Prev Chapter
Numbers 27
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
AYT
Reverse
Classic
1
Mendekatlah
1
hnbrqtw
<7126>
anak-anak
perempuan
2
twnb
<1323>
Zelafehad
3
dxplu
<6765>
anak
4
Nb
<1121>
Hefer
5
rpx
<2660>
anak
6
Nb
<1121>
Gilead
7
delg
<1568>
anak
8
Nb
<1121>
Makhir
9
rykm
<4353>
anak
10
Nb
<1121>
12
txpsml
<4940>
Manasye
13
hsnm
11
hsnm
<4519>
<4519>
anak
14
Nb
<1121>
Yusuf
15
Powy
<3130>
16
hlaw
<428>
Nama-nama
17
twms
<8034>
anak
18
wytnb
<1323>
itu
adalah
Mahla
19
hlxm
<4244>
Noa
20
hen
<5270>
Hogla
21
hlgxw
<2295>
Milka
22
hklmw
<4435>
dan
Tirza
23
hurtw
<8656>
2
Mereka
menghadap
2
ynpl
1
hndmetw
<6440>
<5975>
Musa
3
hsm
<4872>
Imam
6
Nhkh
<3548>
4
ynplw
<6440>
Eleazar
5
rzela
<499>
para
7
ynplw
<6440>
pemimpin
8
Mayvnh
<5387>
dan
seluruh
9
lkw
<3605>
umat
10
hdeh
<5712>
di
pintu
11
xtp
<6607>
tenda
12
lha
<168>
pertemuan
13
dewm
<4150>
dan
berkata
14
rmal
<559>
3
Ayah
1
wnyba
<1>
kami
telah
mati
2
tm
<4191>
di
padang
gurun
3
rbdmb
<4057>
karena
14
yk
<3588>
dosanya
15
wajxb
<2399>
sendiri
Dia
4
awhw
<1931>
tidak
5
al
<3808>
termasuk
9
Mydewnh
8
hdeh
<3259>
<5712>
6
hyh
<1961>
di
antara
7
Kwtb
<8432>
para
pengikut
12
tdeb
<5712>
Korah
13
xrq
<7141>
yang
menentang
10
le
<5921>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
Namun
dia
tidak
18
al
<3808>
memiliki
19
wyh
<1961>
16
tm
<4191>
anak
laki-laki
17
Mynbw
<1121>
20
wl
<0>
4
Mengapa
1
hml
<4100>
nama
3
Ms
<8034>
ayah
4
wnyba
<1>
kami
2
ergy
<1639>
dihapuskan
dari
5
Kwtm
<8432>
keluarganya
6
wtxpsm
<4940>
karena
7
yk
<3588>
dia
tidak
8
Nya
<369>
memiliki
9
wl
<0>
anak
10
Nb
<1121>
laki-laki
Sebab
itu
berikanlah
11
hnt
<5414>
kepada
kami
12
wnl
<0>
tanah
pusaka
13
hzxa
<272>
di
tengah
14
Kwtb
<8432>
saudara
15
yxa
<251>
ayah
16
wnyba
<1>
kami
5
Lalu
1
brqyw
<7126>
Musa
2
hsm
<4872>
menyampaikan
masalah
ini
ke
4
Njpsm
3
ta
<4941>
<853>
hadapan
5
ynpl
<6440>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
7
o
<0>
6
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
5
rmal
<559>
7
Perkataan
4
trbd
<1696>
anak-anak
2
twnb
<1323>
Zelafehad
3
dxplu
<6765>
itu
benar
1
Nk
<3651>
Jadi
5
Ntn
<5414>
berikanlah
6
Ntt
<5414>
7
Mhl
<0>
tanah
8
tzxa
<272>
pusaka
9
hlxn
<5159>
kepada
mereka
di
tengah
10
Kwtb
<8432>
saudara
11
yxa
<251>
ayahnya
12
Mhyba
<1>
Dan
kamu
harus
menyerahkan
13
trbehw
<5674>
14
ta
<853>
milik
pusaka
15
tlxn
<5159>
ayahnya
16
Nhyba
<1>
itu
kepada
mereka
17
Nhl
<0>
8
Katakanlah
juga
kepada
1
law
<413>
umat
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
Apabila
7
yk
<3588>
ada
5
rmal
4
rbdt
<559>
<1696>
seseorang
6
sya
<376>
yang
mati
8
twmy
<4191>
dan
tidak
10
Nya
<369>
memiliki
11
wl
<0>
anak
9
Nbw
<1121>
laki-laki
kamu
harus
memberikan
13
ta
12
Mtrbehw
<853>
<5674>
milik
pusakanya
14
wtlxn
<5159>
kepada
anak
perempuannya
15
wtbl
<1323>
9
Jika
1
Maw
<518>
dia
tidak
2
Nya
<369>
memiliki
3
wl
<0>
anak
perempuan
4
tb
<1323>
kamu
harus
memberikan
5
Mttnw
<5414>
6
ta
<853>
milik
pusaka
7
wtlxn
<5159>
itu
kepada
saudara-saudaranya
8
wyxal
<251>
laki-laki
10
Jika
1
Maw
<518>
dia
tidak
2
Nya
<369>
mempunyai
3
wl
<0>
saudara
4
Myxa
<251>
laki-laki
kamu
harus
memberikan
5
Mttnw
<5414>
6
ta
<853>
tanah
pusaka
7
wtlxn
<5159>
itu
kepada
saudara
8
yxal
<251>
laki-laki
dari
ayahnya
9
wyba
<1>
11
Jika
1
Maw
<518>
ayahnya
4
wybal
<1>
tidak
2
Nya
<369>
mempunyai
saudara
3
Myxa
<251>
laki-laki
kamu
harus
memberikan
5
Mttnw
<5414>
6
ta
<853>
milik
pusaka
7
wtlxn
<5159>
itu
kepada
kerabat
8
wrasl
<7607>
terdekat
9
brqh
<7138>
di
10
wyla
<413>
antara
keluarganya
11
wtxpsmm
<4940>
Itulah
ketetapan
17
tqxl
<2708>
hukum
18
jpsm
<4941>
bagi
14
htyhw
13
hta
12
sryw
<1961>
<853>
<3423>
umat
15
ynbl
<1121>
Israel
16
larvy
<3478>
seperti
yang
19
rsak
<834>
TUHAN
21
hwhy
<3069>
perintahkan
20
hwu
<6680>
kepada
22
ta
<853>
Musa
23
hsm
<4872>
24
o
<0>
12
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
Naiklah
5
hle
<5927>
ke
6
la
<413>
Gunung
7
rh
<2022>
Abarim
8
Myrbeh
<5682>
dan
9
hzh
<2088>
pandanglah
10
harw
<7200>
11
ta
<853>
negeri
12
Urah
<776>
yang
13
rsa
<834>
telah
Kuberikan
14
yttn
<5414>
kepada
umat
15
ynbl
<1121>
Israel
16
larvy
<3478>
13
Sesudah
kamu
memandangnya
1
htyarw
<7200>
6
Mg
5
Kyme
4
la
<1571>
<5971>
<413>
kamu
7
hta
<859>
akan
8
rsak
2
hta
<834>
<853>
dikumpulkan
9
Poan
3
tpoanw
<622>
<622>
bersama
nenek
moyangmu
seperti
Harun
10
Nrha
<175>
saudaramu
11
Kyxa
<251>
14
Sebab
kalian
berdua
telah
1
rsak
<834>
menentang
2
Mtyrm
<4784>
perintah-Ku
3
yp
<6310>
untuk
5
Nu
4
rbdmb
<6790>
<4057>
menyatakan
6
tbyrmb
<4808>
kekudusan
8
ynsydqhl
<6942>
di
hadapan
seluruh
umat
7
hdeh
<5712>
melalui
mata
10
Mhynyel
<5869>
air
9
Mymb
<4325>
Itulah
11
Mh
<1992>
mata
air
12
ym
<4325>
Meriba
13
tbyrm
<4809>
dekat
Kadesh
14
sdq
<6946>
di
padang
gurun
15
rbdm
<4057>
Sin
16
Nu
<6790>
17
P
<0>
15
Musa
2
hsm
<4872>
berkata
1
rbdyw
<1696>
kepada
3
la
<413>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
5
rmal
<559>
16
Biarlah
1
dqpy
<6485>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
Allah
3
yhla
<430>
dari
roh
4
txwrh
<7307>
segala
5
lkl
<3605>
makhluk
6
rvb
<1320>
memilih
seorang
7
sya
<376>
pemimpin
bagi
8
le
<5921>
umat
9
hdeh
<5712>
ini
17
Pemimpin
3
Mhynpl
2
auy
<6440>
<3318>
yang
4
rsaw
1
rsa
<834>
<834>
dapat
membawa
5
aby
<935>
dan
menyertai
6
Mhynpl
<6440>
mereka
untuk
7
rsaw
<834>
keluar
8
Mayuwy
<3318>
dan
9
rsaw
<834>
masuk
10
Mayby
<935>
Dengan
demikian
12
hyht
<1961>
umat
13
tde
<5712>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
tidak
11
alw
<3808>
akan
seperti
domba
15
Nauk
<6629>
16
rsa
<834>
tanpa
17
Nya
<369>
18
Mhl
<0>
gembala
19
her
<7462>
18
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
Panggillah
7
ta
6
Kl
5
xq
<853>
<0>
<3947>
Yosua
8
eswhy
<3091>
anak
9
Nb
<1121>
Nun
10
Nwn
<5126>
seorang
11
sya
<376>
yang
12
rsa
<834>
penuh
roh
13
xwr
<7307>
Tumpangkan
16
ta
15
tkmow
14
wb
<853>
<5564>
<0>
tanganmu
17
Kdy
<3027>
atasnya
18
wyle
<5921>
19
Suruhlah
dia
berdiri
1
tdmehw
<5975>
2
wta
<853>
di
depan
3
ynpl
<6440>
Imam
5
Nhkh
<3548>
Eleazar
4
rzela
<499>
dan
6
ynplw
<6440>
seluruh
7
lk
<3605>
umat
8
hdeh
<5712>
Berikan
perintah
9
htywuw
<6680>
kepadanya
10
wta
<853>
di
depan
11
Mhynyel
<5869>
mereka
20
Berikan
1
httnw
<5414>
juga
wewenang
2
Kdwhm
<1935>
kepadanya
3
wyle
<5921>
supaya
4
Neml
<4616>
seluruh
6
lk
<3605>
umat
7
tde
<5712>
8
ynb
<1121>
Israel
9
larvy
<3478>
mendengarkan
5
wemsy
<8085>
dia
21
Dia
harus
berdiri
4
dmey
<5975>
di
depan
1
ynplw
<6440>
Imam
3
Nhkh
<3548>
Eleazar
2
rzela
<499>
untuk
bertanya
5
lasw
<7592>
mengenai
6
wl
<0>
petunjuk
7
jpsmb
<4941>
melalui
Urim
8
Myrwah
<224>
di
hadapan
9
ynpl
<6440>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
Atas
11
le
<5921>
petunjuknya
12
wyp
<6310>
mereka
akan
keluar
13
wauy
<3318>
dan
15
wyp
14
lew
<6310>
<5921>
masuk
16
waby
<935>
Dia
17
awh
<1931>
dan
21
wta
<854>
seluruh
22
lkw
<3605>
umat
23
hdeh
<5712>
itu
yaitu
semua
18
lkw
<3605>
orang
19
ynb
<1121>
Israel
20
larvy
<3478>
22
Musa
2
hsm
<4872>
melakukan
1
veyw
<6213>
seperti
yang
3
rsak
<834>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
perintahkan
4
hwu
<6680>
Dia
6
wta
<853>
membawa
7
xqyw
<3947>
8
ta
<853>
Yosua
9
eswhy
<3091>
untuk
berdiri
10
whdmeyw
<5975>
di
hadapan
11
ynpl
<6440>
Imam
13
Nhkh
<3548>
Eleazar
12
rzela
<499>
dan
14
ynplw
<6440>
seluruh
15
lk
<3605>
umat
16
hdeh
<5712>
23
Kemudian
dia
menumpangkan
2
ta
1
Kmoyw
<853>
<5564>
tangannya
3
wydy
<3027>
ke
atas
4
wyle
<5921>
Yosua
dan
memberikan
perintah
5
whwuyw
<6680>
kepadanya
seperti
yang
6
rsak
<834>
7
rbd
<1696>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
perintahkan
kepada
9
dyb
<3027>
Musa
10
hsm
<4872>
11
P
<0>