Back to #5307
Joshua 6:5
Apabila kamu mendengar trompet tanduk domba berbunyi panjang seluruh umat harus bersorak dengan suara yang nyaring Tembok kota itu akan runtuh lalu bangsa itu harus memanjatnya dan setiap orang harus memanjat yang ada di depannya
<1961> <4900> <7161> <3104> <8085> <853> <6963> <7782> <7321> <3605> <5971> <8643> <1419> <5307> <2346> <5892> <8478> <5927> <5971> <376> <5048>
AV: And it shall come to pass, that when they make a long <04900> (8800) [blast] with the ram's <03104> horn <07161>, [and] when ye hear <08085> (8800) the sound <06963> of the trumpet <07782>, all the people <05971> shall shout <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>; and the wall <02346> of the city <05892> shall fall down <05307> (8804) flat <08478>, and the people <05971> shall ascend up <05927> (8804) every man <0376> straight before him. {flat: Heb. under it}
Joshua 6:20
Kemudian bangsa itu bersorak ketika trompet ditiup Segera sesudah bangsa itu mendengar suara trompet mereka bersorak dengan suara yang nyaring sehingga tembok itu runtuh Lalu setiap orang memanjat masuk ke dalam kota lalu merebut kota itu
<7321> <5971> <8628> <7782> <1961> <8085> <5971> <853> <6963> <7782> <7321> <5971> <8643> <1419> <5307> <2346> <8478> <5927> <5971> <5892> <376> <5048> <3920> <853> <5892>
AV: So the people <05971> shouted <07321> (8686) when [the priests] blew <08628> (8799) with the trumpets <07782>: and it came to pass, when the people <05971> heard <08085> (8800) the sound <06963> of the trumpet <07782>, and the people <05971> shouted <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>, that the wall <02346> fell down flat <05307> (8799), so that the people <05971> went up <05927> (8799) into the city <05892>, every man <0376> straight before him, and they took <03920> (8799) the city <05892>. {flat: Heb. under it}
1 Kings 20:30
Sisanya melarikan diri ke Afek ke kota Namun temboknya runtuh menimpa 27.000 orang yang tersisa itu Adapun Benhadad melarikan diri dan masuk ke kota ke sebuah kamar yang letaknya sangat dalam
<5127> <3498> <663> <413> <5892> <5307> <2346> <5921> <6242> <7651> <505> <376> <3498> <0> <1130> <5127> <935> <413> <5892> <2315> <2315> <0>
AV: But the rest <03498> (8737) fled <05127> (8799) to Aphek <0663>, into the city <05892>; and [there] a wall <02346> fell <05307> (8799) upon twenty <06242> and seven <07651> thousand <0505> of the men <0376> [that were] left <03498> (8737). And Benhadad <01130> fled <05127> (8804), and came <0935> (8799) into the city <05892>, into an inner <02315> chamber <02315>. {into an...: or, from chamber to chamber: Heb. into a chamber within a chamber}
Job 14:18
Akan tetapi gunung runtuh dan berantakan dan batu dipindah dari tempatnya
<199> <2022> <5307> <5034> <6697> <6275> <4725>
AV: And surely <0199> the mountain <02022> falling <05307> (8802) cometh to nought <05034> (8799), and the rock <06697> is removed <06275> (8799) out of his place <04725>. {cometh...: Heb. fadeth}
Isaiah 9:10
Tembok bata telah runtuh tetapi kami akan membangunnya kembali dengan batu pahat Pohon-pohon ara telah ditebang tetapi kami akan menanam pohon-pohon cedar
<3843> <5307> <1496> <1129> <8256> <1438> <730> <2498>
AV: The bricks <03843> are fallen down <05307> (8804), but we will build <01129> (8799) with hewn stones <01496>: the sycomores <08256> are cut down <01438> (8795), but we will change <02498> (8686) [them into] cedars <0730>.
Isaiah 31:8
Asyur akan runtuh oleh pedang tetapi bukan oleh pedang manusia Pedang yang bukan pedang manusia akan melahapnya Dia akan melarikan diri dari pedang itu dan para pemudanya akan menjadi pekerja paksa
<5307> <804> <2719> <3808> <376> <2719> <3808> <120> <398> <5127> <0> <6440> <2719> <970> <4522> <1961>
AV: Then shall the Assyrian <0804> fall <05307> (8804) with the sword <02719>, not of a mighty man <0376>; and the sword <02719>, not of a mean man <0120>, shall devour <0398> (8799) him: but he shall flee <05127> (8804) from <06440> the sword <02719>, and his young men <0970> shall be discomfited <04522>. {from: or, for fear of} {discomfited: or, tributary: Heb. for melting, or, tribute}
Jeremiah 50:15
Berserulah terhadapnya dari segala penjuru ia telah menyerah tiang-tiangnya telah runtuh tembok-temboknya telah dirobohkan Sebab inilah pembalasan TUHAN lakukan pembalasan kepadanya lakukan kepadanya seperti yang telah ia lakukan
<7321> <5921> <5439> <5414> <3027> <5307> <803> <2040> <2346> <3588> <5360> <3068> <1931> <5358> <0> <834> <6213> <6213> <0>
AV: Shout <07321> (8685) against her round about <05439>: she hath given <05414> (8804) her hand <03027>: her foundations <0803> are fallen <05307> (8804), her walls <02346> are thrown down <02040> (8738): for it [is] the vengeance <05360> of the LORD <03068>: take vengeance <05358> (8734) upon her; as she hath done <06213> (8804), do <06213> (8798) unto her.
Ezekiel 13:11
Katakan kepada mereka yang melaburnya dengan kapur bahwa tembok itu akan runtuh Hujan deras akan datang dan kamu hai hujan es akan turun dan angin badai akan mengoyakkannya
<559> <413> <2902> <8602> <5307> <1961> <1653> <7857> <859> <68> <417> <5307> <7307> <5591> <1234>
AV: Say <0559> (8798) unto them which daub <02902> (8802) [it] with untempered <08602> [morter], that it shall fall <05307> (8799): there shall be an overflowing <07857> (8802) shower <01653>; and ye <0859>, O great hailstones <0417> <068>, shall fall <05307> (8799); and a stormy <05591> wind <07307> shall rend <01234> (8762) [it].
Ezekiel 13:12
Ketika tembok itu runtuh tidakkah akan dikatakan kepadamu Di mana kapur yang dengannya kamu melabur tembok itu
<2009> <5307> <7023> <3808> <559> <413> <346> <2915> <834> <2902> <0>
AV: Lo, when the wall <07023> is fallen <05307> (8804), shall it not be said <0559> (8735) unto you, Where [is] the daubing <02915> wherewith ye have daubed <02902> (8804) [it]?
Ezekiel 38:20
Ikan di laut burung-burung di langit binatang-binatang di ladang dan semua hewan merayap yang merayap di atas tanah dan semua orang yang ada di atas permukaan bumi akan gemetar di hadapan-Ku dan gunung-gunung juga akan runtuh dan lereng-lereng akan longsor dan setiap tembok akan runtuh ke tanah
<7493> <6440> <1709> <3220> <5775> <8064> <2416> <7704> <3605> <7431> <7430> <5921> <127> <3605> <120> <834> <5921> <6440> <127> <2040> <2022> <5307> <4095> <3605> <2346> <776> <5307>
AV: So that the fishes <01709> of the sea <03220>, and the fowls <05775> of the heaven <08064>, and the beasts <02416> of the field <07704>, and all creeping things <07431> that creep <07430> (8802) upon the earth <0127>, and all the men <0120> that [are] upon the face <06440> of the earth <0127>, shall shake <07493> (8804) at my presence <06440>, and the mountains <02022> shall be thrown down <02040> (8738), and the steep places <04095> shall fall <05307> (8804), and every wall <02346> shall fall <05307> (8799) to the ground <0776>. {steep...: or, towers, or, stairs}