Back to #5650
Deuteronomy 29:2
Musa memanggil semua orang Israel dan berkata kepada mereka Kamu telah melihat segala sesuatu yang telah TUHAN lakukan di depan matamu di tanah Mesir terhadap Firaun terhadap seluruh pegawainya dan terhadap seluruh negerinya
<7121> <4872> <413> <3605> <3478> <559> <413> <859> <7200> <853> <3605> <834> <6213> <3068> <5869> <776> <4714> <6547> <3605> <5650> <3605> <776>
AV: And Moses <04872> called <07121> (8799) unto all Israel <03478>, and said <0559> (8799) unto them, Ye have seen <07200> (8804) all that the LORD <03068> did <06213> (8804) before your eyes <05869> in the land <0776> of Egypt <04714> unto Pharaoh <06547>, and unto all his servants <05650>, and unto all his land <0776>;
Deuteronomy 34:11
Karena semua tanda-tanda dan keajaiban yang TUHAN kirimkan kepadanya untuk dia lakukan di tanah Mesir terhadap Firaun seluruh pegawainya dan seluruh negerinya
<3605> <226> <4159> <834> <7971> <3068> <6213> <776> <4714> <6547> <3605> <5650> <3605> <776>
AV: In all the signs <0226> and the wonders <04159>, which the LORD <03068> sent <07971> (8804) him to do <06213> (8800) in the land <0776> of Egypt <04714> to Pharaoh <06547>, and to all his servants <05650>, and to all his land <0776>,
1 Samuel 18:22
Lalu Saul memerintah pegawai-pegawainya Katakanlah kepada Daud dengan diam-diam begini Sesungguhnya raja menyukaimu dan seluruh pegawainya mengasihimu Karena itu jadilah menantu raja
<6680> <7586> <853> <5650> <1696> <413> <1732> <3909> <559> <2009> <2654> <0> <4428> <3605> <5650> <157> <6258> <2859> <4428>
AV: And Saul <07586> commanded <06680> (8762) his servants <05650>, [saying], Commune <01696> (8761) with David <01732> secretly <03909>, and say <0559> (8800), Behold, the king <04428> hath delight <02654> (8804) in thee, and all his servants <05650> love <0157> (8804) thee: now therefore be the king's <04428> son in law <02859> (8690).
1 Samuel 18:26
Ketika para pegawainya menyampaikan perkataan itu kepada Daud hal itu menyenangkan hati Daud untuk menjadi menantu raja Sebelum genap waktunya
<5046> <5650> <1732> <853> <1697> <428> <3474> <1697> <5869> <1732> <2859> <4428> <3808> <4390> <3117>
AV: And when his servants <05650> told <05046> (8686) David <01732> these words <01697>, it pleased <03474> (8799) <01697> <05869> David <01732> well to be the king's <04428> son in law <02859> (8692): and the days <03117> were not expired <04390> (8804). {expired: Heb. fulfilled}
1 Samuel 19:1
Saul mengatakan kepada Yonatan anaknya dan kepada semua pegawainya bahwa Daud harus dibunuh Namun Yonatan anak Saul sangat menyukai Daud
<1696> <7586> <413> <3129> <1121> <413> <3605> <5650> <4191> <853> <1732> <3129> <1121> <7586> <2654> <1732> <3966>
AV: And Saul <07586> spake <01696> (8762) to Jonathan <03129> his son <01121>, and to all his servants <05650>, that they should kill <04191> (8687) David <01732>.
1 Samuel 21:14
Kemudian Akhis berkata kepada para pegawainya Perhatikanlah kamu melihat orang itu gila Mengapa kamu membawanya kepadaku
<559> <397> <413> <5650> <2009> <7200> <376> <7696> <4100> <935> <853> <413>
AV: Then said <0559> (8799) Achish <0397> unto his servants <05650>, Lo, ye see <07200> (8799) the man <0376> is mad <07696> (8693): wherefore [then] have ye brought <0935> (8686) him to me? {is mad: or, playeth the mad man}
1 Samuel 22:6
Saul mendengar bahwa tempat persembunyian Daud bersama orang-orang yang menyertainya telah ditemukan Saul sedang di Gibea duduk di bawah pohon tamariska di bukit dengan tombaknya di tangan dan semua pegawainya berdiri di dekatnya
<8085> <7586> <3588> <3045> <1732> <582> <834> <854> <7586> <3427> <1390> <8478> <815> <7413> <2595> <3027> <3605> <5650> <5324> <5921>
AV: When Saul <07586> heard <08085> (8799) that David <01732> was discovered <03045> (8738), and the men <0582> that [were] with him, (now Saul <07586> abode <03427> (8802) in Gibeah <01390> under a tree <0815> in Ramah <07414>, having his spear <02595> in his hand <03027>, and all his servants <05650> [were] standing <05324> (8737) about him;) {tree...: or, grove in a high place}
1 Samuel 22:7
Saul berkata kepada para pegawainya yang berdiri di dekatnya Sekarang dengarlah hai kamu orang-orang Benyamin Akankah anak Isai itu memberikan ladang dan kebun anggur kepadamu Akankah kalian semua akan diangkat menjadi kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus
<559> <7586> <5650> <5324> <5921> <8085> <4994> <1121> <3227> <1571> <3605> <5414> <1121> <3448> <7704> <3754> <3605> <7760> <8269> <505> <8269> <3967>
AV: Then Saul <07586> said <0559> (8799) unto his servants <05650> that stood <05324> (8737) about him, Hear now <08085> (8798), ye Benjamites <01145>; will the son <01121> of Jesse <03448> give <05414> (8799) every one of you fields <07704> and vineyards <03754>, [and] make <07760> (8799) you all captains <08269> of thousands <0505>, and captains <08269> of hundreds <03967>;
1 Samuel 28:7
Saul berkata kepada para pegawainya Carilah seorang perempuan yang ahli memanggil arwah Aku akan datang kepadanya dan meminta petunjuknya Para pegawainya menjawab kepadanya Di En-Dor ada seorang perempuan yang ahli memanggil arwah
<559> <7586> <5650> <1245> <0> <802> <1172> <178> <1980> <413> <1875> <0> <559> <5650> <413> <2009> <802> <1172> <178> <0> <5874>
AV: Then said <0559> (8799) Saul <07586> unto his servants <05650>, Seek <01245> (8761) me a woman <0802> that hath <01172> a familiar spirit <0178>, that I may go <03212> (8799) to her, and enquire <01875> (8799) of her. And his servants <05650> said <0559> (8799) to him, Behold, [there is] a woman <0802> that hath <01172> a familiar spirit <0178> at Endor <05874>.
1 Samuel 28:7
Saul berkata kepada para pegawainya Carilah seorang perempuan yang ahli memanggil arwah Aku akan datang kepadanya dan meminta petunjuknya Para pegawainya menjawab kepadanya Di En-Dor ada seorang perempuan yang ahli memanggil arwah
<559> <7586> <5650> <1245> <0> <802> <1172> <178> <1980> <413> <1875> <0> <559> <5650> <413> <2009> <802> <1172> <178> <0> <5874>
AV: Then said <0559> (8799) Saul <07586> unto his servants <05650>, Seek <01245> (8761) me a woman <0802> that hath <01172> a familiar spirit <0178>, that I may go <03212> (8799) to her, and enquire <01875> (8799) of her. And his servants <05650> said <0559> (8799) to him, Behold, [there is] a woman <0802> that hath <01172> a familiar spirit <0178> at Endor <05874>.
1 Samuel 28:23
Namun dia menolak dan berkata Aku tidak mau makan Akan tetapi para pegawainya dan juga perempuan itu mendesak sehingga dia mendengarkan mereka Lalu dia bangkit dari tanah dan duduk di balai-balai
<3985> <559> <3808> <398> <6555> <0> <5650> <1571> <802> <8085> <6963> <6965> <776> <3427> <413> <4296>
AV: But he refused <03985> (8762), and said <0559> (8799), I will not eat <0398> (8799). But his servants <05650>, together with the woman <0802>, compelled <06555> (8799) him; and he hearkened <08085> (8799) unto their voice <06963>. So he arose <06965> (8799) from the earth <0776>, and sat <03427> (8799) upon the bed <04296>.
1 Samuel 28:25
Dia menghidangkannya di hadapan Saul dan para pegawainya lalu mereka memakannya Sesudah itu mereka bangkit dan pergi pada malam itu
<5066> <6440> <7586> <6440> <5650> <398> <6965> <1980> <3915> <1931> <0>
AV: And she brought <05066> (8686) [it] before <06440> Saul <07586>, and before <06440> his servants <05650>; and they did eat <0398> (8799). Then they rose up <06965> (8799), and went away <03212> (8799) that night <03915>.
2 Samuel 10:2
Lalu Daud berkata Aku akan menunjukkan kebaikan kepada Hanun anak Nahas sebagaimana ayahnya menunjukkan kebaikan kepadaku Daud mengirim para pegawainya untuk menghibur Hanun karena kematian ayahnya Lalu para pegawai Daud sampai di negeri orang Amon itu
<559> <1732> <6213> <2617> <5973> <2586> <1121> <5176> <834> <6213> <1> <5978> <2617> <7971> <1732> <5162> <3027> <5650> <413> <1> <935> <5650> <1732> <776> <1121> <5983>
AV: Then said <0559> (8799) David <01732>, I will shew <06213> (8799) kindness <02617> unto Hanun <02586> the son <01121> of Nahash <05176>, as his father <01> shewed <06213> (8804) kindness <02617> unto me. And David <01732> sent <07971> (8799) to comfort <05162> (8763) him by the hand <03027> of his servants <05650> for his father <01>. And David's <01732> servants <05650> came <0935> (8799) into the land <0776> of the children <01121> of Ammon <05983>.
2 Samuel 10:3
Para pemimpin orang Amon berkata kepada Hanun tuan mereka Apakah dalam pandanganmu Daud menghormati ayahmu karena dia mengirim penghibur kepadamu Bukankah Daud mengirim para pegawainya untuk menyelidiki kota ini untuk mengintai dan menghancurkannya
<559> <8269> <1121> <5983> <413> <2586> <113> <3513> <1732> <853> <1> <5869> <3588> <7971> <0> <5162> <3808> <5668> <2713> <853> <5892> <7270> <2015> <7971> <1732> <853> <5650> <413>
AV: And the princes <08269> of the children <01121> of Ammon <05983> said <0559> (8799) unto Hanun <02586> their lord <0113>, Thinkest <05869> thou that David <01732> doth honour <03513> (8764) thy father <01>, that he hath sent <07971> (8804) comforters <05162> (8764) unto thee? hath not David <01732> [rather] sent <07971> (8804) his servants <05650> unto thee, to <05668> search <02713> (8800) the city <05892>, and to spy it out <07270> (8763), and to overthrow <02015> (8800) it? {Thinkest...: Heb. In thy eyes doth David}
2 Samuel 12:19
Ketika Daud melihat para pegawainya berbisik-bisik dia menyadari dan mengerti bahwa anak itu sudah mati Daud bertanya kepada pegawai-pegawainya Apakah anak itu sudah mati Mereka menjawab Dia sudah mati
<7200> <1732> <3588> <5650> <3907> <995> <1732> <3588> <4191> <3206> <559> <1732> <413> <5650> <4191> <3206> <559> <4191>
AV: But when David <01732> saw <07200> (8799) that his servants <05650> whispered <03907> (8693), David <01732> perceived <0995> (8799) that the child <03206> was dead <04191> (8804): therefore David <01732> said <0559> (8799) unto his servants <05650>, Is the child <03206> dead <04191> (8804)? And they said <0559> (8799), He is dead <04191> (8804).
2 Samuel 13:36
Sesaat setelah dia selesai mengatakannya tampaklah anak-anak raja itu datang sambil menangis dengan suara nyaring Demikian juga raja beserta semua pegawainya menangis dengan sangat keras
<1961> <3615> <1696> <2009> <1121> <4428> <935> <5375> <6963> <1058> <1571> <4428> <3605> <5650> <1058> <1065> <1419> <3966>
AV: And it came to pass, as soon as he had made an end <03615> (8763) of speaking <01696> (8763), that, behold, the king's <04428> sons <01121> came <0935> (8804), and lifted up <05375> (8799) their voice <06963> and wept <01058> (8799): and the king <04428> also and all his servants <05650> wept <01058> (8804) very <03966> sore <01065> <01419>. {very...: Heb. with a great weeping greatly}
2 Samuel 15:14
Daud berbicara kepada semua pegawainya yang menyertainya di Yerusalem Bersiaplah marilah kita melarikan diri sebab kita tidak akan lolos dari Absalom Pergilah segera supaya dia jangan cepat-cepat menyusul kita dan mendatangkan celaka atas kita serta mengalahkan kota ini dengan mata pedang
<559> <1732> <3605> <5650> <834> <854> <3389> <6965> <1272> <3588> <3808> <1961> <0> <6413> <6440> <53> <4116> <1980> <6435> <4116> <5381> <5080> <5921> <853> <7451> <5221> <5892> <6310> <2719>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto all his servants <05650> that [were] with him at Jerusalem <03389>, Arise <06965> (8798), and let us flee <01272> (8799); for we shall not [else] escape <06413> from <06440> Absalom <053>: make speed <04116> (8761) to depart <03212> (8800), lest he overtake <05381> (8689) us suddenly <04116> (8762), and bring <05080> (8689) evil <07451> upon us, and smite <05221> (8689) the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>. {bring: Heb. thrust}
2 Samuel 15:18
Semua pegawainya berjalan di sampingnya juga semua orang Kreti dan semua orang Pleti Semua orang Gat enam ratus orang banyaknya yang mengikutinya dari Gat di samping raja
<3605> <5650> <5674> <5921> <3027> <3605> <3774> <3605> <6432> <3605> <1663> <8337> <3967> <376> <834> <935> <7272> <1661> <5674> <5921> <6440> <4428>
AV: And all his servants <05650> passed on <05674> (8802) beside <03027> him; and all the Cherethites <03774>, and all the Pelethites <06432>, and all the Gittites <01663>, six <08337> hundred <03967> men <0376> which came <0935> (8804) after <07272> him from Gath <01661>, passed on <05674> (8802) before <06440> the king <04428>.
2 Samuel 16:11
Daud berkata kepada Abisai dan kepada semua pegawainya Sesungguhnya anak yang adalah anak kandungku ingin mencabut nyawaku maka terlebih lagi sekarang orang Benyamin ini Biarkanlah dia mengutukiku sebab TUHANlah yang berfirman
<559> <1732> <413> <52> <413> <3605> <5650> <2009> <1121> <834> <3318> <4578> <1245> <853> <5315> <637> <3588> <6258> <0> <1145> <3240> <0> <7043> <3588> <559> <0> <3068>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, and to all his servants <05650>, Behold, my son <01121>, which came forth <03318> (8804) of my bowels <04578>, seeketh <01245> (8764) my life <05315>: how much more now [may this] Benjamite <01145> [do it]? let him alone <03240> (8685), and let him curse <07043> (8762); for the LORD <03068> hath bidden <0559> (8804) him.
2 Samuel 24:20
Ketika Arauna menoleh dia melihat raja dan para pegawainya datang kepadanya Arauna keluar lalu sujud menyembah raja dengan muka ke tanah
<8259> <728> <7200> <853> <4428> <853> <5650> <5674> <5921> <3318> <728> <7812> <4428> <639> <776>
AV: And Araunah <0728> looked <08259> (8686), and saw <07200> (8799) the king <04428> and his servants <05650> coming on <05674> (8802) toward him: and Araunah <0728> went out <03318> (8799), and bowed <07812> (8691) himself before the king <04428> on his face <0639> upon the ground <0776>.
1 Kings 16:9
Zimri pegawainya yang menjadi panglima atas setengah pasukan kereta perang bersekongkol melawan dia Saat dia sedang di Tirza minum-minum sampai mabuk di rumah Arza yang menjadi kepala istana di Tirza
<7194> <5921> <5650> <2174> <8269> <4276> <7393> <1931> <8656> <8354> <7910> <1004> <777> <834> <5921> <1004> <8656>
AV: And his servant <05650> Zimri <02174>, captain <08269> of half <04276> [his] chariots <07393>, conspired <07194> (8799) against him, as he was in Tirzah <08656>, drinking <08354> (8802) himself drunk <07910> in the house <01004> of Arza <0777> steward of [his] house <01004> in Tirzah <08656>. {steward...: Heb. which was over}
1 Kings 20:12
Saat dia mendengar perkataan ini Benhadad sedang minum-minum dengan raja-raja di pondok lalu dia berkata kepada para pegawainya Aturlah barisan dan mereka mengatur barisan untuk melawan kota itu
<1961> <8085> <853> <1697> <2088> <1931> <8354> <1931> <4428> <5521> <559> <413> <5650> <7760> <7760> <5921> <5892>
AV: And it came to pass, when [Benhadad] heard <08085> (8800) this message <01697>, as he [was] drinking <08354> (8802), he and the kings <04428> in the pavilions <05521>, that he said <0559> (8799) unto his servants <05650>, Set <07760> (8798) [yourselves in array]. And they set <07760> (8799) [themselves in array] against the city <05892>. {message: Heb. word} {pavilions: or, tents} {Set yourselves...: or, Place the engines. And they placed the engines}
2 Kings 6:12
Salah seorang pegawainya menjawab Tidak Tuanku Raja Sebab Elisa nabi yang berada di Israel yang memberitahukan kepada Raja Israel mengenai perkataan yang Tuanku titahkan di kamar tidurmu
<559> <259> <5650> <3808> <113> <4428> <3588> <477> <5030> <834> <3478> <5046> <4428> <3478> <853> <1697> <834> <1696> <2315> <4904>
AV: And one <0259> of his servants <05650> said <0559> (8799), None, my lord <0113>, O king <04428>: but Elisha <0477>, the prophet <05030> that [is] in Israel <03478>, telleth <05046> (8686) the king <04428> of Israel <03478> the words <01697> that thou speakest <01696> (8762) in thy bedchamber <02315> <04904>. {None: Heb. No}
2 Kings 7:12
Raja bangun pada malam hari lalu berkata kepada para pegawainya Biarlah aku beritahukan kepadamu apa yang dilakukan oleh orang-orang Aram itu Mereka mengetahui bahwa kita sedang menderita kelaparan sehingga mereka keluar dari perkemahan itu untuk bersembunyi di padang sambil berpikir Apabila mereka keluar dari kota kita akan menangkap mereka hidup-hidup lalu masuk ke dalam kota
<6965> <4428> <3915> <559> <413> <5650> <5046> <4994> <0> <853> <834> <6213> <0> <758> <3045> <3588> <7457> <587> <3318> <4480> <4264> <2247> <7704> <559> <3588> <3318> <4480> <5892> <8610> <2416> <413> <5892> <935>
AV: And the king <04428> arose <06965> (8799) in the night <03915>, and said <0559> (8799) unto his servants <05650>, I will now shew <05046> (8686) you what the Syrians <0758> have done <06213> (8804) to us. They know <03045> (8804) that we [be] hungry <07457>; therefore are they gone out <03318> (8799) of the camp <04264> to hide <02247> (8736) themselves in the field <07704>, saying <0559> (8800), When they come out <03318> (8799) of the city <05892>, we shall catch <08610> (8799) them alive <02416>, and get <0935> (8799) into the city <05892>.
2 Kings 7:13
Salah seorang pegawainya menjawab katanya Biarkanlah kiranya kami mengambil lima ekor dari kuda yang masih tersisa dan tinggal di kota ini Sesungguhnya seluruh jumlah orang Israel di kota ini sekarang sama keadaannya seperti jumlah seluruh orang Israel yang sudah habis mati itu Biarlah kita mengutus orang untuk melihatnya
<6030> <259> <5650> <559> <3947> <4994> <2568> <4480> <5483> <7604> <834> <7604> <0> <2009> <3605> <1995> <3478> <834> <7604> <0> <2005> <3605> <1995> <3478> <834> <8552> <7971> <7200>
AV: And one <0259> of his servants <05650> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Let [some] take <03947> (8799), I pray thee, five <02568> of the horses <05483> that remain <07604> (8737), which are left <07604> (8738) in the city, (behold, they [are] as all the multitude <01995> of Israel <03478> that are left <07604> (8738) in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude <01995> of the Israelites <03478> that are consumed <08552> (8804):) and let us send <07971> (8799) and see <07200> (8799). {in the city: Heb. in it}
1 Chronicles 19:3
Namun pemuka-pemuka keturunan Amon berkata kepada Hanun Apakah menurut anggapanmu Daud hendak menghormati ayahmu karena dia mengirim penghibur kepadamu Bukankah para pegawainya datang kepadamu untuk menyelidiki mengintai dan menghancurkan negeri ini
<559> <8269> <1121> <5983> <2586> <3513> <1732> <853> <1> <5869> <3588> <7971> <0> <5162> <3808> <5668> <2713> <2015> <7270> <776> <935> <5650> <413> <0>
AV: But the princes <08269> of the children <01121> of Ammon <05983> said <0559> (8799) to Hanun <02586>, Thinkest <05869> thou that David <01732> doth honour <03513> (8764) thy father <01>, that he hath sent <07971> (8804) comforters <05162> (8764) unto thee? are not his servants <05650> come <0935> (8804) unto thee for to search <02713> (8800), and to overthrow <02015> (8800), and to spy out <07270> (8763) the land <0776>? {Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc}
2 Chronicles 32:9
Sesudah itu ketika Sanherib raja Asyur dan seluruh pasukannya sedang mengepung Lakhis dia mengutus para pegawainya ke Yerusalem menemui Hizkia raja Yehuda dan semua orang Yehuda yang ada di Yerusalem dengan pesan
<310> <2088> <7971> <5576> <4428> <804> <5650> <3389> <1931> <5921> <3923> <3605> <4475> <5973> <5921> <2396> <4428> <3063> <5921> <3605> <3063> <834> <3389> <559>
AV: After <0310> this did Sennacherib <05576> king <04428> of Assyria <0804> send <07971> (8804) his servants <05650> to Jerusalem <03389>, (but he [himself laid siege] against Lachish <03923>, and all his power <04475> with him,) unto Hezekiah <03169> king <04428> of Judah <03063>, and unto all Judah <03063> that [were] at Jerusalem <03389>, saying <0559> (8800), {power: Heb. dominion}