Prev Chapter Galatians 3 Next Chapter
1
Hai
1w
<5599>
kamu
5umav
<5209>
orang-orang Galatia
3galatai
<1052>
yang
 
 
bodoh
2anohtoi
<453>
Siapa
4tiv
<5101>
yang
7oiv
<3739>
telah
 
 
memesona
6ebaskanen
<940>
kamu Bukankah
 
 
di depan
8kat
<2596>
matamu
9ofyalmouv
<3788>
Yesus
10ihsouv
<2424>
Kristus
11cristov
<5547>
dilihat
12proegrafh
<4270> ==>
disalibkan
13estaurwmenov
<4717>
di depan umum
12proegrafh
<== <4270>
2
Satu
2monon
<3440>
hal
1touto
<5124>
yang
 
 
ingin
3yelw
<2309>
aku
 
 
tanyakan
4mayein
<3129>
kepadamu
5af
<575>
apakah
 
 
kamu
6umwn
<5216>
menerima
12elabete
<2983>
 
10to
<3588>
Roh
11pneuma
<4151>
karena
7ex
<1537>
menuruti
8ergwn
<2041>
Hukum Taurat
9nomou
<3551>
ataukah
13h
<2228>
karena
14ex
<1537>
mendengar
15akohv
<189>
dengan
 
 
iman
16pistewv
<4102>
3
Begitu
1outwv
<3779>
bodohnyakah
2anohtoi
<453>
kamu Kamu telah
3este
<1510>
memulai
4enarxamenoi
<1728>
dengan
 
 
Roh
5pneumati
<4151>
apakah kamu
 
 
sekarang
6nun
<3568>
ingin
 
 
mengakhirinya
8epiteleisye
<2005>
dengan
 
 
daging
7sarki
<4561>
4
Sia-siakah
3eikh
<1500>
kamu
 
 
menderita
2epayete
<3958>
penderitan
 
 
yang begitu banyak
1tosauta
<5118>
itu
 
 
jika
4ei
<1487>
memang
5ge
<1065>
itu
6kai
<2532>
kesia-siaan
7eikh
<1500>
5
 
1o
<3588>
Jadi
2oun
<3767>
apakah Ia
 
 
mengaruniakan
3epicorhgwn
<2023>
 
5to
<3588>
Roh
6pneuma
<4151>
kepadamu
4umin
<5213>
dan
7kai
<2532>
mengerjakan
8energwn
<1754>
mukjizat
9dunameiv
<1411>
di antara
10en
<1722>
kamu
11umin
<5213>
karena
12ex
<1537>
kamu
 
 
menjalankan
13ergwn
<2041>
Hukum Taurat
14nomou
<3551>
atau
15h
<2228>
karena
16ex
<1537>
kamu
 
 
mendengar
17akohv
<189>
dengan
 
 
iman
18pistewv
<4102>
6
Sama seperti
1kaywv
<2531>
Abraham
2abraam
<11>
yang
 
 
percaya
3episteusen
<4100>
kepada
4tw
<3588>
Allah
5yew
<2316>
sehingga
6kai
<2532>
hal itu
 
 
diperhitungkan
7elogisyh
<3049>
kepadanya
8autw
<846>
sebagai
9eiv
<1519>
kebenaran
10dikaiosunhn
<1343>
7
Karena itu
2ara
<686>
ketahuilah
1ginwskete
<1097>
bahwa orang-orang
3oti
<3754>
yang
4oi
<3588>
 
5ek
<1537>
berimanlah
6pistewv
<4102>
yang disebut
7outoi
<3778>
anak-anak
8uioi
<5207>
 
9eisin
<1510>
Abraham
10abraam
<11>
8
Kitab Suci
4grafh
<1124>
 
2de
<1161>
yang
3h
<3588>
telah
 
 
mengetahui sebelumnya
1proidousa
<4275>
bahwa
5oti
<3754>
 
11o
<3588>
Allah
12yeov
<2316>
akan
 
 
membenarkan
8dikaioi
<1344>
 
9ta
<3588>
orang-orang bukan Yahudi
10eynh
<1484>
karena
6ek
<1537>
iman
7pistewv
<4102>
telah
 
 
lebih dahulu memberitakan Injil
13proeuhggelisato
<4283>
kepada
14tw
<3588>
Abraham
15abraam
<11>
dengan berkata
 
 
Semua
20panta
<3956>
 
21ta
<3588>
bangsa
22eynh
<1484>
akan
16oti
<3754>
diberkati
17eneuloghyhsontai
<1757>
melalui
18en
<1722>
kamu
19soi
<4671>
9
Jadi
1wste
<5620>
mereka
 
 
yang
2oi
<3588>
 
3ek
<1537>
beriman
4pistewv
<4102>
akan
 
 
diberkati
5eulogountai
<2127>
bersama-sama
6sun
<4862>
Abraham
9abraam
<11>
orang
 
 
yang
7tw
<3588>
percaya
8pistw
<4103>
itu
 
 
10
Semua orang yang
1osoi 2gar
<3745> <1063>
bergantung
3ex
<1537>
pada
 
 
pekerjaan
4ergwn
<2041>
Hukum Taurat
5nomou
<3551>
berada
6eisin
<1510>
di bawah
7upo
<5259>
kutuk
8kataran
<2671>
sebab
11gar
<1063>
ada
9eisin
<1510>
tertulis
10gegraptai
<1125>
 
12oti
<3754>
Terkutuklah
13epikataratov
<1944>
setiap orang
14pav
<3956>
yang
15ov
<3739>
tidak
16ouk
<3756>
tunduk
17emmenei
<1696>
pada
 
 
segala sesuatu
18pasin
<3956>
yang
19toiv
<3588>
tertulis
20gegrammenoiv
<1125>
dalam
21en
<1722>
 
22tw
<3588>
kitab
23bibliw
<975>
 
24tou
<3588>
Hukum Taurat
25nomou
<3551>
dan
26tou
<3588>
melakukannya
27poihsai
<4160>
 
28auta
<846>
11
Jadi
 
 
jelaslah
10dhlon
<1212>
sekarang
 
 
bahwa
1oti
<3754>
tidak ada seorang pun
5oudeiv
<3762>
yang
 
 
dibenarkan
6dikaioutai
<1344>
di hadapan
7para
<3844>
 
8tw
<3588>
Allah
9yew
<2316>
 
2de
<1161>
oleh
3en
<1722>
Hukum Taurat
4nomw
<3551>
sebab
11oti
<3754>
 
12o
<3588>
Orang benar
13dikaiov
<1342>
akan
 
 
hidup
16zhsetai
<2198>
oleh
14ek
<1537>
iman
15pistewv
<4102>
12
 
1o
<3588>
Akan tetapi
2de
<1161>
Hukum Taurat
3nomov
<3551>
tidak
4ouk
<3756>
 
5estin
<1510>
didasarkan
6ek
<1537>
pada
 
 
iman
7pistewv
<4102>
Sebaliknya
8all
<235>
orang
 
 
yang
9o
<3588>
melakukan
10poihsav
<4160>
Hukum Taurat
 
 
akan
11auta
<846>
hidup
12zhsetai
<2198>
karenanya
13en
<1722>
 
14autoiv
<846>
13
Kristus
1cristov
<5547>
menebus
3exhgorasen
<1805>
kita
2hmav
<2248>
dari
4ek
<1537>
 
5thv
<3588>
kutuk
6katarav
<2671>
 
7tou
<3588>
Hukum Taurat
8nomou
<3551>
dengan
 
 
menjadi
9genomenov
<1096>
kutuk
12katara
<2671>
bagi
10uper
<5228>
kita
11hmwn
<2257>
sebab
13oti
<3754>
ada
 
 
tertulis
14gegraptai
<1125>
Terkutuklah
15epikataratov
<1944>
orang
16pav
<3956>
yang
17o
<3588>
digantung
18kremamenov
<2910>
pada
19epi
<1909>
kayu salib
20xulou
<3586>
14
Dengan
 
 
ada
9genhtai
<1096>
dalam
10en
<1722>
Yesus
11ihsou
<2424>
Kristus
12cristw
<5547>
 
5h
<3588>
berkat
6eulogia
<2129>
 
7tou
<3588>
Abraham
8abraam
<11>
dapat
1ina
<2443>
sampai
2eiv
<1519>
kepada
3ta
<3588>
orang-orang bukan Yahudi
4eynh
<1484>
sehingga
13ina
<2443>
dengan
19dia
<1223>
 
20thv
<3588>
iman
21pistewv
<4102>
kita dapat
 
 
menerima
18labwmen
<2983>
 
16tou
<3588>
Roh
17pneumatov
<4151>
yang
14thn
<3588>
telah
 
 
dijanjikan
15epaggelian
<1860>
itu
 
 
15
Saudara-saudara
1adelfoi
<80>
aku akan
 
 
memberi
4legw
<3004>
contoh
2kata
<2596>
dari
 
 
kehidupan sehari-hari
3anyrwpon
<444>
Kalau
 
 
perjanjian
8diayhkhn
<1242> ==>
telah
 
 
disahkan
7kekurwmenhn
<2964>
walaupun hanya
5omwv
<3676>
kontrak
8diayhkhn
<== <1242>
antarmanusia
6anyrwpou
<444>
tidak ada orang
9oudeiv
<3762>
yang dapat
 
 
membatalkan
10ayetei
<114>
atau
11h
<2228>
menambahkan apa pun
12epidiatassetai
<1928>
dalam perjanjian itu

16
Sekarang tentang
5ai
<3588>
perjanjian
6epaggeliai
<1860>
yang
 
 
disampaikan
4erreyhsan
<4482>
Allah kepada
1tw 2de
<3588> <1161>
Abraham
3abraam
<11>
dan
7kai
<2532>
kepada
8tw
<3588>
keturunannya
9spermati
<4690>
Allah
10autou
<846>
tidak
11ou
<3756>
berkata
12legei
<3004>
 
13kai
<2532>
kepada
14toiv
<3588>
keturunan-keturunannya
15spermasin
<4690>
yang
 
 
menunjuk
16wv
<5613>
kepada
17epi
<1909>
banyak
18pollwn
<4183>
keturunan
25spermati
<4690>
dan
23kai
<2532>
kepada
24tw
<3588>
keturunanmu berarti
19all
<235>
menunjuk
20wv
<5613>
kepada
21ef
<1909>
satu
22enov
<1520>
orang
26sou
<4675>
yaitu
27ov
<3739>
 
28estin
<1510>
Kristus
29cristov
<5547>
17
Maksudku
15gegonwv
<1096>
Hukum Taurat
16nomov
<3551>
yang
7tou
<3588>
muncul
9o 10meta 12kai
<3588> <3326> <2532>
430
11tetrakosia 13triakonta
<5071> <5144>
tahun
14eth
<2094>
sesudahnya
 
 
tidak
17ouk
<3756>
dapat
 
 
membatalkan
18akuroi
<208>
 
1touto 2de 3legw
<5124> <1161> <3004>
perjanjian
4diayhkhn
<1242>
yang
19eiv
<1519>
telah
 
 
disahkan
5prokekurwmenhn
<4300>
oleh
6upo
<5259>
Allah
8yeou
<2316>
Jadi
22thn
<3588>
perjanjian
23epaggelian
<1860>
itu tidak bisa
20to
<3588>
ditiadakan
21katarghsai
<2673>
18
Apabila
1ei
<1487>
warisan
2gar
<1063>
didasarkan
3ek
<1537>
pada
 
 
Hukum Taurat
4nomou
<3551>
maka
5h
<3588>
warisan
6klhronomia
<2817>
itu
 
 
tidak lagi
7ouketi
<3765>
didasarkan
8ex
<1537>
pada
 
 
perjanjian
9epaggeliav
<1860>
 
10tw
<3588>
Akan tetapi
11de
<1161>
 
16o
<3588>
Allah
17yeov
<2316>
menganugerahkannya kepada
15kecaristai
<5483>
Abraham
12abraam
<11>
melalui
13di
<1223>
sebuah
 
 
perjanjian
14epaggeliav
<1860>
19
Jadi
2oun
<3767>
mengapa
1ti
<5101>
ada
3o
<3588>
Hukum Taurat
4nomov
<3551>
Hukum Taurat
 
 
diberikan
8proseteyh
<4369>
karena
7carin
<5484>
 
5twn
<3588>
pelanggaran-pelanggaran
6parabasewn
<3847>
sampai
9acriv
<891>
 
12to
<3588>
keturunan
13sperma
<4690>
itu
10an
<302>
datang
11elyh
<2064>
sebagaimana
14w
<3739>
maksud
 
 
perjanjian
15ephggeltai
<1861>
itu dibuat Hukum Taurat
 
 
diberlakukan
16diatageiv
<1299>
melalui
17di
<1223>
para malaikat
18aggelwn
<32>
dengan
19en
<1722>
 
20ceiri
<5495>
perantara
21mesitou
<3316>
20
 
1o
<3588>
Namun
2de
<1161>
perantara
3mesithv
<3316>
tidak
5ouk
<3756>
untuk mewakili
 
 
satu
4enov
<1520>
orang padahal
6estin 7o 8de
<1510> <3588> <1161>
Allah
9yeov
<2316>
adalah
 
 
satu
10eiv
<1520>
 
11estin
<1510>
21
Kalau
1o
<3588>
demikian
2oun
<3767>
apakah
 
 
Hukum Taurat
3nomov
<3551>
berlawanan dengan
4kata
<2596>
 
5twn
<3588>
perjanjian
6epaggeliwn
<1860>
 
7[tou
<3588>
Allah
8yeou]
<2316>
Tentu saja
 
 
tidak
9mh
<3361>
Sebab
12gar
<1063>
 
10genoito
<1096>
jika
11ei
<1487>
Hukum Taurat
14nomov
<3551>
diberikan
13edoyh
<1325>
untuk
15o
<3588>
dapat
16dunamenov
<1410>
memberikan hidup
17zwopoihsai
<2227>
 
21an 22hn 23h
<302> <1510> <3588>
kebenaran
24dikaiosunh
<1343>
pasti
18ontwv
<3689>
berasal dari
19en
<1722>
Hukum Taurat
20nomw
<3551>
22
Akan tetapi
1alla
<235>
 
3h
<3588>
Kitab Suci
4grafh
<1124>
telah
 
 
memenjarakan
2sunekleisen
<4788>
 
5ta
<3588>
segala sesuatu
6panta
<3956>
dan semua orang
 
 
di bawah
7upo
<5259>
dosa
8amartian
<266>
supaya
9ina
<2443>
 
10h
<3588>
perjanjian
11epaggelia
<1860>
oleh
12ek
<1537>
iman
13pistewv
<4102>
dalam
 
 
Kristus
15cristou
<5547>
Yesus
14ihsou
<2424>
boleh
 
 
diberikan
16doyh
<1325>
kepada mereka
 
 
yang
17toiv
<3588>
percaya
18pisteuousin
<4100>
23
Sebelum
1pro
<4253>
 
5thn
<3588>
iman
6pistin
<4102>
 
2tou 3de
<3588> <1161>
datang
4elyein
<2064>
kita ditawan
 
 
di bawah
7upo
<5259>
Hukum Taurat
8nomon
<3551>
ditahan
9efrouroumeya
<5432>
sebagai
 
 
tawanan
10sugkleiomenoi
<4788>
sampai
11eiv
<1519>
iman
14pistin
<4102>
yang
12thn
<3588>
akan
13mellousan
<3195>
datang
 
 
dinyatakan
15apokalufyhnai
<601>
24
Dengan demikian
1wste
<5620>
 
2o
<3588>
Hukum Taurat
3nomov
<3551>
adalah
 
 
pengawas
4paidagwgov
<3807>
bagi
 
 
kita
5hmwn
<2257>
sampai
7eiv
<1519>
Kristus
8criston
<5547>
datang
6gegonen
<1096>
supaya
9ina
<2443>
kita dapat
 
 
dibenarkan
12dikaiwywmen
<1344>
oleh
10ek
<1537>
iman
11pistewv
<4102>
25
Sekarang
2de
<1161>
 
3thv
<3588>
iman
4pistewv
<4102>
itu sudah
 
 
datang
1elyoushv
<2064>
Kita
 
 
tidak lagi
5ouketi
<3765>
membutuhkan
6upo
<5259>
Hukum Taurat sebagai
 
 
pengawas
7paidagwgon
<3807>
kita
8esmen
<1510>
26
Dalam
9en
<1722>
Yesus
11ihsou
<2424>
Kristus
10cristw
<5547>
kamu
 
 
semua
1pantev
<3956>
adalah
2gar
<1063>
anak-anak
3uioi
<5207>
Allah
4yeou
<2316>
 
5este
<1510>
melalui
6dia
<1223>
 
7thv
<3588>
iman
8pistewv
<4102>
27
Kamu
 
 
semua
1osoi
<3745>
yang telah
 
 
dibaptis
5ebaptisyhte
<907>
 
2gar
<1063>
dalam
3eiv
<1519>
Kristus
6criston
<5547>
telah
 
 
mengenakan
7enedusasye
<1746>
Kristus
4criston
<5547>
28
Tidak
1ouk
<3756>
ada
2eni
<1762>
lagi
 
 
orang Yahudi
3ioudaiov
<2453>
atau
4oude
<3761>
orang Yunani
5ellhn
<1672>
 
6ouk 7eni
<3756> <1762>
budak
8doulov
<1401>
atau
9oude
<3761>
orang merdeka
10eleuyerov
<1658>
 
11ouk 12eni
<3756> <1762>
laki-laki
13arsen
<730>
atau
14kai
<2532>
perempuan
15yhlu
<2338>
karena
17gar
<1063>
kamu
18umeiv
<5210>
semua
16pantev
<3956>
satu
19eiv
<1520>
 
20este
<1510>
dalam
21en
<1722>
Yesus
23ihsou
<2424>
Kristus
22cristw
<5547>
29
Jika
1ei
<1487>
 
2de
<1161>
kamu
3umeiv
<5210>
adalah
9este
<1510>
milik
 
 
Kristus
4cristou
<5547>
kamu
5ara
<686>
adalah
 
 
keturunan-keturunan
8sperma
<4690>
 
6tou
<3588>
Abraham
7abraam
<11>
dan
 
 
ahli-ahli waris
12klhronomoi
<2818>
sesuai
10kat
<2596>
dengan
 
 
perjanjian
11epaggelian
<1860>