Go Up ↑ << Ezekiel 23:45 >>
Go Up ↑ << Ezekiel 23:45 >>
KJV : And the righteous <06662> men <0582>, they shall judge <08199> (8799) them after the manner <04941> of adulteresses <05003> (8802), and after the manner <04941> of women that shed <08210> (8802) blood <01818>; because they [are] adulteresses <05003> (8802), and blood <01818> [is] in their hands <03027>.
NASB : "But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.
NASB# : "But they, righteous<6662> men<376>, will judge<8199> them with the judgment<4941> of adulteresses<5003> and with the judgment<4941> of women who shed<8210> blood<1818>, because<3588> they are adulteresses<5003> and blood<1818> is on their hands<3027>.
Akan
tetapi
mereka
orang-orang
benar
akan
menghakimi
mereka
dengan
penghakiman
perzinaan
dan
dengan
penghakiman
untuk
perempuan-perempuan
yang
menumpahkan
darah
Sebab
mereka
adalah
para
pezina
dan
darah
ada
di
tangan
mereka
<0376> Mysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06662> Mqydu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<01992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<08199> wjpsy
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<0853> Mhtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<04941> jpsm
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<05003> twpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<04941> jpsmw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<08210> twkps
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<01818> Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05003> tpan
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<02007> hnh
they, their, those [pron 3 f pl; 26]
<01818> Mdw
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<03027> Nhydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<00> o
[; 0]