Back to #6299
Deuteronomy 7:8
Namun TUHAN membawamu keluar dari Mesir oleh kuasa-Nya yang besar dan membebaskanmu dari perbudakan Firaun raja Mesir karena Dia mengasihimu dan memegang janji yang telah dibuat-Nya kepada nenek moyangmu
<3588> <160> <3068> <853> <8104> <853> <7621> <834> <7650> <1> <3318> <3068> <853> <3027> <2389> <6299> <1004> <5650> <3027> <6547> <4428> <4714>
AV: But because the LORD <03068> loved <0160> you, and because he would keep <08104> (8800) the oath <07621> which he had sworn <07650> (8738) unto your fathers <01>, hath the LORD <03068> brought you out <03318> (8689) with a mighty <02389> hand <03027>, and redeemed <06299> (8799) you out of the house <01004> of bondmen <05650>, from the hand <03027> of Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>.
Deuteronomy 13:5
Nabi atau pemimpi itu haruslah dihukum mati karena dia mengajakmu untuk berpaling dari TUHAN Allahmu yang telah membawamu keluar dari tanah Mesir dan membebaskanmu dari perbudakan Untuk meninggalkan jalan yang telah TUHAN Allahmu perintahkan kepadamu untuk kamu jalani Maka kamu harus menghapuskan kejahatan dari tengah-tengahmu
<5030> <1931> <176> <2492> <2472> <1931> <4191> <3588> <1696> <5627> <5921> <3068> <430> <3318> <853> <776> <4714> <6299> <1004> <5650> <5080> <4480> <1870> <834> <6680> <3068> <430> <1980> <0> <1197> <7451> <7130>
AV: And that prophet <05030>, or that dreamer <02492> (8802) of dreams <02472>, shall be put to death <04191> (8714); because he hath spoken <01696> (8765) to turn <05627> [you] away from the LORD <03068> your God <0430>, which brought you out <03318> (8688) of the land <0776> of Egypt <04714>, and redeemed <06299> (8802) you out of the house <01004> of bondage <05650>, to thrust <05080> (8687) thee out of the way <01870> which the LORD <03068> thy God <0430> commanded <06680> (8765) thee to walk in <03212> (8800). So shalt thou put <01197> (0) the evil <07451> away <01197> (8765) from the midst <07130> of thee. {to turn...: Heb. revolt against the LORD}