Go Up ↑ << 2 Samuel 18:32 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 18:32 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799) unto Cushi <03569>, Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Cushi <03569> answered <0559> (8799), The enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>, and all that rise <06965> (8804) against thee to do [thee] hurt <07451>, be as [that] young man <05288> [is].
NASB : Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"
NASB# : Then the king<4428> said<559> to the Cushite<3569>, "Is it well<7965> with the young<5288> man<5288> Absalom<53>?" And the Cushite<3569> answered<559>, "Let the enemies<340> of my lord<113> the king<4428>, and all<3605> who<834> rise<6965> up against<5921> you for evil<7463>, be as that young<5288> man<5288>!"
Raja
bertanya
kepada
orang
Kush
itu
Selamatkah
Absalom
orang
muda
itu
Orang
Kush
itu
menjawab
Biarlah
orang
muda
itu
menjadi
seperti
musuh-musuh
Tuanku
Raja
dan
semua
yang
bangkit
melawanmu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03569> yswkh
Ethiopian 15, Cushi 8 [adj; 23]
<07965> Mwlsh
peace 175, well 14 [n m; 236]
<05288> renl
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<053> Mwlsbal
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03569> yswkh
Ethiopian 15, Cushi 8 [adj; 23]
<01961> wyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<05288> renk
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0341> ybya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06965> wmq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<05921> Kyle
upon, in, on [; 48]
<07451> herl
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<00> o
[; 0]