Back to #2580
Genesis 19:19
Lihat hambamu ini sudah mendapat belas kasihan di matamu dan engkau sudah menunjukkan kemurahan dengan menyelamatkan nyawa hamba Namun aku tidak sanggup melarikan diri ke pegunungan itu sehingga bisa-bisa aku akan tersusul oleh malapetaka itu lalu mati
<2009> <4994> <4672> <5650> <2580> <5869> <1431> <2617> <834> <6213> <5978> <2421> <853> <5315> <595> <3808> <3201> <4422> <2022> <6435> <1692> <7451> <4191>
AV: Behold now, thy servant <05650> hath found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, and thou hast magnified <01431> (8686) thy mercy <02617>, which thou hast shewed <06213> (8804) unto me <05978> in saving <02421> (8687) my life <05315>; and I cannot <03201> (8799) escape <04422> (8736) to the mountain <02022>, lest some evil <07451> take <01692> (8799) me, and I die <04191> (8804):
Ruth 2:10
Lalu Rut sujud menyembah Boas dengan muka sampai ke tanah dan berkata kepadanya Mengapa aku mendapat belas kasihan di matamu sehingga engkau memperhatikanku padahal aku orang asing
<5307> <5921> <6440> <7812> <776> <559> <413> <4069> <4672> <2580> <5869> <5234> <595> <5237>
AV: Then she fell <05307> (8799) on her face <06440>, and bowed <07812> (8691) herself to the ground <0776>, and said <0559> (8799) unto him, Why have I found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, that thou shouldest take knowledge <05234> (8687) of me, seeing I [am] a stranger <05237>?
1 Samuel 1:18
Hana berkata Biarlah hambamu beroleh belas kasihan dalam pandanganmu Kemudian perempuan itu pulang Sesudah itu dia mau makan dan mukanya tidak sedih lagi
<559> <4672> <8198> <2580> <5869> <1980> <802> <1870> <398> <6440> <3808> <1961> <0> <5750>
AV: And she said <0559> (8799), Let thine handmaid <08198> find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>. So the woman <0802> went <03212> (8799) her way <01870>, and did eat <0398> (8799), and her countenance <06440> was no more [sad].
1 Samuel 25:8
Tanyakanlah kepada orang-orangmu mereka akan menceritakannya kepadamu Biarlah orang-orang muda ini mendapat belas kasihan dalam pandanganmu Bukankah pada hari raya ini kami datang Berikanlah kiranya yang ada padamu kepada hamba-hambamu ini dan kepada anakmu Daud
<7592> <853> <5288> <5046> <0> <4672> <5288> <2580> <5869> <3588> <5921> <3117> <2896> <935> <5414> <4994> <853> <834> <4672> <3027> <5650> <1121> <1732>
AV: Ask <07592> (8798) thy young men <05288>, and they will shew <05046> (8686) thee. Wherefore let the young men <05288> find <04672> (8799) favour <02580> in thine eyes <05869>: for we come <0935> (8804) in a good <02896> day <03117>: give <05414> (8798), I pray thee, whatsoever cometh <04672> (8799) to thine hand <03027> unto thy servants <05650>, and to thy son <01121> David <01732>.
1 Samuel 27:5
Daud berkata kepada Akhis Jika sekarang aku mendapat belas kasihan dalam pandanganmu berikanlah tempat kepadaku di salah satu kota di daerahmu supaya aku dapat tinggal di sana Mengapa hambamu ini tinggal di kota kerajaan ini bersamamu
<559> <1732> <413> <397> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <5414> <0> <4725> <259> <5892> <7704> <3427> <8033> <4100> <3427> <5650> <5892> <4467> <5973>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto Achish <0397>, If I have now found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, let them give <05414> (8799) me a place <04725> in some <0259> town <05892> in the country <07704>, that I may dwell <03427> (8799) there: for why should thy servant <05650> dwell <03427> (8799) in the royal <04467> city <05892> with thee?