Go Up ↑ << Nehemiah 10:31 >>
Go Up ↑ << Nehemiah 10:31 >>
KJV : And [if] the people <05971> of the land <0776> bring <0935> (8688) ware <04728> or any victuals <07668> on the sabbath <07676> day <03117> to sell <04376> (8800), [that] we would not buy <03947> (8799) it of them on the sabbath <07676>, or on the holy <06944> day <03117>: and [that] we would leave <05203> (8799) the seventh <07637> year <08141>, and the exaction <04853> of every debt <03027>. {every...: Heb. every hand}
NASB : As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego \i1 the crops\i0 the seventh year and the exaction of every debt.
NASB# : As for the peoples<5971> of the land<776> who bring<935> wares<4728> or any<3605> grain<7668> on the sabbath<7676> day<3117> to sell<4376>, we will not buy<3947> from them on the sabbath<7676> or a holy<6944> day<3117>; and we will forego<5203> <I>the crops</I> the seventh<7637> year<8141> and the exaction<4855> of every<3605> debt<3027>.
Jika
orang-orang
di
negeri
itu
membawa
barang-barang
atau
bermacam-macam
gandum
untuk
dijual
pada
hari
Sabat
kami
tidak
akan
membelinya
dari
mereka
pada
hari
Sabat
itu
atau
pada
hari
kudus
Setiap
tahun
ketujuh
kami
membiarkan
hasil
tanah
kami
dan
tidak
menagih
utang
<05971> ymew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0935> Myaybmh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04728> twxqmh
ware 1 [n f; 1]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<07668> rbs
corn 8, victuals 1 [n m; 9]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<04376> rwkml
sell 75, seller 4 [v; 80]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<03947> xqn
take 747, receive 61 [v; 965]
<01992> Mhm
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<07676> tbsb
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<03117> Mwybw
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<06944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<05203> sjnw
forsake 15, leave 12 [v; 40]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08141> hnsh
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<07637> tyeybsh
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]
<04855> asmw
usury 2 [n m; 2]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]