Back to #749
Matthew 2:4
Lalu
ia
mengumpulkan
semua
imam
kepala
dan
ahli-ahli
Taurat
bangsa
itu
Ia
mengorek
keterangan
dari
mereka
tempat
Kristus
dilahirkan
<2532>
<4863>
<3956>
<3588>
<749>
<2532>
<1122>
<3588>
<2992>
<4441>
<3844>
<846>
<4226>
<3588>
<5547>
<1080>
AV
: And <2532> when he had gathered <4863> (0) all <3956> the chief priests
<749>
and <2532> scribes <1122> of the people <2992> together <4863> (5631), he demanded <4441> (5711) of <3844> them <846> where <4226> Christ <5547> should be born <1080> (5743).
Matthew 21:15
Namun
ketika
para
imam
kepala
dan
ahli-ahli
Taurat
melihat
mukjizat-mukjizat
yang
sudah
dilakukan
Yesus
dan
melihat
anak-anak
yang
berseru
dalam
Bait
Allah
Hosana
bagi
Anak
Daud
mereka
menjadi
marah
<1492>
<1161>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<1122>
<3588>
<2297>
<3739>
<4160>
<2532>
<3588>
<3816>
<3588>
<2896>
<1722>
<3588>
<2411>
<2532>
<3004>
<5614>
<3588>
<5207>
<1138>
<23>
AV
: And <1161> when the chief priests
<749>
and <2532> scribes <1122> saw <1492> (5631) the wonderful things <2297> that <3739> he did <4160> (5656), and <2532> the children <3816> crying <2896> (5723) in <1722> the temple <2411>, and <2532> saying <3004> (5723), Hosanna <5614> to the Son <5207> of David <1138>; they were sore displeased <23> (5656),
Matthew 21:23
Ketika
Yesus
memasuki
Bait
Allah
para
imam
kepala
dan
para
tua-tua
bangsa
Yahudi
datang
kepada-Nya
sementara
Ia
sedang
mengajar
dan
bertanya
Dengan
kuasa
apakah
Engkau
melakukan
hal-hal
ini
Dan
siapakah
yang
memberi-Mu
kuasa
ini
<2532>
<2064>
<846>
<1519>
<3588>
<2411>
<4334>
<846>
<1321>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<4245>
<3588>
<2992>
<3004>
<1722>
<4169>
<1849>
<5023>
<4160>
<2532>
<5101>
<4671>
<1325>
<3588>
<1849>
<3778>
AV
: And <2532> when he <846> was come <2064> (5631) into <1519> the temple <2411>, the chief priests
<749>
and <2532> the elders <4245> of the people <2992> came <4334> (5656) unto him <846> as he was teaching <1321> (5723), and said <3004> (5723), By <1722> what <4169> authority <1849> doest thou <4160> (5719) these things <5023>? and <2532> who <5101> gave <1325> (5656) thee <4671> this <5026> authority <1849>?
Matthew 26:3
Kemudian
para
imam
kepala
dan
tua-tua
bangsa
itu
dikumpulkan
bersama
di
istana
Imam
Besar
yang
bernama
Kayafas
<5119>
<4863>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<4245>
<3588>
<2992>
<1519>
<3588>
<833>
<3588>
<749>
<3588>
<3004>
<2533>
AV
: Then <5119> assembled together <4863> (5681) the chief priests
<749>
, and <2532> the scribes <1122>, and <2532> the elders <4245> of the people <2992>, unto <1519> the palace <833> of the high priest
<749>
, who <3588> was called <3004> (5746) Caiaphas <2533>,
Matthew 26:59
Sekarang
para
imam
kepala
dan
seluruh
Sanhedrin
mencari
kesaksian
palsu
terhadap
Yesus
supaya
dapat
menghukum
mati
Dia
<3588>
<1161>
<749>
<2532>
<3588>
<4892>
<3650>
<2212>
<5577>
<5577>
<2596>
<3588>
<2424>
<3704>
<846>
<2289>
AV
: Now <1161> the chief priests
<749>
, and <2532> elders <4245>, and <2532> all <3650> the council <4892>, sought <2212> (5707) false witness <5577> against <2596> Jesus <2424>, to <3704> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5661);
Matthew 27:1
Sekarang
ketika
pagi
datang
semua
imam
kepala
dan
para
tua-tua
bangsa
itu
mengambil
keputusan
bersama
mengenai
Yesus
untuk
menghukum
mati
Dia
<4405>
<1161>
<1096>
<4824>
<2983>
<3956>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<4245>
<3588>
<2992>
<2596>
<3588>
<2424>
<5620>
<2289>
<846>
AV
: When <1161> the morning <4405> was come <1096> (5637), all <3956> the chief priests
<749>
and <2532> elders <4245> of the people <2992> took <2983> (5627) counsel <4824> against <2596> Jesus <2424> to <5620> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5658):
Mark 14:53
Mereka
membawa
Yesus
kepada
Imam
Besar
Semua
imam
kepala
dan
tua-tua
dan
ahli-ahli
Taurat
berkumpul
bersama
<2532>
<520>
<3588>
<2424>
<4314>
<3588>
<749>
<2532>
<4905>
<3956>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<4245>
<2532>
<3588>
<1122>
AV
: And <2532> they led <520> (0) Jesus <2424> away <520> (5627) to <4314> the high priest
<749>
: and <2532> with him <846> were assembled <4905> (5736) all <3956> the chief priests
<749>
and <2532> the elders <4245> and <2532> the scribes <1122>.
Mark 14:55
Para
imam
kepala
dan
seluruh
Mahkamah
Agama
terus
mencari
kesaksian
yang
melawan
Yesus
supaya
mereka
dapat
membunuh-Nya
tetapi
mereka
tidak
menemukan
apa-apa
<3588>
<1161>
<749>
<2532>
<3650>
<3588>
<4892>
<2212>
<2596>
<3588>
<2424>
<3141>
<1519>
<3588>
<2289>
<846>
<2532>
<3756>
<2147>
AV
: And <1161> the chief priests
<749>
and <2532> all <3650> the council <4892> sought <2212> (5707) for witness <3141> against <2596> Jesus <2424> to <1519> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5658); and <2532> found <2147> (5707) none <3756>.
Mark 15:3
Para
imam
kepala
menuduh
Yesus
dengan
berbagai
tuduhan
<2532>
<2723>
<846>
<3588>
<749>
<4183>
AV
: And <2532> the chief priests
<749>
accused <2723> (5707) him <846> of many things <4183>: but <1161> he <846> answered <611> (5662) nothing <3762>.
Mark 15:10
Sebab
dia
menduga
para
imam
kepala
telah
menyerahkan
Yesus
karena
iri
hati
<1097>
<1063>
<3754>
<1223>
<5355>
<3860>
<846>
<3588>
<749>
AV
: For <1063> he knew <1097> (5707) that <3754> the chief priests
<749>
had delivered <3860> (5715) him <846> for <1223> envy <5355>.
Luke 20:19
Ketika
ahli-ahli
Taurat
dan
para
imam
kepala
menyadari
bahwa
perumpamaan
itu
berbicara
tentang
mereka
mereka
ingin
menangkap
Yesus
saat
itu
juga
Akan
tetapi
mereka
takut
kepada
orang
banyak
<2532>
<2212>
<3588>
<1122>
<2532>
<3588>
<749>
<1911>
<1909>
<846>
<3588>
<5495>
<1722>
<846>
<3588>
<5610>
<2532>
<5399>
<3588>
<2992>
<1097>
<1063>
<3754>
<4314>
<846>
<2036>
<3588>
<3850>
<3850>
<3778>
AV
: And <2532> the chief priests
<749>
and <2532> the scribes <1122> the same <1722> <846> hour <5610> sought <2212> (5656) to lay <1911> (5629) hands <5495> on <1909> him <846>; and <2532> they feared <5399> (5675) the people <2992>: for <1063> they perceived <1097> (5627) that <3754> he had spoken <2036> (5627) this <5026> parable <3850> against <4314> them <846>.
Acts 4:1
Ketika
Petrus
dan
Yohanes
berbicara
kepada
orang
banyak
datanglah
kepada
mereka
para
imam
kepala
penjaga
Bait
Allah
dan
orang-orang
Saduki
<2980>
<1161>
<846>
<4314>
<3588>
<2992>
<2186>
<846>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<4755>
<3588>
<2411>
<2532>
<3588>
<4523>
AV
: And <1161> as they <846> spake <2980> (5723) unto <4314> the people <2992>, the priests <2409>, and <2532> the captain <4755> of the temple <2411>, and <2532> the Sadducees <4523>, came upon <2186> (5627) them <846>, {captain: or, ruler}
Acts 4:23
Ketika
sudah
dibebaskan
Petrus
dan
Yohanes
pergi
kepada
teman-temannya
sendiri
dan
menceritakan
segala
sesuatu
yang
dikatakan
oleh
para
imam
kepala
dan
tua-tua
kepada
mereka
<630>
<1161>
<2064>
<4314>
<3588>
<2398>
<2532>
<518>
<3745>
<4314>
<846>
<3588>
<749>
<2532>
<3588>
<4245>
<3004>
AV
: And <1161> being let go <630> (5685), they went <2064> (5627) to <4314> their own company <2398>, and <2532> reported <518> (5656) all <3745> that the chief priests
<749>
and <2532> elders <4245> had said <2036> (5627) unto <4314> them <846>.