Prev Chapter
Acts 14
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
AYT
Reverse
Classic
1
Dan
2
de
<1161>
terjadilah
1
egeneto
<1096>
di
3
en
<1722>
Ikonium
4
ikoniw
<2430>
Paulus
dan
Barnabas
5
kata
6
to
7
auto
<2596>
<3588>
<846>
masuk
8
eiselyein
<1525>
bersama
9
autouv
<846>
ke
10
eiv
<1519>
11
thn
<3588>
sinagoge
12
sunagwghn
<4864>
13
twn
<3588>
orang
Yahudi
14
ioudaiwn
<2453>
dan
15
kai
<2532>
berbicara
16
lalhsai
<2980>
sedemikian
rupa
17
outwv
<3779>
sehingga
18
wste
<5620>
24
polu
<4183>
sejumlah
besar
25
plhyov
<4128>
orang
baik
orang
Yahudi
20
ioudaiwn
<2453>
maupun
21
te
<5037>
22
kai
<2532>
orang
Yunani
23
ellhnwn
<1672>
menjadi
percaya
19
pisteusai
<4100>
2
Namun
2
de
<1161>
orang-orang
Yahudi
4
ioudaioi
<2453>
yang
1
oi
<3588>
tidak
percaya
3
apeiyhsantev
<544>
menghasut
5
ephgeiran
<1892>
10
twn
<3588>
orang-orang
bukan
Yahudi
11
eynwn
<1484>
dan
6
kai
<2532>
meracuni
7
ekakwsan
<2559>
8
tav
<3588>
pikiran
9
qucav
<5590>
mereka
melawan
12
kata
<2596>
13
twn
<3588>
orang-orang
percaya
14
adelfwn
<80>
3
1
ikanon
2
men
<2425>
<3303>
Maka
3
oun
<3767>
mereka
tinggal
5
dietriqan
<1304>
di
sana
7
epi
<1909>
dalam
waktu
4
cronon
<5550>
yang
8
tw
<3588>
lama
sambil
berbicara
dengan
berani
6
parrhsiazomenoi
<3955>
bagi
Tuhan
9
kuriw
<2962>
yang
10
tw
<3588>
memberi
kesaksian
11
marturounti
<3140>
tentang
12
tw
<3588>
berita
13
logw
<3056>
14
thv
<3588>
anugerah-Nya
15
caritov
16
autou
<5485>
<846>
serta
mengaruniakan
17
didonti
<1325>
tanda-tanda
ajaib
18
shmeia
<4592>
dan
19
kai
<2532>
mukjizat-mukjizat
20
terata
<5059>
yang
23
twn
<3588>
terjadi
21
ginesyai
<1096>
melalui
22
dia
<1223>
tangan
24
ceirwn
<5495>
mereka
25
autwn
<846>
4
Akan
tetapi
2
de
<1161>
3
to
<3588>
orang-orang
4
plhyov
<4128>
di
5
thv
<3588>
kota
6
polewv
<4172>
itu
terbagi-bagi
1
escisyh
<4977>
7
kai
8
oi
<2532>
<3588>
sebagian
9
men
<3303>
10
hsan
<1510>
berpihak
11
sun
<4862>
kepada
12
toiv
<3588>
orang-orang
Yahudi
13
ioudaioiv
<2453>
14
oi
<3588>
dan
15
de
<1161>
sebagian
16
sun
<4862>
kepada
17
toiv
<3588>
para
rasul
18
apostoloiv
<652>
5
Ketika
1
wv
<5613>
suatu
2
de
3
egeneto
<1161>
<1096>
usaha
4
ormh
<3730>
dibuat
baik
oleh
5
twn
<3588>
orang-orang
bukan
Yahudi
6
eynwn
<1484>
maupun
7
te
<5037>
8
kai
<2532>
orang-orang
Yahudi
9
ioudaiwn
<2453>
dengan
10
sun
<4862>
11
toiv
<3588>
para
pemimpin
12
arcousin
<758>
mereka
13
autwn
<846>
untuk
menganiaya
14
ubrisai
<5195>
dan
15
kai
<2532>
melempari
16
liyobolhsai
<3036>
==>
para
rasul
17
autouv
<846>
dengan
batu
16
liyobolhsai
<==
<3036>
6
setelah
Paulus
dan
Barnabas
mengetahuinya
1
sunidontev
<4894>
dan
melarikan
diri
2
katefugon
<2703>
ke
3
eiv
<1519>
Listra
8
lustran
<3082>
dan
9
kai
<2532>
Derbe
10
derbhn
<1191>
4
tav
<3588>
kota-kota
5
poleiv
<4172>
6
thv
<3588>
di
Likaonia
7
lukaoniav
<3071>
dan
11
kai
<2532>
ke
12
thn
<3588>
wilayah
di
sekitarnya
13
pericwron
<4066>
7
Dan
di
sana
1
kakei
<2546>
mereka
terus
memberitakan
Injil
2
euaggelizomenoi
<2097>
3
hsan
<1510>
8
4
adunatov
<102>
Di
5
en
<1722>
Listra
6
lustroiv
<3082>
1
kai
<2532>
ada
2
tiv
<5100>
seseorang
3
anhr
<435>
sedang
duduk
9
ekayhto
<2521>
yang
7
toiv
<3588>
lemah
kakinya
8
posin
<4228>
lumpuh
10
cwlov
<5560>
dari
11
ek
<1537>
kandungan
12
koiliav
<2836>
ibunya
13
mhtrov
<3384>
dan
14
autou
15
ov
<846>
<3739>
belum
pernah
16
oudepote
<3763>
berjalan
17
periepathsen
<4043>
9
Orang
itu
1
outov
<3778>
sedang
mendengarkan
2
hkouen
<191>
3
tou
<3588>
Paulus
4
paulou
<3972>
ketika
ia
sedang
berbicara
5
lalountov
<2980>
setelah
Paulus
6
ov
<3739>
menatapnya
7
atenisav
<816>
8
autw
<846>
dan
9
kai
<2532>
melihat
10
idwn
<1492>
bahwa
11
oti
<3754>
orang
itu
memiliki
12
ecei
<2192>
iman
13
pistin
<4102>
untuk
14
tou
<3588>
disembuhkan
15
swyhnai
<4982>
10
Paulus
berbicara
1
eipen
<2036>
dengan
suara
3
fwnh
<5456>
keras
2
megalh
<3173>
Berdirilah
4
anasthyi
<450>
8
sou
<4675>
tegak
9
oryov
<3717>
dengan
5
epi
6
touv
<1909>
<3588>
kakimu
7
podav
<4228>
Lalu
10
kai
<2532>
orang
itu
melompat
11
hlato
<242>
dan
12
kai
<2532>
mulai
berjalan
13
periepatei
<4043>
11
Ketika
1
oi
2
te
<3588>
<5037>
orang
banyak
3
ocloi
<3793>
melihat
4
idontev
<1492>
apa
yang
5
o
<3739>
telah
Paulus
7
paulov
<3972>
lakukan
6
epoihsen
<4160>
mereka
mengangkat
8
ephran
<1869>
9
thn
<3588>
suara
10
fwnhn
<5456>
mereka
11
autwn
<846>
dengan
berbicara
dalam
bahasa
Likaonia
12
lukaonisti
<3072>
13
legontev
14
oi
<3004>
<3588>
Dewa-dewa
15
yeoi
<2316>
telah
turun
18
katebhsan
<2597>
ke
19
prov
<4314>
tengah-tengah
kita
20
hmav
<2248>
dan
menjadi
serupa
16
omoiwyentev
<3666>
dengan
manusia
17
anyrwpoiv
<444>
12
Orang-orang
itu
menyebut
1
ekaloun
<2564>
2
te
3
ton
<5037>
<3588>
Barnabas
4
barnaban
<921>
sebagai
Zeus
5
dia
<2203>
6
ton
<3588>
dan
7
de
<1161>
Paulus
8
paulon
<3972>
sebagai
Hermes
9
ermhn
<2060>
karena
10
epeidh
<1894>
ia
11
autov
12
hn
<846>
<1510>
yang
13
o
<3588>
memimpin
14
hgoumenov
<2233>
15
tou
<3588>
pembicaraan
16
logou
<3056>
13
1
o
2
te
<3588>
<5037>
Imam
3
iereuv
<2409>
dewa
Zeus
5
diov
<2203>
yang
4
tou
<3588>
kuilnya
6
tou
<3588>
berada
7
ontov
<1510>
di
luar
8
pro
<4253>
9
thv
<3588>
kota
10
polewv
<4172>
membawa
17
enegkav
<5342>
lembu-lembu
jantan
11
taurouv
<5022>
dan
12
kai
<2532>
rangkaian
bunga
13
stemmata
<4725>
ke
14
epi
<1909>
15
touv
<3588>
pintu
gerbang
16
pulwnav
<4440>
kota
Ia
dan
18
sun
19
toiv
<4862>
<3588>
orang
banyak
20
ocloiv
<3793>
itu
ingin
21
hyelen
<2309>
mempersembahkan
kurban
22
yuein
<2380>
kepada
Paulus
dan
Barnabas
14
Akan
tetapi
2
de
<1161>
ketika
rasul
4
apostoloi
<652>
Barnabas
5
barnabav
<921>
dan
6
kai
<2532>
rasul
Paulus
7
paulov
<3972>
mendengar
1
akousantev
<191>
hal
itu
3
oi
<3588>
mereka
merobek
8
diarrhxantev
<1284>
9
ta
<3588>
pakaian
10
imatia
<2440>
mereka
dan
11
eautwn
<1438>
berlari
12
exephdhsan
<1530>
masuk
ke
13
eiv
<1519>
tengah-tengah
orang
14
ton
<3588>
banyak
15
oclon
<3793>
itu
sambil
berseru
16
krazontev
<2896>
15
dan
1
kai
<2532>
berkata
2
legontev
<3004>
Saudara-saudara
3
andrev
<435>
mengapa
4
ti
<5101>
kamu
melakukan
6
poieite
<4160>
semua
hal
ini
5
tauta
<5023>
Kami
8
hmeiv
<2249>
juga
7
kai
<2532>
manusia
12
anyrwpoi
<444>
biasa
sama
seperti
9
omoiopayeiv
<3663>
10
esmen
<1510>
kamu
11
umin
<5213>
dan
membawa
Kabar
Baik
13
euaggelizomenoi
<2097>
bagi
kamu
14
umav
<5209>
supaya
kamu
berbalik
19
epistrefein
<1994>
dari
15
apo
<575>
hal-hal
16
toutwn
<5130>
yang
17
twn
<3588>
sia-sia
18
mataiwn
<3152>
ini
kepada
20
epi
<1909>
Allah
21
yeon
<2316>
yang
hidup
22
zwnta
<2198>
yang
23
ov
<3739>
menciptakan
24
epoihsen
<4160>
25
ton
<3588>
langit
26
ouranon
<3772>
dan
27
kai
<2532>
28
thn
<3588>
bumi
29
ghn
<1093>
dan
30
kai
<2532>
31
thn
<3588>
laut
32
yalassan
<2281>
dan
33
kai
<2532>
segala
sesuatu
34
panta
<3956>
yang
35
ta
<3588>
ada
di
dalamnya
36
en
<1722>
37
autoiv
<846>
16
Di
2
en
<1722>
generasi-generasi
5
geneaiv
<1074>
yang
1
ov
<3739>
3
taiv
<3588>
lalu
4
parwchmenaiv
<3944>
Ia
membiarkan
6
eiasen
<1439>
semua
7
panta
<3956>
8
ta
<3588>
bangsa
9
eynh
<1484>
berjalan
10
poreuesyai
<4198>
menurut
11
taiv
<3588>
jalan-jalannya
12
odoiv
<3598>
sendiri
13
autwn
<846>
17
Namun
1
kaitoi
<2543>
Ia
tidak
2
ouk
<3756>
membiarkan
5
afhken
<863>
diri-Nya
4
auton
<846>
tanpa
saksi
3
amarturon
<267>
Sebab
Ia
melakukan
yang
baik
6
agayourgwn
<14>
dengan
memberikan
10
didouv
<1325>
kepadamu
8
umin
<5213>
hujan
9
uetouv
<5205>
dari
langit
7
ouranoyen
<3771>
dan
11
kai
<2532>
musim-musim
12
kairouv
<2540>
berbuah
13
karpoforouv
<2593>
yang
memuaskan
14
empiplwn
<1705>
18
tav
<3588>
hatimu
19
kardiav
<2588>
dengan
makanan
15
trofhv
<5160>
dan
16
kai
<2532>
kegembiraan
17
eufrosunhv
<2167>
20
umwn
<5216>
18
Sekalipun
dengan
mengatakan
3
legontev
<3004>
1
kai
<2532>
semua
hal
itu
2
tauta
<5023>
mereka
sulit
4
moliv
<3433>
menghentikan
5
katepausan
<2664>
6
touv
<3588>
orang
banyak
7
oclouv
<3793>
itu
agar
8
tou
<3588>
tidak
9
mh
<3361>
mempersembahkan
kurban
10
yuein
<2380>
bagi
mereka
11
autoiv
<846>
19
Akan
tetapi
2
de
<1161>
orang-orang
Yahudi
7
ioudaioi
<2453>
datang
1
ephlyan
<1904>
dari
3
apo
<575>
Antiokhia
4
antioceiav
<490>
dan
5
kai
<2532>
Ikonium
6
ikoniou
<2430>
dan
8
kai
<2532>
setelah
membujuk
9
peisantev
<3982>
orang
10
touv
<3588>
banyak
11
oclouv
<3793>
itu
mereka
12
kai
<2532>
melempari
13
liyasantev
<3034>
==>
14
ton
<3588>
Paulus
15
paulon
<3972>
dengan
batu
13
liyasantev
<==
<3034>
dan
menyeretnya
16
esuron
<4951>
ke
luar
17
exw
<1854>
18
thv
<3588>
kota
19
polewv
<4172>
karena
mengira
20
nomizontev
<3543>
bahwa
Paulus
21
auton
<846>
sudah
mati
22
teynhkenai
<2348>
20
Namun
ketika
2
de
<1161>
3
twn
<3588>
para
murid
4
mayhtwn
<3101>
mengelilingi
1
kuklwsantwn
<2944>
Paulus
ia
5
auton
<846>
berdiri
6
anastav
<450>
dan
kembali
masuk
7
eishlyen
<1525>
ke
8
eiv
<1519>
9
thn
<3588>
kota
10
polin
<4172>
Pada
11
kai
<2532>
12
th
<3588>
hari
berikutnya
13
epaurion
<1887>
ia
berangkat
14
exhlyen
<1831>
bersama
15
sun
<4862>
dengan
16
tw
<3588>
Barnabas
17
barnaba
<921>
ke
18
eiv
<1519>
Derbe
19
derbhn
<1191>
21
Setelah
2
te
<5037>
mereka
memberitakan
Injil
1
euaggelisamenoi
<2097>
di
3
thn
<3588>
kota
4
polin
<4172>
itu
5
ekeinhn
<1565>
dan
6
kai
<2532>
telah
membuat
7
mayhteusantev
<3100>
==>
banyak
8
ikanouv
<2425>
murid
7
mayhteusantev
<==
<3100>
mereka
kembali
9
upestreqan
<5290>
ke
10
eiv
<1519>
11
thn
<3588>
Listra
12
lustran
<3082>
dan
13
kai
<2532>
ke
14
eiv
<1519>
Ikonium
15
ikonion
<2430>
dan
16
kai
<2532>
ke
17
[eiv]
<1519>
Antiokhia
18
antioceian
<490>
22
sambil
menguatkan
1
episthrizontev
<1991>
2
tav
<3588>
jiwa
3
qucav
<5590>
4
twn
<3588>
para
murid
5
mayhtwn
<3101>
mendorong
6
parakalountev
<3870>
mereka
untuk
bertekun
7
emmenein
<1696>
di
dalam
8
th
<3588>
iman
9
pistei
<4102>
dan
10
kai
<2532>
mengatakan
bahwa
11
oti
<3754>
kita
16
hmav
<2248>
harus
15
dei
<1163>
memasuki
17
eiselyein
<1525>
18
eiv
19
thn
<1519>
<3588>
Kerajaan
20
basileian
<932>
21
tou
<3588>
Allah
22
yeou
<2316>
melalui
12
dia
<1223>
banyak
13
pollwn
<4183>
penderitaan
14
yliqewn
<2347>
23
Ketika
2
de
<1161>
Paulus
dan
Barnabas
menunjuk
1
ceirotonhsantev
<5500>
penatua-penatua
6
presbuterouv
<4245>
bagi
mereka
3
autoiv
<846>
di
setiap
4
kat
<2596>
jemaat
5
ekklhsian
<1577>
setelah
berdoa
7
proseuxamenoi
<4336>
dengan
8
meta
<3326>
berpuasa
9
nhsteiwn
<3521>
mereka
menyerahkan
10
pareyento
<3908>
para
penatua
itu
11
autouv
<846>
kepada
12
tw
<3588>
Tuhan
13
kuriw
<2962>
yang
kepada-Nya
14
eiv
<1519>
mereka
telah
15
on
<3739>
percaya
16
pepisteukeisan
<4100>
24
Kemudian
1
kai
<2532>
mereka
melewati
2
dielyontev
<1330>
3
thn
<3588>
Pisidia
4
pisidian
<4099>
dan
sampai
5
hlyon
<2064>
di
6
eiv
<1519>
7
thn
<3588>
Pamfilia
8
pamfulian
<3828>
25
Lalu
1
kai
<2532>
ketika
mereka
telah
mengabarkan
2
lalhsantev
<2980>
5
ton
<3588>
firman
6
logon
<3056>
di
3
en
<1722>
Perga
4
pergh
<4011>
mereka
turun
7
katebhsan
<2597>
ke
8
eiv
<1519>
Atalia
9
attaleian
<825>
26
Dari
sana
1
kakeiyen
<2547>
mereka
berlayar
2
apepleusan
<636>
ke
3
eiv
<1519>
Antiokhia
4
antioceian
<490>
tempat
5
oyen
<3606>
mereka
telah
6
hsan
<1510>
diserahkan
7
paradedomenoi
<3860>
kepada
8
th
<3588>
anugerah
9
cariti
<5485>
10
tou
<3588>
Allah
11
yeou
<2316>
untuk
12
eiv
<1519>
13
to
<3588>
pekerjaan
14
ergon
<2041>
yang
15
o
<3739>
sudah
mereka
selesaikan
16
eplhrwsan
<4137>
27
Ketika
2
de
<1161>
mereka
sampai
1
paragenomenoi
<3854>
dan
3
kai
<2532>
berkumpul
bersama
4
sunagagontev
<4863>
dengan
5
thn
<3588>
jemaat
6
ekklhsian
<1577>
mereka
melaporkan
7
anhggellon
<312>
semua
hal
8
osa
<3745>
yang
10
o
<3588>
telah
9
epoihsen
<4160>
==>
Allah
11
yeov
<2316>
perbuat
9
epoihsen
<==
<4160>
bersama
12
met
<3326>
dengan
mereka
13
autwn
<846>
dan
14
kai
<2532>
bagaimana
Ia
telah
15
oti
<3754>
membukakan
16
hnoixen
<455>
pintu
19
yuran
<2374>
iman
20
pistewv
<4102>
bagi
17
toiv
<3588>
bangsa-bangsa
lain
18
eynesin
<1484>
28
Dan
2
de
<1161>
mereka
tinggal
1
dietribon
<1304>
bersama
6
sun
<4862>
para
7
toiv
<3588>
murid
8
mayhtaiv
<3101>
untuk
waktu
3
cronon
<5550>
yang
lama
4
ouk
5
oligon
<3756>
<3641>