Go Up ↑ << 2 Samuel 18:4 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 18:4 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799) unto them, What seemeth <05869> you best <03190> (8799) I will do <06213> (8799). And the king <04428> stood <05975> (8799) by the gate <08179> side <03027>, and all the people <05971> came out <03318> (8804) by hundreds <03967> and by thousands <0505>.
NASB : Then the king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.
NASB# : Then the king<4428> said<559> to them, "Whatever<834> seems<3190> best<3190> to you I will do<6213>." So the king<4428> stood<5975> beside<413><3027> the gate<8179>, and all<3605> the people<5971> went<3318> out by hundreds<3967> and thousands<505>.
Raja
berkata
kepada
mereka
Apa
pun
yang
baik
dalam
pandanganmu
aku
akan
lakukan
Lalu
raja
berdiri
di
sisi
pintu
gerbang
sementara
tentara
berjalan
beratus-ratus
dan
beribu-ribu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03190> bjyy
well 35, good 21 [v; 107]
<05869> Mkynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<06213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<08179> resh
gate 364, city 3 [n m; 371]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03381> wauy
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<03967> twaml
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<0505> Myplalw
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]