Back to #4279
Deuteronomy 6:20
Apabila di kemudian hari anak-anakmu bertanya kepadamu Apakah arti ajaran hukum dan peraturan yang diberikan TUHAN kepadamu
<3588> <7592> <1121> <4279> <559> <4100> <5713> <2706> <4941> <834> <6680> <3068> <430> <853>
AV: [And] when thy son <01121> asketh <07592> (8799) thee in time to come <04279>, saying <0559> (8800), What [mean] the testimonies <05713>, and the statutes <02706>, and the judgments <04941>, which the LORD <03068> our God <0430> hath commanded <06680> (8765) you? {in...: Heb. to morrow}
Joshua 4:21
Kemudian ia berkata kepada orang-orang Israel Ketika anak-anakmu bertanya kepada ayahnya di kemudian hari Apa artinya batu-batu ini
<559> <413> <1121> <3478> <559> <834> <7592> <1121> <4279> <853> <1> <559> <4100> <68> <428>
AV: And he spake <0559> (8799) unto the children <01121> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), When your children <01121> shall ask <07592> (8799) their fathers <01> in time to come <04279>, saying <0559> (8800), What [mean] these stones <068>? {in time...: Heb. to morrow}
Joshua 22:24
Akan tetapi sesungguhnya kami melakukan hal ini karena cemas Sangka kami pada kemudian hari anak-anakmu mungkin berkata kepada anak-anak kami katanya Apakah urusanmu dengan TUHAN Allah Israel
<518> <3808> <1674> <1697> <6213> <853> <2063> <559> <4279> <559> <1121> <1121> <559> <4100> <0> <3068> <430> <3478>
AV: And if we have not [rather] done <06213> (8804) it for fear <01674> of [this] thing <01697>, saying <0559> (8800), In time to come <04279> your children <01121> might speak <0559> (8799) unto our children <01121>, saying <0559> (8800), What have ye to do with the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>? {In time...: Heb. To morrow}
Joshua 22:27
tetapi supaya menjadi saksi di antara kami kamu dan keturunan kita selanjutnya bahwa kami tetap melayani TUHAN dengan korban bakaran korban sembelihan dan korban pendamaian Janganlah anak-anakmu berkata kepada anak-anak kami di kemudian hari Kamu tidak memiliki bagian dalam TUHAN
<3588> <5707> <1931> <996> <996> <996> <1755> <310> <5647> <853> <5656> <3068> <6440> <5930> <2077> <8002> <3808> <559> <1121> <4279> <1121> <369> <0> <2506> <3068>
AV: But [that] it [may be] a witness <05707> between us, and you, and our generations <01755> after <0310> us, that we might do <05647> (8800) the service <05656> of the LORD <03068> before <06440> him with our burnt offerings <05930>, and with our sacrifices <02077>, and with our peace offerings <08002>; that your children <01121> may not say <0559> (8799) to our children <01121> in time to come <04279>, Ye have no part <02506> in the LORD <03068>.
Joshua 22:28
Kami mengatakan Jika di kemudian hari mereka mengatakan hal itu kepada kita dan keturunan kita kita akan berkata Lihatlah bangunan tiruan dari mazbah TUHAN itu yang dibuat nenek moyang kami Bukan untuk korban bakaran dan bukan untuk korban sembelihan melainkan mazbah itu menjadi saksi di antara kami dengan kamu
<559> <1961> <3588> <559> <413> <413> <1755> <4279> <559> <7200> <853> <8403> <4196> <3068> <834> <6213> <1> <3808> <5930> <3808> <2077> <3588> <5707> <1931> <996> <996>
AV: Therefore said <0559> (8799) we, that it shall be, when they should [so] say <0559> (8799) to us or to our generations <01755> in time to come <04279>, that we may say <0559> (8804) [again], Behold <07200> (8798) the pattern <08403> of the altar <04196> of the LORD <03068>, which our fathers <01> made <06213> (8804), not for burnt offerings <05930>, nor for sacrifices <02077>; but it [is] a witness <05707> between us and you.