAN menguasai Gideon lalu dia meniup trompet untuk memanggil orang-orang Abiezer supaya mengikuti dia
<7307> <3068> <3847> <853> <1439> <8628> <7782> <2199> <44> <310>
AV: But the Spirit <07307> of the LORD <03068> came <03847> (8804) upon Gideon <01439>, and he blew <08628> (8799) a trumpet <07782>; and Abiezer <044> was gathered <02199> (8735) after <0310> him. {came...: Heb. clothed} {gathered: Heb. called}
Judges 7:18
Ketika aku dan semua orang yang bersama dengan aku meniup trompet maka engkau juga harus meniup trompet di sekeliling pertendaan itu dan berseru Demi TUHAN dan demi Gideon
<8628> <7782> <595> <3605> <834> <854> <8628> <7782> <1571> <859> <5439> <3605> <4264> <559> <3068> <1439> <0>
AV: When I blow <08628> (8804) with a trumpet <07782>, I and all that [are] with me, then blow <08628> (8804) ye the trumpets <07782> also on every side <05439> of all the camp <04264>, and say <0559> (8804), [The sword] of the LORD <03068>, and of Gideon <01439>.
Judges 7:18
Ketika aku dan semua orang yang bersama dengan aku meniup trompet maka engkau juga harus meniup trompet di sekeliling pertendaan itu dan berseru Demi TUHAN dan demi Gideon
<8628> <7782> <595> <3605> <834> <854> <8628> <7782> <1571> <859> <5439> <3605> <4264> <559> <3068> <1439> <0>
AV: When I blow <08628> (8804) with a trumpet <07782>, I and all that [are] with me, then blow <08628> (8804) ye the trumpets <07782> also on every side <05439> of all the camp <04264>, and say <0559> (8804), [The sword] of the LORD <03068>, and of Gideon <01439>.
Judges 7:19
Gideon dan keseratus orang yang bersama-sama dengan dia sampai di ujung pertendaan itu pada waktu permulaan giliran jaga di tengah malam ketika para penjaga baru saja bangkit dan bersiap Kemudian mereka meniup trompet sambil memecahkan tempayan yang mereka bawa di tangan mereka
<935> <1439> <3967> <376> <834> <854> <7097> <4264> <7218> <821> <8484> <389> <6965> <6965> <853> <8104> <8628> <7782> <5310> <3537> <834> <3027>
AV: So Gideon <01439>, and the hundred <03967> men <0376> that [were] with him, came <0935> (8799) unto the outside <07097> of the camp <04264> in the beginning <07218> of the middle <08484> watch <0821>; and they had but <0389> newly <06965> (8687) set <06965> (8689) the watch <08104> (8802): and they blew <08628> (8799) the trumpets <07782>, and brake <05310> (8800) the pitchers <03537> that [were] in their hands <03027>.
Judges 7:20
Ketiga pasukan itu meniup trompet dan memecahkan tempayan dengan memegang suluh di tangan kirinya dan meniup trompet di tangan kanannya sambil berseru Pedang untuk TUHAN dan untuk Gideon
<8628> <7969> <7218> <7782> <7665> <3537> <2388> <3027> <8040> <3940> <3027> <3225> <7782> <8628> <7121> <2719> <3068> <1439>
AV: And the three <07969> companies <07218> blew <08628> (8799) the trumpets <07782>, and brake <07665> (8799) the pitchers <03537>, and held <02388> (8686) the lamps <03940> in their left <08040> hands <03027>, and the trumpets <07782> in their right <03225> hands <03027> to blow <08628> (8800) [withal]: and they cried <07121> (8799), The sword <02719> of the LORD <03068>, and of Gideon <01439>.
Judges 7:20
Ketiga pasukan itu meniup trompet dan memecahkan tempayan dengan memegang suluh di tangan kirinya dan meniup trompet di tangan kanannya sambil berseru Pedang untuk TUHAN dan untuk Gideon
<8628> <7969> <7218> <7782> <7665> <3537> <2388> <3027> <8040> <3940> <3027> <3225> <7782> <8628> <7121> <2719> <3068> <1439>
AV: And the three <07969> companies <07218> blew <08628> (8799) the trumpets <07782>, and brake <07665> (8799) the pitchers <03537>, and held <02388> (8686) the lamps <03940> in their left <08040> hands <03027>, and the trumpets <07782> in their right <03225> hands <03027> to blow <08628> (8800) [withal]: and they cried <07121> (8799), The sword <02719> of the LORD <03068>, and of Gideon <01439>.
Judges 7:22
Ketika ketiga ratus orang itu meniup trompet TUHAN mengarahkan pedang seseorang kepada yang lain di seluruh pertendaan itu sehingga tentara musuh lari sampai ke Bet-Sita ke arah Zerera sampai ke tepi Abel-Mehola di dekat Tabat
<8628> <7969> <3967> <7782> <7760> <3068> <853> <2719> <376> <7453> <3605> <4264> <5127> <4264> <5704> <0> <1029> <6888> <5704> <8193> <0> <65> <5921> <2888>
AV: And the three <07969> hundred <03967> blew <08628> (8799) the trumpets <07782>, and the LORD <03068> set <07760> (8799) every man's <0376> sword <02719> against his fellow <07453>, even throughout all the host <04264>: and the host <04264> fled <05127> (8799) to Bethshittah <01029> in Zererath <06888>, [and] to the border <08193> of Abelmeholah <065>, unto Tabbath <02888>. {in: or, toward} {border: Heb. lip}
1 Samuel 13:3
Yonatan mengalahkan pasukan pendudukan orang Filistin di Geba dan orang Filistin mendengar hal itu Lalu Saul meniup trompet di seluruh negeri pikirnya Biarlah orang Ibrani mendengar
<5221> <3129> <853> <5333> <6430> <834> <1387> <8085> <6430> <7586> <8628> <7782> <3605> <776> <559> <8085> <5680>
AV: And Jonathan <03129> smote <05221> (8686) the garrison <05333> of the Philistines <06430> that [was] in Geba <01387>, and the Philistines <06430> heard <08085> (8799) [of it]. And Saul <07586> blew <08628> (8804) the trumpet <07782> throughout all the land <0776>, saying <0559> (8800), Let the Hebrews <05680> hear <08085> (8799). {Geba: or, the hill}
2 Samuel 2:28
Lalu Yoab meniup trompet dan seluruh rakyat berhenti Mereka tidak lagi mengejar orang Israel dan tidak lagi berperang
<8628> <3097> <7782> <5975> <3605> <5971> <3808> <7291> <5750> <310> <3478> <3808> <3254> <5750> <3898>
AV: So Joab <03097> blew <08628> (8799) a trumpet <07782>, and all the people <05971> stood still <05975> (8799), and pursued <07291> (8799) after <0310> Israel <03478> no more, neither fought <03898> (8736) they any more <03254> (8804).
2 Samuel 18:16
Kemudian Yoab meniup trompet sehingga para tentara berhenti mengejar orang Israel sebab Yoab menahan mereka
<8628> <3097> <7782> <7725> <5971> <7291> <310> <3478> <3588> <2820> <3097> <853> <5971>
AV: And Joab <03097> blew <08628> (8799) the trumpet <07782>, and the people <05971> returned <07725> (8799) from pursuing <07291> (8800) after <0310> Israel <03478>: for Joab <03097> held back <02820> (8804) the people <05971>.
2 Samuel 20:1
Kebetulan di sana ada seorang yang berkelakuan jahat bernama Seba anak Bikri orang Benyamin Dia meniup trompet dan berkata Kita tidak mendapat bagian dari Daud Kita tidak mendapat milik pusaka dari anak Isai itu Setiap orang ke tendanya hai orang Israel
<8033> <7122> <376> <1100> <8034> <7652> <1121> <1075> <376> <3228> <8628> <7782> <559> <369> <0> <2506> <1732> <3808> <5159> <0> <1121> <3448> <376> <168> <3478>
AV: And there happened <07122> (8738) to be there a man <0376> of Belial <01100>, whose name <08034> [was] Sheba <07652>, the son <01121> of Bichri <01075>, a Benjamite <01145>: and he blew <08628> (8799) a trumpet <07782>, and said <0559> (8799), We have no part <02506> in David <01732>, neither have we inheritance <05159> in the son <01121> of Jesse <03448>: every <0376> man <0376> to his tents <0168>, O Israel <03478>.
2 Samuel 20:22
Perempuan itu datang kepada seluruh rakyat dengan bijaksana Sesudah itu mereka memenggal kepala Seba anak Bikri dan melemparkannya kepada Yoab Lalu dia meniup trompet lalu mereka berserak meninggalkan kota masing-masing ke tempatnya Yoab pun kembali kepada raja di Yerusalem
<935> <802> <413> <3605> <5971> <2451> <3772> <853> <7218> <7652> <1121> <1075> <7993> <413> <3097> <8628> <7782> <6327> <5921> <5892> <376> <168> <3097> <7725> <3389> <413> <4428> <0>
AV: Then the woman <0802> went <0935> (8799) unto all the people <05971> in her wisdom <02451>. And they cut off <03772> (8799) the head <07218> of Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075>, and cast <07993> (8686) [it] out to Joab <03097>. And he blew <08628> (8799) a trumpet <07782>, and they retired <06327> (8799) from the city <05892>, every man <0376> to his tent <0168>. And Joab <03097> returned <07725> (8804) to Jerusalem <03389> unto the king <04428>. {retired: Heb. were scattered}
1 Kings 1:39
Imam Zadok mengambil tabung tanduk berisi minyak dari dalam tenda lalu mengurapi Salomo Kemudian mereka meniup trompet dan seluruh rakyat berseru Hidup Raja Salomo
<3947> <6659> <3548> <853> <7161> <8081> <4480> <168> <4886> <853> <8010> <8628> <7782> <559> <3605> <5971> <2421> <4428> <8010>
AV: And Zadok <06659> the priest <03548> took <03947> (8799) an horn <07161> of oil <08081> out of the tabernacle <0168>, and anointed <04886> (8799) Solomon <08010>. And they blew <08628> (8799) the trumpet <07782>; and all the people <05971> said <0559> (8799), God save <02421> (8799) king <04428> Solomon <08010>.
2 Kings 9:13
Lalu masing-masing dengan segera mengambil pakaiannya dan membentangkannya di hadapan kakinya di atas tangga lalu mereka meniup trompet dan berseru Yehu sang Raja
<4116> <3947> <376> <899> <7760> <8478> <413> <1634> <4609> <8628> <7782> <559> <4427> <3058>
AV: Then they hasted <04116> (8762), and took <03947> (8799) every man <0376> his garment <0899>, and put <07760> (8799) [it] under him on the top <01634> of the stairs <04609>, and blew <08628> (8799) with trumpets <07782>, saying <0559> (8799), Jehu <03058> is king <04427> (8804). {is king: Heb. reigneth}
2 Kings 11:14
Lalu dia melihat raja tampak berdiri di dekat tiang sesuai dengan kebiasaan sementara para pemimpin dan para pemegang nafiri berdiri di dekat raja Seluruh rakyat negeri sedang bersukaria dengan meniup nafiri Kemudian Atalya merobek pakaiannya sambil berseru Pengkhianatan Pengkhianatan
<7200> <2009> <4428> <5975> <5921> <5982> <4941> <8269> <2689> <413> <4428> <3605> <5971> <776> <8056> <8628> <2689> <7167> <6271> <853> <899> <7121> <7195> <7195> <0>
AV: And when she looked <07200> (8799), behold, the king <04428> stood <05975> (8802) by a pillar <05982>, as the manner <04941> [was], and the princes <08269> and the trumpeters <02689> by the king <04428>, and all the people <05971> of the land <0776> rejoiced <08056>, and blew <08628> (8802) with trumpets <02689>: and Athaliah <06271> rent <07167> (8799) her clothes <0899>, and cried <07121> (8799), Treason <07195>, Treason <07195>.
2 Chronicles 23:13
Dia melihat raja berdiri di dekat pilar di pintu masuk sementara para pemimpin dan peniup trompet ada di samping raja Seluruh rakyat negeri itu bersukaria sambil meniup trompet sedangkan para penyanyi dengan alat-alat musiknya memimpin nyanyian pujian Atalya merobek pakaiannya dan berkata Pengkhianatan pengkhianatan
<7200> <2009> <4428> <5975> <5921> <5982> <3996> <8269> <2689> <5921> <4428> <3605> <5971> <776> <8055> <8628> <2689> <7891> <3627> <7892> <3045> <1984> <7167> <6271> <853> <899> <559> <7195> <7195> <0>
AV: And she looked <07200> (8799), and, behold, the king <04428> stood <05975> (8802) at his pillar <05982> at the entering in <03996>, and the princes <08269> and the trumpets <02689> by the king <04428>: and all the people <05971> of the land <0776> rejoiced <08056>, and sounded <08628> (8802) with trumpets <02689>, also the singers <07891> (8789) with instruments <03627> of musick <07892>, and such as taught <03045> (8688) to sing praise <01984> (8763). Then Athaliah <06271> rent <07167> (8799) her clothes <0899>, and said <0559> (8799), Treason <07195>, Treason <07195>. {Treason: Heb. Conspiracy}
Nehemiah 4:18
Setiap pekerja bangunan mengikatkan pedangnya di pinggangnya sambil membangun Orang yang meniup trompet berdiri di sampingku
<1129> <376> <2719> <631> <5921> <4975> <1129> <8628> <7782> <681>
AV: For the builders <01129> (8802), every one <0376> had his sword <02719> girded <0631> (8803) by his side <04975>, and [so] builded <01129> (8802). And he that sounded <08628> (8802) the trumpet <07782> [was] by me <0681>. {by his side: Heb. on his loins}
Ezekiel 7:14
Mereka telah meniup trompet dan membuat semuanya siap tetapi tidak seorang pun pergi ke pertempuran karena murka-Ku ada atas seluruh kegemparan mereka
<8628> <8619> <3559> <3605> <369> <1980> <4421> <3588> <2740> <413> <3605> <1995>
AV: They have blown <08628> (8804) the trumpet <08619>, even to make all ready <03559> (8687); but none goeth <01980> (8802) to the battle <04421>: for my wrath <02740> [is] upon all the multitude <01995> thereof.
Ezekiel 33:3
dan jika penjaga itu melihat pedang datang ke atas negeri itu dan meniup trompet untuk memperingatkan orang-orang
<7200> <853> <2719> <935> <5921> <776> <8628> <7782> <2094> <853> <5971>
AV: If when he seeth <07200> (8804) the sword <02719> come <0935> (8802) upon the land <0776>, he blow <08628> (8804) the trumpet <07782>, and warn <02094> (8689) the people <05971>;
Ezekiel 33:6
Namun jika penjaga itu melihat pedang datang tetapi tidak meniup trompet dan rakyat tidak diperingatkan lalu pedang datang dan membunuh seseorang dari mereka orang itu dibinasakan dalam kesalahannya tetapi darahnya akan Aku tuntut dari tangan penjaga itu
<6822> <3588> <7200> <853> <2719> <935> <3808> <8628> <7782> <5971> <3808> <2094> <935> <2719> <3947> <1992> <5315> <1931> <5771> <3947> <1818> <3027> <6822> <1875> <0>
AV: But if the watchman <06822> (8802) see <07200> (8799) the sword <02719> come <0935> (8802), and blow <08628> (8804) not the trumpet <07782>, and the people <05971> be not warned <02094> (8737); if the sword <02719> come <0935> (8799), and take <03947> (8799) [any] person <05315> from among them, he is taken away <03947> (8738) in his iniquity <05771>; but his blood <01818> will I require <01875> (8799) at the watchman's <06822> (8802) hand <03027>.
Zechariah 9:14
TUHAN akan menampakkan diri kepada mereka dan anak-anak panah-Nya akan memelesat seperti kilat Tuhan ALLAH akan meniup sangkakala dan akan berjalan maju dalam angin badai dari selatan
<3068> <5921> <7200> <3318> <1300> <2671> <136> <3069> <7782> <8628> <1980> <5591> <8486>
AV: And the LORD <03068> shall be seen <07200> (8735) over them, and his arrow <02671> shall go forth <03318> (8804) as the lightning <01300>: and the Lord <0136> GOD <03069> shall blow <08628> (8799) the trumpet <07782>, and shall go <01980> (8804) with whirlwinds <05591> of the south <08486>.