Prev Chapter Jeremiah 8 Next Chapter
1
Pada
 
 
waktu
1teb
<6256>
itu
2ayhh
<1931>
firman
3Man
<5002>
TUHAN
4hwhy
<3068>
 
6ta 5*wayuwy {wayuyw}
<853> <3318>
tulang-tulang
7twmue
<6106>
para
 
 
raja
8yklm
<4428>
Yehuda
9hdwhy
<3063>
dan
10taw
<853>
tulang-tulang
11twmue
<6106>
para
 
 
pemimpinnya
12wyrv
<8269>
dan
13taw
<853>
tulang-tulang
14twmue
<6106>
para
 
 
imam
15Mynhkh
<3548>
dan
16taw
<853>
tulang-tulang
17twmue
<6106>
para
 
 
nabi
18Myaybnh
<5030>
dan
19taw
<853>
tulang-tulang
20twmue
<6106>
penduduk
21ybswy
<3427>
Yerusalem
22Mlswry
<3389>
akan dikeluarkan dari
 
 
kuburan-kuburan
23Mhyrbqm
<6913>
mereka
 
 
2
Tulang-tulang itu akan

diserakkan
1Mwxjsw
<7849>
di depan
 
 
matahari
2smsl
<8121>
bulan
3xrylw
<3394>
dan
 
 
seluruh
4lklw
<3605>
tentara
5abu
<6635>
langit
6Mymsh
<8064>
yang
7rsa
<834>
telah mereka
 
 
cintai
8Mwbha
<157>
dan
9rsaw
<834>
layani
10Mwdbe
<5647>
yang
11rsaw
<834>
telah mereka
 
 
ikuti
13Mhyrxa 12wklh
<310> <1980>
dan telah mereka
14rsaw
<834>
cari
15Mwsrd
<1875>
dan
16rsaw
<834>
sembah
17wwxtsh
<7812>
Mereka
18Mhl
<0>
tidak
19al
<3808>
akan
 
 
dikumpulkan
20wpoay
<622>
atau
21alw
<3808>
dikubur
22wrbqy
<6912>
mereka akan menjadi seperti
 
 
kotoran
23Nmdl
<1828>
di
24le
<5921>
permukaan
25ynp
<6440>
tanah
26hmdah
<127>
 
27wyhy
<1961>
3
Kematian
2twm
<4194>
akan lebih
 
 
dipilih
1rxbnw
<977>
daripada
 
 
kehidupan
3Myyxm
<2416>
oleh
 
 
semua
4lkl
<3605>
yang masih
5tyrash
<7611>
tertinggal
6Myrasnh
<7604>
dari
7Nm
<4480>
keluarga
8hxpsmh
<4940>
yang
 
 
jahat
9herh
<7451>
ini
10tazh
<2063>
di
 
 
semua
11lkb
<3605>
tempat
12twmqmh
<4725>
ke
13Myrasnh
<7604>
mana
14rsa
<834>
Aku
 
 
menyerakkan
15Mytxdh
<5080>
mereka
16Ms
<8033>
firman
17Man
<5002>
TUHAN
18hwhy
<3068>
semesta alam
19twabu
<6635>
 
20o
<0>
4
Kamu akan
 
 
berkata
1trmaw
<559>
kepada
2Mhyla
<413>
mereka
 
 
beginilah
3hk
<3541>
firman
4rma
<559>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Ketika orang-orang
 
 
jatuh
6wlpyh
<5307>
apakah mereka
 
 
tidak
7alw
<3808>
akan
 
 
bangun
8wmwqy
<6965>
lagi Ketika seseorang
 
 
menoleh
10bwsy
<7725>
apakah
9Ma
<518>
dia
 
 
tidak
11alw
<3808>
akan
 
 
berbalik lagi
12bwsy
<7725>
5
Lalu
 
 
mengapa
1ewdm
<4069>
orang-orang
3Meh
<5971>
Yerusalem
5Mlswry
<3389>
ini
4hzh
<2088>
berbalik
2hbbws
<7725>
dalam
 
 
pembangkangan
6hbsm
<4878>
yang
 
 
terus-menerus
7txun
<5331>
Mereka
 
 
berpegang
8wqyzxh
<2388>
pada
 
 
penyesatan
9tymrtb
<8649>
mereka
 
 
menolak
10wnam
<3985>
untuk
 
 
kembali
11bwsl
<7725>
6
Aku telah
 
 
memperhatikan
1ytbsqh
<7181>
dan
 
 
mendengar
2emsaw
<8085>
tetapi mereka
 
 
tidak
3awl
<3808>
 
4Nk
<3651>
mengatakan
5wrbdy
<1696>
yang benar

Tidak
6Nya
<369>
seorang
7sya
<376>
pun
 
 
bertobat
8Mxn
<5162>
dari
9le
<5921>
kejahatannya
10wter
<7451>
dengan
 
 
berkata
11rmal
<559>
Apa
12hm
<4100>
yang telah aku
 
 
lakukan
13ytyve
<6213>
Setiap orang
14hlk
<3605>
berbelok
15bs
<7725>
ke
 
 
tujuannya
16*Mtuwrmb {Mtwurmb}
<4794>
sendiri seperti
 
 
kuda
17owok
<5483>
yang
 
 
bergegas
18Pjws
<7857>
ke
 
 
medan pertempuran
19hmxlmb
<4421>
7
Bahkan
1Mg
<1571>
burung
2hdyox
<2624>
ranggung di
 
 
langit
3Mymsb
<8064>
mengetahui
4hedy
<3045>
waktunya
5hydewm
<4150>
dan
 
 
burung tekukur
6rtw
<8449>
burung
7*oyow {owow}
<5483>
layang-layang dan burung
 
 
bangau
8rwgew
<5693>
memelihara
9wrms
<8104>
 
10ta
<853>
waktu
11te
<6256>
kedatangan
12hnab
<935>
mereka tetapi
 
 
jemaat-Ku
13ymew
<5971>
tidak
14al
<3808>
mengetahui
15wedy
<3045>
 
16ta
<853>
peraturan
17jpsm
<4941>
TUHAN
18hwhy
<3068>
8
Bagaimana
1hkya
<349>
kamu dapat
 
 
berkata
2wrmat
<559>
Kami
4wnxna
<587>
bijaksana
3Mymkx
<2450>
dan
 
 
hukum
5trwtw
<8451>
TUHAN
6hwhy
<3068>
ada
 
 
pada
7wnta
<854>
kami
 
 
Ketahuilah
9hnh 8Nka
<2009> <403>
pena
12je
<5842>
dusta
13rqs
<8267>
dari para
 
 
ahli tulis
14Myrpo
<5608>
telah
 
 
membuatnya
11hve
<6213>
menjadi suatu
 
 
kebohongan
10rqsl
<8267>
9
Orang-orang bijaksana
2Mymkx
<2450>
akan
 
 
dipermalukan
1wsybh
<954>
Mereka akan
 
 
dikejutkan
3wtx
<2865>
dan
 
 
ditangkap
4wdklyw
<3920>
Lihatlah
5hnh
<2009>
mereka telah
 
 
menolak
8woam
<3988>
firman
6rbdb
<1697>
TUHAN
7hwhy
<3068>
jadi
 
 
hikmat
9tmkxw
<2451>
apa
10hm
<4100>
yang ada pada
11Mhl
<0>
mereka
12o
<0>
10
Karena
1Nkl
<3651>
itu Aku akan
 
 
memberikan
2Nta
<5414>
 
3ta
<853>
istri-istri
4Mhysn
<802>
mereka kepada
 
 
orang lain
5Myrxal
<312>
dan
 
 
ladang-ladang
6Mhytwdv
<7704>
mereka kepada para
 
 
penakluk
7Mysrwyl
<3423>
karena
8yk
<3588>
dari yang
 
 
paling kecil
9Njqm
<6996>
sampai
10dew
<5704>
yang
 
 
paling besar
11lwdg
<1419>
semuanya
12hlk
<3605>
tamak
13eub
<1214>
akan
 
 
keuntungan yang tidak benar
14eub
<1215>
dari
 
 
nabi
15aybnm
<5030>
hingga
16dew
<5704>
imam
17Nhk
<3548>
setiap
18hlk
<3605>
orang
 
 
melakukan
19hve
<6213>
penipuan
20rqs
<8267>
11
Mereka telah
 
 
menyembuhkan
1wpryw
<7495>
 
2ta
<853>
luka
3rbs
<7667>
putri
4tb
<1323>
jemaat-Ku
5yme
<5971>
dengan
6le
<5921>
menganggap enteng
7hlqn
<7043>
sambil
 
 
berkata
8rmal
<559>
Damai
9Mwls
<7965>
damai
10Mwls
<7965>
padahal
 
 
tidak ada
11Nyaw
<369>
damai
12Mwls
<7965>
12
Apakah mereka
 
 
malu
1wsbh
<3001>
ketika
2yk
<3588>
mereka
 
 
melakukan
4wve
<6213>
kekejian
3hbewt
<8441>
Tidak mereka
 
 
tidak
7al
<3808>
 
5Mg
<1571>
merasa malu sama sekali
8wsby 6swb
<954> <954>
Mereka
 
 
tidak
10al
<3808>
tahu
11wedy
<3045>
bagaimana
 
 
menjadi malu
9Mlkhw
<3637>
Karena
12Nkl
<3651>
itu mereka akan
 
 
jatuh
13wlpy
<5307>
di antara orang-orang yang
 
 
jatuh
14Mylpnb
<5307>
Pada
 
 
waktu
15teb
<6256>
penghukuman
16Mtdqp
<6486>
mereka mereka akan
 
 
tersandung
17wlsky
<3782>
firman
18rma
<559>
TUHAN
19hwhy
<3068>
 
20o
<0>
13
Aku pasti akan
1Poa
<622>
menghabisi
2Mpyoa
<5486>
mereka
 
 
firman
3Man
<5002>
TUHAN
4hwhy
<3069>
tidak
5Nya
<369>
akan ada
 
 
buah anggur
6Mybne
<6025>
pada
 
 
pohon anggur
7Npgb
<1612>
atau
8Nyaw
<369>
buah ara
9Mynat
<8384>
pada
 
 
pohon ara
10hnatb
<8384>
dan
 
 
daun-daun
11hlehw
<5929>
akan
 
 
layu
12lbn
<5034>
Apa yang Aku
 
 
berikan
13Ntaw
<5414>
kepada
 
 
mereka
14Mhl
<1992>
akan
 
 
lenyap
15Mwrbey
<5674>
dari mereka
 
 
14
 
1le
<5921>
Mengapa
2hm
<4100>
kita
3wnxna
<587>
hanya
 
 
duduk
4Mybsy
<3427>
Berkumpullah bersama-sama
5wpoah
<622>
marilah kita
 
 
pergi
6awbnw
<935>
ke
7la
<413>
kota-kota
8yre
<5892>
berbenteng
9rubmh
<4013>
dan
 
 
binasa
10hmdnw
<1826>
di sana
11Ms
<8033>
Sebab
12yk
<3588>
TUHAN
13hwhy
<3068>
Allah
14wnyhla
<430>
kita telah menghukum kita dengan

kebinasaan
15wnmdh
<1826>
dan telah
 
 
memberi
16wnqsyw
<8248> ==>
kita
 
 
air
17ym
<4325>
beracun
18sar
<7219>
untuk
 
 
diminum
16wnqsyw
<== <8248>
karena
19yk
<3588>
kita telah
 
 
berdosa
20wnajx
<2398>
terhadap
 
 
TUHAN
21hwhyl
<3068>
15
Kita
 
 
mengharapkan
1hwq
<6960>
kedamaian
2Mwlsl
<7965>
tetapi
 
 
tidak
3Nyaw
<369>
ada yang
 
 
baik
4bwj
<2896>
yang
 
 
datang
5tel
<6256>
mengharapkan
 
 
kesembuhan
6hprm
<4832>
tetapi
7hnhw
<2009>
yang ada hanya
 
 
kengerian
8hteb
<1205>
16
Dengusan
3trxn
<5170>
kuda-kuda
4wyowo
<5483>
terdengar
2emsn
<8085>
dari
 
 
Dan
1Ndm
<1835>
Terhadap
 
 
suara
5lwqm
<6963>
ringkikan
6twlhum
<4684>
kuda-kuda jantan
7wyryba
<47>
mereka
 
 
seluruh
9lk
<3605>
negeri
10Urah
<776>
gemetar
8hser
<7493>
Sebab mereka
 
 
datang
11wawbyw
<935>
dan
 
 
menghancurkan
12wlkayw
<398>
negeri
13Ura
<776>
itu dan
 
 
segala katanya
14hawlmw
<4393>
kota
15rye
<5892>
dan
 
 
orang-orang yang tinggal
16ybsyw
<3427>
di dalamnya
18o 17hb
<0> <0>
17
Sebab
1yk
<3588>
ketahuilah
2ynnh
<2005>
Aku akan
 
 
melepaskan
3xlsm
<7971>
 
4Mkb
<0>
ular-ular
5Mysxn
<5175>
di antaramu
 
 
ular-ular berbisa
6Mynepu
<6848>
yang
7rsa
<834>
tidak dapat
8Nya
<369>
 
9Mhl
<0>
dimantrai
10sxl
<3908>
dan mereka akan
 
 
mematukmu
11wksnw
<5391>
 
12Mkta
<853>
firman
13Man
<5002>
TUHAN
14hwhy
<3068>
 
15o
<0>
18
 
2yle
<5921>
Dukacitaku
3Nwgy
<3015>
tidak dapat
 
 
disembuhkan
1ytygylbm
<4010>
 
4yle
<5921>
hatiku
5ybl
<3820>
remuk
6ywd
<1742>
di dalamku
 
 
19
 
1hnh
<2009>
Dengarkanlah
2lwq
<6963>
seruan
3tews
<7775>
putri
4tb
<1323>
jemaat-Ku
5yme
<5971>
dari
 
 
negeri
6Uram
<776>
yang
 
 
jauh
7Myqxrm
<4801>
Apakah
 
 
TUHAN
8hwhyh
<3068>
tidak
9Nya
<369>
ada di
 
 
Sion
10Nwyub
<6726>
Apakah
11Ma
<518>
rajanya
12hklm
<4428>
tidak
13Nya
<369>
ada di sana
14hb
<0>
Mengapa
15ewdm
<4069>
mereka
 
 
memancing-Ku untuk marah
16ynwoekh
<3707>
dengan
 
 
patung-patung ukiran
17Mhylopb
<6456>
mereka dan
 
 
berhala-berhala
18ylbhb
<1892>
asing
19rkn
<5236>
mereka
 
 
20
Musim panen
2ryuq
<7105>
telah
 
 
berlalu
1rbe
<5674>
musim panas
4Uyq
<7019>
telah
 
 
berakhir
3hlk
<3615>
dan
 
 
kita
5wnxnaw
<587>
belum
6awl
<3808>
diselamatkan
7wneswn
<3467>
21
Karena
1le
<5921>
luka-luka
2rbs
<7667>
putri
3tb
<1323>
jemaatku
4yme
<5971>
aku
 
 
terluka
5ytrbsh
<7665>
dan
6ytrdq
<6937>
kecemasan
7hms
<8047>
mencengkeram
8yntqzxh
<2388>
aku
 
 
22
Apakah
 
 
tidak ada
2Nya
<369>
balsam
1yruh
<6875>
di
 
 
Gilead
3delgb
<1568>
Apakah
4Ma
<518>
tidak ada
6Nya
<369>
tabib
5apr
<7495>
di sana
7Ms
<8033>
Lalu
8yk
<3588>
mengapa
9ewdm
<4069>
luka-luka
 
 
putri
13tb
<1323>
jemaatku
14yme
<5971>
tidak
10al
<3808>
 
11htle
<5927>
disembuhkan
12tkra
<724>