Back to #2212
Matthew 2:13
Setelah orang-orang Majus itu pergi lihatlah malaikat Tuhan tampak kepada Yusuf dalam mimpi dan berkata Bangunlah bawa Anak itu bersama ibu-Nya dan larilah ke Mesir Tinggallah di sana sampai Aku berbicara kepadamu karena Herodes ingin mencari Anak itu untuk membinasakan-Nya
<402> <1161> <846> <2400> <32> <2962> <5316> <2596> <3677> <3588> <2501> <3004> <1453> <3880> <3588> <3813> <2532> <3588> <3384> <846> <2532> <5343> <1519> <125> <2532> <1510> <1563> <2193> <302> <2036> <4671> <3195> <1063> <2264> <2212> <3588> <3813> <3588> <622> <846>
AV: And <1161> when they <846> were departed <402> (5660), behold <2400> (5628), the angel <32> of the Lord <2962> appeareth <5316> (5727) to Joseph <2501> in <2596> a dream <3677>, saying <3004> (5723), Arise <1453> (5685), and take <3880> (5628) the young child <3813> and <2532> his <846> mother <3384>, and <2532> flee <5343> (5720) into <1519> Egypt <125>, and <2532> be thou <2468> (5749) there <1563> until <2193> I <302> bring <2036> (0) thee <4671> word <2036> (5632): for <1063> Herod <2264> will <3195> (5719) seek <2212> (5721) the young child <3813> to destroy <622> (5658) him <846>.
Matthew 7:8
Sebab setiap orang yang meminta ia menerima dan orang yang mencari akan mendapatkan dan bagi ia yang mengetuk akan dibukakan
<3956> <1063> <3588> <154> <2983> <2532> <3588> <2212> <2147> <2532> <3588> <2925> <455>
AV: For <1063> every one <3956> that asketh <154> (5723) receiveth <2983> (5719); and <2532> he that seeketh <2212> (5723) findeth <2147> (5719); and <2532> to him that knocketh <2925> (5723) it shall be opened <455> (5691).
Matthew 12:43
Ketika roh jahat keluar dari manusia ia melewati tempat-tempat yang tidak berair untuk mencari tempat istirahat tetapi tidak menemukannya
<3752> <1161> <3588> <169> <4151> <1831> <575> <3588> <444> <1330> <1223> <504> <5117> <2212> <372> <2532> <3756> <2147>
AV: <1161> When <3752> the unclean <169> spirit <4151> is gone <1831> (5632) out of <575> a man <444>, he walketh <1330> (5736) through <1223> dry <504> places <5117>, seeking <2212> (5723) rest <372>, and <2532> findeth <2147> (5719) none <3756>.
Matthew 13:45
Sekali lagi Kerajaan Surga adalah seperti seorang pedagang yang mencari mutiara yang indah
<3825> <3664> <1510> <3588> <932> <3588> <3772> <1713> <2212> <2570> <3135>
AV: Again <3825>, the kingdom <932> of heaven <3772> is <2076> (5748) like <3664> unto a merchant <1713> man <444>, seeking <2212> (5723) goodly <2570> pearls <3135>:
Matthew 18:12
Bagaimana menurutmu Jika seseorang mempunyai 100 ekor domba tetapi yang satu dari mereka tersesat tidakkah orang itu meninggalkan yang 99 ekor di gunung dan pergi untuk mencari satu yang tersesat itu
<5101> <5213> <1380> <1437> <1096> <5100> <444> <1540> <4263> <2532> <4105> <1520> <1537> <846> <3780> <863> <3588> <1768> <1767> <1909> <3588> <3735> <2532> <4198> <2212> <3588> <4105>
AV: How <5101> think <1380> (5719) ye <5213>? if <1437> <5100> a man <444> have <1096> (5638) an hundred <1540> sheep <4263>, and <2532> one <1520> of <1537> them <846> be gone astray <4105> (5686), doth he <863> (0) not <3780> leave <863> (5631) the ninety and nine <1768>, and goeth <4198> (5679) into <1909> the mountains <3735>, and seeketh <2212> (5719) that which <3588> is gone astray <4105> (5746)?
Matthew 26:16
Dan sejak itu ia mencari kesempatan baik untuk menyerahkan Yesus
<2532> <575> <5119> <2212> <2120> <2443> <846> <3860>
AV: And <2532> from <575> that time <5119> he sought <2212> (5707) opportunity <2120> to <2443> betray <3860> (5632) him <846>.
Matthew 26:59
Sekarang para imam kepala dan seluruh Sanhedrin mencari kesaksian palsu terhadap Yesus supaya dapat menghukum mati Dia
<3588> <1161> <749> <2532> <3588> <4892> <3650> <2212> <5577> <2596> <3588> <2424> <3704> <846> <2289>
AV: Now <1161> the chief priests <749>, and <2532> elders <4245>, and <2532> all <3650> the council <4892>, sought <2212> (5707) false witness <5577> against <2596> Jesus <2424>, to <3704> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5661);
Matthew 28:5
Dan malaikat tersebut berkata kepada perempuan-perempuan itu Jangan takut karena aku tahu kalau kamu mencari Yesus yang sudah disalibkan
<611> <1161> <3588> <32> <2036> <3588> <1135> <3361> <5399> <5210> <1492> <1063> <3754> <2424> <3588> <4717> <2212>
AV: And <1161> the angel <32> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto the women <1135>, Fear <5399> (5737) not <3361> ye <5210>: for <1063> I know <1492> (5758) that <3754> ye seek <2212> (5719) Jesus <2424>, which <3588> was crucified <4717> (5772).
Mark 1:37
Ketika mereka menemukan-Nya mereka berkata kepada-Nya Semua orang mencari Engkau
<2532> <2147> <846> <2532> <3004> <846> <3754> <3956> <2212> <4571>
AV: And <2532> when they had found <2147> (5631) him <846>, they said <3004> (5719) unto him <846>, <3754> All <3956> [men] seek <2212> (5719) for thee <4571>.
Mark 3:32
Banyak orang sedang duduk mengelilingi Yesus dan mereka berkata kepada-Nya Lihat ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar mencari Engkau
<2532> <2521> <4012> <846> <3793> <2532> <3004> <846> <2400> <3588> <3384> <4675> <2532> <3588> <80> <4675> <1854> <2212> <4571>
AV: And <2532> the multitude <3793> sat <2521> (5711) about <4012> him <846>, and <1161> they said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2400> (5628), thy <4675> mother <3384> and <2532> thy <4675> brethren <80> without <1854> seek for <2212> (5719) thee <4571>.
Mark 8:12
Yesus menghela napas panjang dalam Roh-Nya dan berkata Mengapa generasi ini mencari tanda Sesungguhnya Aku berkata kepadamu tidak satu tanda pun akan diberikan kepada generasi ini
<2532> <389> <3588> <4151> <846> <3004> <5101> <3588> <1074> <3778> <2212> <4592> <281> <3004> <1487> <1325> <3588> <1074> <3778> <4592>
AV: And <2532> he sighed deeply <389> (5660) in his <846> spirit <4151>, and saith <3004> (5719), Why <5101> doth <1934> (0) this <3778> generation <1074> seek after <1934> (5719) a sign <4592>? verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, There shall no <1487> sign <4592> be given <1325> (5701) unto this <5026> generation <1074>.
Mark 11:18
Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat mendengarnya dan mencari cara bagaimana bisa membunuh-Nya Namun mereka takut pada-Nya karena kumpulan orang banyak itu terpesona oleh pengajaran-Nya
<2532> <191> <3588> <749> <2532> <3588> <1122> <2532> <2212> <4459> <846> <622> <5399> <1063> <846> <3956> <1063> <3588> <3793> <1605> <1909> <3588> <1322> <846>
AV: And <2532> the scribes <1122> and <2532> chief priests <749> heard <191> (5656) [it], and <2532> sought <2212> (5707) how <4459> they might destroy <622> (5692) him <846>: for <1063> they feared <5399> (5711) him <846>, because <3754> all <3956> the people <3793> was astonished <1605> (5712) at <1909> his <846> doctrine <1322>.
Mark 14:1
Dua hari lagi Hari Raya Paskah dan Hari Raya Roti Tidak Beragi akan berlangsung Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat mencari cara untuk menangkap Yesus dengan tipu muslihat dan membunuh-Nya
<1510> <1161> <3588> <3957> <2532> <3588> <106> <3326> <1417> <2250> <2532> <2212> <3588> <749> <2532> <3588> <1122> <4459> <846> <1722> <1388> <2902> <615>
AV: After <1161> two <1417> days <2250> was <2258> (5713) [the feast of] the passover <3957>, and <2532> of <3326> unleavened bread <106>: and <2532> the chief priests <749> and <2532> the scribes <1122> sought <2212> (5707) how <4459> they might take <2902> (5660) him <846> by <1722> craft <1388>, and put [him] to death <615> (5725).
Mark 14:11
Ketika mereka mendengarnya mereka senang dan berjanji untuk memberinya uang Karena itu Yudas mulai mencari kesempatan untuk menyerahkan Yesus
<3588> <1161> <191> <5463> <2532> <1861> <846> <694> <1325> <2532> <2212> <4459> <846> <2122> <3860>
AV: And <1161> when they heard <191> (5660) [it], they were glad <5463> (5644), and <2532> promised <1861> (5673) to give <1325> (5629) him <846> money <694>. And <2532> he sought <2212> (5707) how <4459> he might conveniently <2122> betray <3860> (5632) him <846>.
Mark 14:55
Para imam kepala dan seluruh Mahkamah Agama terus mencari kesaksian yang melawan Yesus supaya mereka dapat membunuh-Nya tetapi mereka tidak menemukan apa-apa
<3588> <1161> <749> <2532> <3650> <3588> <4892> <2212> <2596> <3588> <2424> <3141> <1519> <3588> <2289> <846> <2532> <3756> <2147>
AV: And <1161> the chief priests <749> and <2532> all <3650> the council <4892> sought <2212> (5707) for witness <3141> against <2596> Jesus <2424> to <1519> put <2289> (0) him <846> to death <2289> (5658); and <2532> found <2147> (5707) none <3756>.
Mark 16:6
Orang itu berkata kepada mereka Jangan terkejut kamu mencari Yesus orang Nazaret yang telah disalibkan Dia telah bangkit Dia tidak ada di sini Lihatlah tempat mereka membaringkan Dia
<3588> <1161> <3004> <846> <3361> <1568> <2424> <2212> <3588> <3479> <3588> <4717> <1453> <3756> <1510> <5602> <1492> <3588> <5117> <3699> <5087> <846>
AV: And <1161> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Be <1568> (0) not <3361> affrighted <1568> (5744): Ye seek <2212> (5719) Jesus <2424> of Nazareth <3479>, which <3588> was crucified <4717> (5772): he is risen <1453> (5681); he is <2076> (5748) not <3756> here <5602>: behold <2396> the place <5117> where <3699> they laid <5087> (5656) him <846>.
Luke 2:49
Jawab Yesus kepada mereka Mengapa kamu mencari Aku Tidak tahukah engkau bahwa Aku pasti berada di rumah Bapa-Ku
<2532> <2036> <4314> <846> <5101> <3754> <2212> <3165> <3756> <1492> <3754> <1722> <3588> <3588> <3962> <3450> <1163> <1510> <3165>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, How <5101> is it that <3754> ye sought <2212> (5707) me <3165>? wist ye <1492> (5715) not <3756> that <3754> I <3165> must <1163> (5748) be <1511> (5750) about <1722> my <3450> Father's business <3962>?
Luke 11:10
Sebab siapa pun yang meminta akan menerima Siapa pun yang mencari akan menemukan Dan siapa pun yang mengetuk pintu akan dibukakan baginya
<3956> <1063> <3588>