Back to #2596
Matthew 2:16
Kemudian ketika Herodes melihat bahwa ia sudah diperdaya oleh orang-orang Majus ia sangat murka dan memerintahkan untuk membunuh semua anak laki-laki di Betlehem dan seluruh wilayah di sekitarnya yang berumur dua tahun ke bawah sesuai dengan waktu yang sudah ia pastikan dari orang-orang Majus
<5119> <2264> <1492> <3754> <1702> <5259> <3588> <3097> <2373> <3029> <2532> <649> <337> <3956> <3588> <3816> <3588> <1722> <965> <2532> <1722> <3956> <3588> <3725> <846> <575> <1332> <2532> <2736> <2596> <3588> <5550> <3739> <198> <3844> <3588> <3097>
AV: Then <5119> Herod <2264>, when he saw <1492> (5631) that <3754> he was mocked <1702> (5681) of <5259> the wise men <3097>, was exceeding <3029> wroth <2373> (5681), and <2532> sent forth <649> (5660), and slew <337> (5627) all <3956> the children <3816> that were in <1722> Bethlehem <965>, and <2532> in <1722> all <3956> the coasts <3725> thereof <846>, from <575> two years old <1332> and <2532> under <2736>, according <2596> to the time <5550> which <3739> he had diligently enquired <198> (5656) of <3844> the wise men <3097>.
Matthew 25:15
Kepada yang seorang ia memberikan 5 talenta Kepada yang lainnya 2 talenta dan kepada yang lainnya lagi 1 talenta Masing-masing sesuai kemampuannya Kemudian ia pergi
<2532> <3739> <3303> <1325> <4002> <5007> <3739> <1161> <1417> <3739> <1161> <1520> <1538> <2596> <3588> <2398> <1411> <2532> <589> <2112>
AV: And <2532> unto one <3739> <3303> he gave <1325> (5656) five <4002> talents <5007>, <1161> to another <3739> two <1417>, and <1161> to another <3739> one <1520>; to every man <1538> according <2596> to his several <2398> ability <1411>; and <2532> straightway <2112> took his journey <589> (5656). {talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings}
Luke 2:22
Ketika hari-hari penyucian sesuai hukum Musa telah usai Maria dan Yusuf membawa Yesus ke Yerusalem untuk menyerahkan-Nya kepada Tuhan
<2532> <3753> <4130> <3588> <2250> <3588> <2512> <846> <2596> <3588> <3551> <3475> <321> <846> <1519> <2414> <3936> <3588> <2962>
AV: And <2532> when <3753> the days <2250> of her <846> purification <2512> according <2596> to the law <3551> of Moses <3475> were accomplished <4130> (5681), they brought <321> (5627) him <846> to <1519> Jerusalem <2414>, to present <3936> (5658) [him] to the Lord <2962>;
Luke 2:24
dan untuk memberikan persembahan sesuai dengan apa yang dikatakan dalam hukum Tuhan yaitu sepasang burung dara atau dua ekor burung merpati muda
<2532> <3588> <1325> <2378> <2596> <3588> <2046> <1722> <3588> <3551> <2962> <2201> <5167> <2228> <1417> <3502> <4058>
AV: And <2532> to offer <1325> (5629) a sacrifice <2378> according <2596> to that which is said <2046> (5772) in <1722> the law <3551> of the Lord <2962>, A pair <2201> of turtledoves <5167>, or <2228> two <1417> young <3502> pigeons <4058>.
Luke 2:29
Sekarang ya Tuhan kiranya Engkau mengizinkan pelayan-Mu ini pergi dalam damai sesuai dengan firman-Mu
<3568> <630> <3588> <1401> <4675> <1203> <2596> <3588> <4487> <4675> <1722> <1515>
AV: Lord <1203>, now <3568> lettest thou <630> (0) thy <4675> servant <1401> depart <630> (5719) in <1722> peace <1515>, according <2596> to thy <4675> word <4487>:
Luke 2:39
Setelah Yusuf dan Maria melakukan segala sesuatu sesuai hukum Tuhan mereka kembali ke Galilea ke kota asal mereka yaitu Nazaret
<2532> <5613> <5055> <3956> <3588> <2596> <3588> <3551> <2962> <1994> <1519> <3588> <1056> <1519> <4172> <1438> <3478>
AV: And <2532> when <5613> they had performed <5055> (5656) all things <537> according <2596> to the law <3551> of the Lord <2962>, they returned <5290> (5656) into <1519> Galilee <1056>, to <1519> their own <846> city <4172> Nazareth <3478>.
Luke 2:42
Ketika Yesus berumur dua belas tahun mereka pergi ke sana sesuai kebiasaan hari raya itu
<2532> <3753> <1096> <2094> <1427> <305> <846> <2596> <3588> <1485> <3588> <1859>
AV: And <2532> when <3753> he was <1096> (5633) twelve <1427> years old <2094>, they <846> went up <305> (5631) to <1519> Jerusalem <2414> after <2596> the custom <1485> of the feast <1859>.
Luke 23:56
Setelah itu mereka pulang dan mempersiapkan rempah-rempah serta minyak untuk mengolesi mayat Yesus Pada hari Sabat mereka beristirahat sesuai dengan hukum Taurat Musa
<5290> <1161> <2090> <759> <2532> <3464> <2532> <3588> <3303> <4521> <2270> <2596> <3588> <1785>
AV: And they returned <5290> (5660), and <1161> prepared <2090> (5656) spices <759> and <2532> ointments <3464>; and <2532> rested <2270> (5656) <3303> the sabbath day <4521> according <2596> to the commandment <1785>.
Acts 7:44
Nenek moyang kita memiliki Kemah Kesaksian di padang belantara seperti yang Allah perintahkan ketika berbicara kepada Musa untuk membuatnya sesuai dengan gambaran yang telah ia lihat
<3588> <4633> <3588> <3142> <1510> <3588> <3962> <2257> <1722> <3588> <2048> <2531> <1299> <3588> <2980> <3588> <3475> <4160> <846> <2596> <3588> <5179> <3739> <3708>
AV: Our <2257> fathers <3962> had <2258> (5713) the tabernacle <4633> of witness <3142> <1722> in <1722> the wilderness <2048>, as <2531> he had appointed <1299> (5668), speaking <2980> (5723) unto Moses <3475>, that he should make <4160> (5658) it <846> according <2596> to the fashion <5179> that <3739> he had seen <3708> (5715). {speaking: or, who spake}
Acts 13:23
Dari keturunan orang ini Allah sesuai janji-Nya membawa kepada Israel seorang Juruselamat yaitu Yesus
<5127> <3588> <2316> <575> <3588> <4690> <2596> <1860> <71> <3588> <2474> <4990> <2424>
AV: Of <575> this man's <5127> seed <4690> hath <1453> (0) God <2316> according <2596> to [his] promise <1860> raised <1453> (5656) unto Israel <2474> a Saviour <4990>, Jesus <2424>:
Acts 17:2
Lalu sesuai kebiasaan Paulus ia masuk ke antara mereka dan selama tiga hari Sabat berbicara dengan mereka dari Kitab Suci
<2596> <1161> <3588> <1486> <3588> <3972> <1525> <4314> <846> <2532> <1909> <4521> <5140> <1256> <846> <575> <3588> <1124>
AV: And <1161> Paul <3972>, as <2596> his manner was <1486> (5756), went in <1525> (5627) unto <4314> them <846>, and <2532> <1909> three <5140> sabbath <4521> days reasoned <1256> (5711) with them <846> out of <575> the scriptures <1124>,
Acts 22:3
Aku adalah orang Yahudi lahir di Tarsus Kilikia tetapi dibesarkan di kota ini dididik di bawah Gamaliel dengan ketat sesuai hukum nenek moyang kita dan menjadi giat bagi Allah sama seperti kamu semua pada hari ini
<1473> <1510> <435> <2453> <1080> <1722> <5019> <3588> <2791> <397> <1161> <1722> <3588> <4172> <3778> <3844> <3588> <4228> <1059> <3811> <2596> <195> <3588> <3971> <3551> <2207> <5225> <3588> <2316> <2531> <3956> <5210> <1510> <4594>
AV: I <1473> am <1510> (5748) verily <3303> a man <435> [which am] a Jew <2453>, born <1080> (5772) in <1722> Tarsus <5019>, [a city] in Cilicia <2791>, yet <1161> brought up <397> (5772) in <1722> this <5026> city <4172> at <3844> the feet <4228> of Gamaliel <1059>, [and] taught <3811> (5772) according <2596> to the perfect manner <195> of the law <3551> of the fathers <3971>, and was <5225> (5723) zealous <2207> toward God <2316>, as <2531> ye <5210> all <3956> are <2075> (5748) this day <4594>.
Acts 23:31
Maka para prajurit sesuai dengan perintah untuk mereka mengambil Paulus dan membawanya pada waktu malam ke Antipatris
<3588> <3303> <3767> <4757> <2596> <3588> <1299> <846> <353> <3588> <3972> <71> <1223> <3571> <1519> <3588> <494>
AV: Then <3767> <3303> the soldiers <4757>, as <2596> it was commanded <1299> (5772) them <846>, took <353> (5631) Paul <3972>, and brought <71> (5627) [him] by <1223> night <3571> to <1519> Antipatris <494>.
Acts 24:14
Namun aku mengaku kepadamu bahwa sesuai dengan Jalan itu yang mereka sebut sebuah sekte aku beribadah kepada Allah nenek moyang kita dengan percaya pada segala sesuatu yang sesuai dengan Hukum dan yang tertulis di dalam kitab para nabi
<3670> <1161> <5124> <4671> <3754> <2596> <3588> <3598> <3739> <3004> <139> <3779> <3000> <3588> <3971> <2316> <4100> <3956> <3588> <2596> <3588> <3551> <2532> <3588> <1722> <3588> <4396> <1125>
AV: But <1161> this <5124> I confess <3670> (5719) unto thee <4671>, that <3754> after <2596> the way <3598> which <3739> they call <3004> (5719) heresy <139>, so <3779> worship I <3000> (5719) the God <2316> of my fathers <3971>, believing <4100> (5723) all things <3956> which <3588> are written <1125> (5772) in <2596> the law <3551> and <2532> in <1722> the prophets <4396>:
Acts 25:23
Maka pada hari berikutnya Agripa dan Bernike datang dengan segala kemegahannya dan masuk ke ruang pengadilan bersama para pasukan militer dan pemimpin-pemimpin kota itu Kemudian sesuai dengan perintah Festus Paulus dibawa masuk
<3588> <3767> <1887> <2064> <3588> <67> <2532> <3588> <959> <3326> <4183> <5325> <2532> <1525> <1519> <3588> <201> <4862> <5037> <5506> <2532> <435> <3588> <2596> <1851> <3588> <4172> <2532> <2753> <3588> <5347> <71> <3588> <3972>
AV: And on the morrow <1887>, when <3767> Agrippa <67> was come <2064> (5631), and <2532> Bernice <959>, with <3326> great <4183> pomp <5325>, and <2532> was entered <1525> (5631) into <1519> the place of hearing <201>, with <4862> <5037> the chief captains <5506>, and <2532> principal <2596> <1851> men <435> of <5607> (5752) the city <4172>, at <2532> Festus <5347>' commandment <2753> (5660) Paul <3972> was brought forth <71> (5681).
Romans 2:6
Dia akan membalas semua orang sesuai dengan perbuatan mereka masing-masing
<3739> <591> <1538> <2596> <3588> <2041> <846>
AV: Who <3739> will render <591> (5692) to every man <1538> according <2596> to his <846> deeds <2041>:
Romans 4:18
Dalam pengharapan di atas pengharapan ia percaya sehingga ia boleh menjadi bapa dari banyak bangsa sesuai dengan yang telah dikatakan Akan menjadi demikianlah keturunanmu
<3739> <3844> <1680> <1909> <1680> <4100> <1519> <3588> <1096> <846> <3962> <4183> <1484> <2596> <3588> <2046> <3779> <1510> <3588> <4690> <4675>
AV: Who <3739> against <3844> hope <1680> believed <4100> (5656) in <1909> hope <1680>, that <1519> he <846> might become <1096> (5635) the father <3962> of many <4183> nations <1484>, according <2596> to that which was spoken <2046> (5772), So <3779> shall <2071> (0) thy <4675> seed <4690> be <2071> (5704).
Romans 8:27
Dan Dia yang menyelidiki hati mengetahui apa maksud Roh itu karena Dia bersyafaat bagi orang-orang kudus sesuai dengan kehendak Allah
<3588> <1161> <2045> <3588> <2588> <1492> <5101> <3588> <5427> <3588> <4151> <3754> <2596> <2316> <1793> <5228> <40>
AV: And <1161> he that searcheth <2045> (5723) the hearts <2588> knoweth <1492> (5758) what <5101> [is] the mind <5427> of the Spirit <4151>, because <3754> he maketh intercession <1793> (5719) for <5228> the saints <40> according <2596> to [the will of] God <2316>. {because: or, that}
Romans 8:28
Dan kita tahu bahwa segala sesuatu bekerja bersama-sama demi kebaikan orang-orang yang mengasihi Allah yaitu mereka yang dipanggil sesuai dengan rencana Allah
<1492> <1161> <3754> <3588> <25> <3588> <2316> <3956> <4903> <3588> <2316> <1519> <18> <3588> <2596> <4286> <2822> <1510>
AV: And <1161> we know <1492> (5758) that all things <3956> work together <4903> (5719) for <1519> good <18> to them that <3754> love <25> (5723) God <2316>, to them who are <5607> (5752) the called <2822> according <2596> to [his] purpose <4286>.
Romans 12:6
Kita memiliki anugerah yang berbeda-beda menurut kasih karunia yang diberikan kepada kita Jika untuk bernubuat baiklah kita melakukannya sesuai dengan bagian iman kita
<2192> <1161> <5486> <2596> <3588> <5485> <3588> <1325> <2254> <1313> <1535> <4394> <2596> <3588> <356> <3588> <4102>
AV: Having <2192> (5723) then <1161> gifts <5486> differing <1313> according <2596> to the grace <5485> that is given <1325> (5685) to us <2254>, whether <1535> prophecy <4394>, [let us prophesy] according <2596> to the proportion <356> of faith <4102>;
Romans 14:15
Sebab jika hati saudaramu terluka karena sesuatu yang kamu makan kamu tidak lagi hidup sesuai kasih Janganlah kamu membinasakan dia dengan makananmu itu karena Kristus juga telah mati untuknya
<1487> <1063> <1223> <1033> <3588> <80> <4675> <3076> <3765> <2596> <26> <4043> <3361> <3588> <1033> <4675> <1565> <622> <5228> <3739> <5547> <599>
AV: But <1161> if <1487> thy <4675> brother <80> be grieved <3076> (5743) with <1223> [thy] meat <1033>, now <3765> (0) walkest thou <4043> (5719) not <3765> charitably <26> <2596>. Destroy <622> (5720) not <3361> him <1565> with thy <4675> meat <1033>, for <5228> whom <3739> Christ <5547> died <599> (5627). {charitably: Gr. according to charity}
Romans 15:5
Semoga Allah sumber kesabaran dan penghiburan memberimu anugerah untuk dapat hidup dalam kesehatian satu sama lain sesuai dengan Yesus Kristus
<3588> <1161> <2316> <3588> <5281> <2532> <3588> <3874> <1325> <5213> <3588> <846> <5426> <1722> <240> <2596> <5547> <2424>
AV: Now <1161> the God <2316> of patience <5281> and <2532> consolation <3874> grant <1325> (5630) you <5213> to be <846> likeminded <5426> (5721) one <240> (0) toward another <1722> <240> according <2596> to Christ <5547> Jesus <2424>: {according to: or, after the example of}
Romans 16:25
Bagi Dia yang sanggup meneguhkan kamu sesuai Injil yang kubawa dan pemberitaanku tentang Yesus Kristus dan yang sesuai dengan penyingkapan rahasia yang telah disembunyikan selama berabad-abad
<3588> <1161> <1410> <5209> <4741> <2596> <3588> <2098> <3450> <2532> <3588> <2782> <2424> <5547> <2596> <602> <3466> <5550> <166> <4601>
AV: Now <1161> to him that is of power <1410> (5740) to stablish <4741> (5658) you <5209> according <2596> to my <3450> gospel <2098>, and <2532> the preaching <2782> of Jesus <2424> Christ <5547>, according <2596> to the revelation <602> of the mystery <3466>, which was kept secret <4601> (5772) since the world began <5550> <166>,
1 Corinthians 3:8
Orang yang menanam dan yang menyiram adalah satu dan masing-masing akan menerima upahnya sendiri sesuai dengan usahanya sendiri
<3588> <5452> <1161> <2532> <3588> <4222> <1520> <1510> <1538> <1161> <3588> <2398> <3408> <2983> <2596> <3588> <2398> <2873>
AV: Now <1161> he that planteth <5452> (5723) and <2532> he that watereth <4222> (5723) are <1526> (5748) one <1520>: and <1161> every man <1538> shall receive <2983> (5695) his own <2398> reward <3408> according <2596> to his own <2398> labour <2873>.
1 Corinthians 15:3
Aku sudah menyampaikan kepadamu pertama-tama yang terpenting yang juga aku terima bahwa Kristus mati untuk dosa-dosa kita sesuai dengan Kitab Suci
<3860> <1063> <5213> <1722> <4413> <3739> <2532> <3880> <3754> <5547> <599> <5228> <3588> <266> <2257> <2596> <3588> <1124>
AV: For <1063> I delivered <3860> (5656) unto you <5213> first of all <1722> <4413> that which <3739> I <3880> (0) also <2532> received <3880> (5627), how <3754> that Christ <5547> died <599> (5627) for <5228> our <2257> sins <266> according <2596> to the scriptures <1124>;
1 Corinthians 15:4
Ia sudah dikuburkan Ia dibangkitkan pada hari ketiga sesuai Kitab Suci
<2532> <3754> <2290> <2532> <3754> <1453> <3588> <2250> <3588> <5154> <2596> <3588> <1124>
AV: And <2532> that <3754> he was buried <2290> (5648), and <2532> that <3754> he rose again <1453> (5769) the third <5154> day <2250> according <2596> to the scriptures <1124>:
2 Corinthians 4:13
Akan tetapi dengan memiliki roh iman yang sama sesuai yang sudah tertulis Aku percaya karena itu aku berbicara kami juga percaya dan karena itu kami juga berbicara
<2192> <1161> <3588> <846> <4151> <3588> <4102> <2596> <3588> <1125> <4100> <1352> <2980> <2532> <2249> <4100> <1352> <2532> <2980>
AV: <1161> We having <2192> (5723) the same <846> spirit <4151> of faith <4102>, according as <2596> it is written <1125> (5772), I believed <4100> (5656), and therefore <1352> have I spoken <2980> (5656); we <2249> also <2532> believe <4100> (5719), and <2532> therefore <1352> speak <2980> (5719);
2 Corinthians 7:9
Sekarang aku bersukacita bukan karena kamu bersedih tetapi karena kamu bersedih untuk pertobatan karena kamu bersedih sesuai dengan kehendak Allah sehingga kamu tidak dirugikan dalam hal apa pun oleh kami
<3568> <5463> <3756> <3754> <3076> <235> <3754> <3076> <1519> <3341> <3076> <1063> <2596> <2316> <2443> <1722> <3367> <2210> <1537> <2257>
AV: Now <3568> I rejoice <5463> (5719), not <3756> that <3754> ye were made sorry <3076> (5681), but <235> that <3754> ye sorrowed <3076> (5681) to <1519> repentance <3341>: for <1063> ye were made sorry <3076> (5681) after <2596> a godly manner <2316>, that <2443> ye might receive damage <2210> (5686) by <1537> us <2257> in <1722> nothing <3367>. {after...: or, according to God}
2 Corinthians 7:10
Sebab kesedihan yang sesuai dengan kehendak Allah menghasilkan pertobatan yang tidak disesali dan memimpin kepada keselamatan Namun kesedihan duniawi menghasilkan kematian
<3588> <1063> <2596> <2316> <3077> <3341> <1519> <4991> <278> <2038> <3588> <1161> <3588> <2889> <3077> <2288> <2716>
AV: For <1063> godly <2316> <2596> sorrow <3077> worketh <2716> (5736) repentance <3341> to <1519> salvation <4991> not to be repented of <278>: but <1161> the sorrow <3077> of the world <2889> worketh <2716> (5736) death <2288>.
2 Corinthians 7:11
Sebab perhatikanlah betapa banyak kesedihan yang sesuai dengan kehendak Allah itu mengerjakan bagimu kesungguhan yang besar pembuktian bahwa kamu tidak bersalah kemarahan ketakutan kerinduan semangat dan pembalasan Di dalam segala hal kamu telah membuktikan bahwa kamu tidak bersalah dalam hal ini
<2400> <1063> <846> <5124> <3588> <2596> <2316> <3076> <4214> <2716> <5213> <4710> <235> <627> <235> <24> <235> <5401> <235> <1972> <235> <2205> <235> <1557> <1722> <3956> <4921> <1438> <53> <1510> <3588> <4229>
AV: For <1063> behold <2400> (5628) this <5124> selfsame thing <846>, that <5209> ye sorrowed <3076> (5683) after <2596> a godly sort <2316>, what <4214> carefulness <4710> it wrought <2716> (5662) in you <5213>, yea <235>, [what] clearing of yourselves <627>, yea <235>, [what] indignation <24>, yea <235>, [what] fear <5401>, yea <235>, [what] vehement desire <1972>, yea <235>, [what] zeal <2205>, yea <235>, [what] revenge <1557>! In <1722> all <3956> [things] ye have approved <4921> (5656) yourselves <1438> to be <1511> (5750) clear <53> in <1722> this matter <4229>.
2 Corinthians 8:3
Aku bersaksi bahwa mereka memberi sesuai dengan kemampuan mereka bahkan melebihi kemampuannya atas kerelaan mereka sendiri
<3754> <2596> <1411> <3140> <2532> <3844> <1411> <830>
AV: For <3754> to <2596> [their] power <1411>, I bear record <3140> (5719), yea, and <2532> beyond <5228> [their] power <1411> [they were] willing of themselves <830>;
Galatians 1:4
yang telah memberikan diri-Nya bagi dosa-dosa kita untuk menyelamatkan kita dari zaman yang jahat sekarang ini sesuai dengan kehendak Allah dan Bapa kita
<3588> <1325> <1438> <5228> <3588> <266> <2257> <3704> <1807> <2248> <1537> <3588> <165> <3588> <1764> <4190> <2596> <3588> <2307> <3588> <2316> <2532> <3962> <2257>
AV: Who <3588> gave <1325> (5631) himself <1438> for <5228> our <2257> sins <266>, that <3704> he might deliver <1807> (5643) us <2248> from <1537> this present <1764> (5761) evil <4190> world <165>, according <2596> to the will <2307> of God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962>:
Galatians 3:29
Jika kamu adalah milik Kristus kamu adalah keturunan-keturunan Abraham dan ahli-ahli waris sesuai dengan perjanjian
<1487> <1161> <5210> <5547> <686> <3588> <11> <4690> <1510> <2596> <1860> <2818>
AV: And <1161> if <1487> ye <5210> [be] Christ's <5547>, then <686> are ye <2075> (5748) Abraham's <11> seed <4690>, and <2532> heirs <2818> according <2596> to the promise <1860>.
Ephesians 1:5
Ia menetapkan kita dari semula untuk diangkat menjadi anak-anak-Nya melalui Kristus Yesus sesuai dengan kesukaan kehendak-Nya
<4309> <2248> <1519> <5206> <1223> <2424> <5547> <1519> <846> <2596> <3588> <2107> <3588> <2307> <846>
AV: Having predestinated <4309> (5660) us <2248> unto <1519> the adoption of children <5206> by <1223> Jesus <2424> Christ <5547> to <1519> himself <846>, according <2596> to the good pleasure <2107> of his <846> will <2307>,
Ephesians 1:7
Dalam Dia kita mendapat penebusan melalui darah-Nya yaitu pengampunan atas pelanggaran-pelanggaran kita sesuai dengan kekayaan anugerah-Nya
<1722> <3739> <2192> <3588> <629> <1223> <3588> <129> <846> <3588> <859> <3588> <3900> <2596> <3588> <4149> <3588> <5485> <846>
AV: In <1722> whom <3739> we have <2192> (5719) redemption <629> through <1223> his <846> blood <129>, the forgiveness <859> of sins <3900>, according <2596> to the riches <4149> of his <846> grace <5485>;
Ephesians 1:9
Ia memberitahukan kepada kita rahasia kehendak-Nya sesuai dengan maksud baik yang Ia rencanakan dalam Kristus
<1107> <2254> <3588> <3466> <3588> <2307> <846> <2596> <3588> <2107> <846> <3739> <4388> <1722> <846>
AV: Having made known <1107> (5660) unto us <2254> the mystery <3466> of his <846> will <2307>, according to <2596> his <846> good pleasure <2107> which <3739> he hath purposed <4388> (5639) in <1722> himself <846>:
Ephesians 1:11
Dalam Kristus kita juga telah menjadi bagian dari warisan yang telah ditetapkan-Nya dari semula sesuai dengan rencana-Nya yang mengerjakan segala sesuatu dalam keputusan kehendak-Nya
<1722> <846> <1722> <3739> <2532> <2820> <4309> <2596> <4286> <3588> <3588> <3956> <1754> <2596> <3588> <1012> <3588> <2307> <846>
AV: In <1722> whom <3739> also <2532> we have obtained an inheritance <2820> (5681), being predestinated <4309> (5685) according to <2596> the purpose <4286> of him who worketh <1754> (5723) all things <3956> after <2596> the counsel <1012> of his own <846> will <2307>:
Ephesians 3:7
Aku menjadi pelayan Injil sesuai dengan karunia dari anugerah Allah yang diberikan kepadaku menurut pekerjaan kuasa-Nya
<3739> <1096> <1249> <2596> <3588> <1431> <3588> <5485> <3588> <2316> <3588> <1325> <3427> <2596> <3588> <1753> <3588> <1411> <846>
AV: Whereof <3739> I was made <1096> (5633) a minister <1249>, according <2596> to the gift <1431> of the grace <5485> of God <2316> given <1325> (5685) unto me <3427> by <2596> the effectual working <1753> of his <846> power <1411>.
Ephesians 3:11
Ini sesuai dengan rencana kekal yang dinyatakan dalam Yesus Kristus Tuhan kita
<2596> <4286> <3588> <165> <3739> <4160> <1722> <3588> <5547> <2424> <3588> <2962> <2257>
AV: According to <2596> the eternal <165> purpose <4286> which <3739> he purposed <4160> (5656) in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Lord <2962>:
Ephesians 3:16
Aku berdoa supaya sesuai dengan kekayaan kemuliaan-Nya Ia berkenan mengaruniakan kepadamu kekuatan di dalam batinmu dengan kuasa melalui Roh-Nya
<2443> <1325> <5213> <2596> <3588> <4149> <3588> <1391> <846> <1411> <2901> <1223> <3588> <4151> <846> <1519> <3588> <2080> <444>
AV: That <2443> he would grant <1325> (5632) (5630) you <5213>, according to <2596> the riches <4149> of his <846> glory <1391>, to be strengthened <2901> (5683) with might <1411> by <1223> his <846> Spirit <4151> in <1519> the inner <2080> man <444>;
Ephesians 3:20
Bagi Dia yang sanggup melakukan jauh lebih melimpah daripada semua yang kita minta atau pikirkan sesuai dengan kuasa yang bekerja di dalam kita
<3588> <1161> <1410> <5228> <3956> <4160> <5228> <4057> <3739> <154> <2228> <3539> <2596> <3588> <1411> <3588> <1754> <1722> <2254>
AV: Now <1161> unto him that is able <1410> (5740) to do <4160> (5658) exceeding <5228> abundantly <1537> <4053> above <5228> all <3956> that <3739> we ask <154> (5731) or <2228> think <3539> (5719), according to <2596> the power <1411> that worketh <1754> (5734) in <1722> us <2254>,
Ephesians 4:7
Akan tetapi kepada kita masing-masing diberikan anugerah sesuai dengan ukuran karunia Kristus
<1520> <1161> <1538> <2257> <1325> <3588> <5485> <2596> <3588> <3358> <3588> <1431> <3588> <5547>
AV: But <1161> unto every <1538> one <1520> of us <2257> is given <1325> (5681) grace <5485> according to <2596> the measure <3358> of the gift <1431> of Christ <5547>.
Colossians 1:11
Semoga kamu dikuatkan dengan segala kekuatan sesuai dengan kemuliaan kuasa-Nya supaya kamu mendapat segala ketekunan dan kesabaran dengan sukacita
<1722> <3956> <1411> <1412> <2596> <3588> <2904> <3588> <1391> <846> <1519> <3956> <5281> <2532> <3115> <3326> <5479>
AV: Strengthened <1412> (5746) with <1722> all <3956> might <1411>, according to <2596> his <846> glorious <1391> power <2904>, unto <1519> all <3956> patience <5281> and <2532> longsuffering <3115> with <3326> joyfulness <5479>;
Colossians 1:25
Aku menjadi pelayan jemaat sesuai dengan tugas penatalayanan dari Allah yang diserahkan kepadaku bagi kamu supaya aku dapat memberitakan firman Allah dengan sepenuhnya
<3739> <1096> <1473> <1249> <2596> <3588> <3622> <3588> <2316> <3588> <1325> <3427> <1519> <5209> <4137> <3588> <3056> <3588> <2316>
AV: Whereof <3739> I <1473> am made <1096> (5633) a minister <1249>, according to <2596> the dispensation <3622> of God <2316> which <3588> is given <1325> (5685) to me <3427> for <1519> you <5209>, to fulfil <4137> (5658) the word <3056> of God <2316>; {to fulfil...: or, fully to preach the word}
Colossians 1:29
Untuk itulah aku juga bersusah payah berjuang sesuai dengan kuasa-Nya yang bekerja dengan kuat di dalam aku
<1519> <3739> <2532> <2872> <75> <2596> <3588> <1753> <846> <3588> <1754> <1722> <1698> <1722> <1411>
AV: Whereunto <1519> <3739> I <2872> (0) also <2532> labour <2872> (5719), striving <75> (5740) according to <2596> his <846> working <1753>, which <3588> worketh <1754> (5734) in <1722> me <1698> mightily <1722> <1411>.
Colossians 3:10
Kenakanlah manusia baru yang terus-menerus diperbarui dalam pengetahuan sesuai dengan gambar dari Penciptanya
<2532> <1746> <3588> <3501> <3588> <341> <1519> <1922> <2596> <1504> <3588> <2936> <846>
AV: And <2532> have put on <1746> (5671) the new <3501> [man], which <3588> is renewed <341> (5746) in <1519> knowledge <1922> after <2596> the image of him <1504> that created <2936> (5660) him <846>:
2 Thessalonians 3:6
Saudara-saudara sekarang kami perintahkan kepadamu dalam nama Tuhan kita Yesus Kristus supaya kamu menjauhkan diri dari saudara-saudara yang hidup bermalas-malasan dan tidak sesuai dengan ajaran yang kamu terima dari kami
<3853> <1161> <5213> <80> <1722> <3686> <3588> <2962> <2424> <5547> <4724> <5209> <575> <3956> <80> <814> <4043> <2532> <3361> <2596> <3588> <3862> <3739> <3880> <3844> <2257>
AV: Now <1161> we command <3853> (5719) you <5213>, brethren <80>, in <1722> the name <3686> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, that ye withdraw <4724> (5733) yourselves <5209> from <575> every <3956> brother <80> that walketh <4043> (5723) disorderly <814>, and <2532> not <3361> after <2596> the tradition <3862> which <3739> he received <3880> (5627) of <3844> us <2257>.
1 Timothy 1:18
Perintah ini kuberikan kepadamu Timotius anakku sesuai dengan nubuatan yang pernah diberikan tentang kamu dan dengan nubuatan itu berjuanglah dalam perjuangan yang baik
<3778> <3588> <3852> <3908> <4671> <5043> <5095> <2596> <3588> <4254> <1909> <4571> <4394> <2443> <4754> <1722> <846> <3588> <2570> <4752>
AV: This <5026> charge <3852> I commit <3908> (5731) unto thee <4671>, son <5043> Timothy <5095>, according to <2596> the prophecies <4394> which went before <4254> (5723) on <1909> thee <4571>, that <2443> thou <4754> (0) by <1722> them <846> mightest war <4754> (5731) a good <2570> warfare <4752>;
2 Timothy 1:1
Dari Paulus rasul Yesus Kristus yang dipilih oleh kehendak Allah sesuai dengan janji kehidupan yang ada dalam Yesus Kristus
<3972> <652> <5547> <2424> <1223> <2307> <2316> <2596> <1860> <2222> <3588> <1722> <5547> <2424>
AV: Paul <3972>, an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> by <1223> the will <2307> of God <2316>, according to <2596> the promise <1860> of life <2222> which <3588> is in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>,
2 Timothy 4:3
Sebab akan tiba saatnya ketika orang-orang tidak mau lagi menerima ajaran sehat Sebaliknya untuk memuaskan telinga mereka akan mengumpulkan guru-guru bagi diri mereka sendiri yang sesuai dengan keinginan mereka
<1510> <1063> <2540> <3753> <3588> <5198> <1319> <3756> <430> <235> <2596> <3588> <2398> <1939> <1438> <2002> <1320> <2833> <3588> <189>
AV: For <1063> the time <2540> will come <2071> (5704) when <3753> they will <430> (0) not <3756> endure <430> (5695) sound <5198> (5723) doctrine <1319>; but <235> after <2596> their own <2398> lusts <1939> shall they heap <2002> (5692) to themselves <1438> teachers <1320>, having itching <2833> (5746) ears <189>;
2 Timothy 4:14
Aleksander si tukang besi itu telah sangat merugikan aku Tuhan akan membalas sesuai dengan perbuatannya
<223> <3588> <5471> <4183> <3427> <2556> <1731> <591> <846> <3588> <2962> <2596> <3588> <2041> <846>
AV: Alexander <223> the coppersmith <5471> did <1731> (5668) me <3427> much <4183> evil <2556>: the Lord <2962> reward <591> (5630) him <846> according to <2596> his <846> works <2041>:
Titus 1:3
Pada waktu-Nya Ia telah menyatakan firman-Nya melalui pemberitaan yang telah dipercayakan kepadaku sesuai dengan perintah Allah Juru Selamat kita
<5319> <1161> <2540> <2398> <3588> <3056> <846> <1722> <2782> <3739> <4100> <1473> <2596> <2003> <3588> <4990> <2257> <2316>
AV: But <1161> hath <5319> (0) in due <2398> times <2540> manifested <5319> (5656) his <846> word <3056> through <1722> preaching <2782>, which <3739> is committed <4100> (5681) unto me <1473> according to <2596> the commandment <2003> of God <2316> our <2257> Saviour <4990>;
Titus 1:9
Ia berpegang teguh pada perkataan yang dapat dipercaya sesuai dengan yang sudah diajarkan sehingga ia dapat memberi nasihat menurut pengajaran yang sehat dan menegur mereka yang membantahnya
<472> <3588> <2596> <3588> <1322> <4103> <3056> <2443> <1415> <1510> <2532> <3870> <1722> <3588> <1319> <3588> <5198> <2532> <3588> <483> <1651>
AV: Holding fast <472> (5740) the faithful <4103> word <3056> as <2596> he hath been taught <1322>, that <2443> he may be <5600> (5753) able <1415> by <1722> sound <5198> (5723) doctrine <1319> both <2532> to exhort <3870> (5721) and <2532> to convince <1651> (5721) the gainsayers <483> (5723). {as...: or, in teaching}
Titus 3:7
Jadi setelah dibenarkan oleh anugerah-Nya kita menjadi ahli waris sesuai dengan pengharapan akan hidup yang kekal
<2443> <1344> <3588> <1565> <5485> <2818> <1096> <2596> <1680> <2222> <166>
AV: That <2443> being justified by <1344> (5685) his <1565> grace <5485>, we should be made <1096> (5638) heirs <2818> according to <2596> the hope <1680> of eternal <166> life <2222>.
Hebrews 5:10
dan Ia telah dipanggil oleh Allah sebagai Imam Besar sesuai peraturan Melkisedek
<4316> <5259> <3588> <2316> <749> <2596> <3588> <5010> <3198>
AV: Called <4316> (5685) of <5259> God <2316> an high priest <749> after <2596> the order <5010> of Melchisedec <3198>.
Hebrews 8:4
Jika Imam Besar ini hidup di bumi Ia tidak akan menjadi imam sama sekali sebab di bumi sudah ada imam-imam yang mempersembahkan pemberian sesuai Hukum Taurat
<1487> <3303> <3767> <1510> <1909> <1093> <3761> <302> <1510> <2409> <1510> <3588> <4374> <2596> <3551> <3588> <1435>
AV: For <1063> if <1487> <3303> he were <2258> (5713) on <1909> earth <1093>, he should <302> not <3761> be <2258> (5713) a priest <2409>, seeing that there are <5607> (5752) priests <2409> that offer <4374> (5723) gifts <1435> according <2596> to the law <3551>: {there...: or, they are priests}
Hebrews 11:7
Oleh iman setelah diperingatkan oleh Allah tentang peristiwa yang belum ia lihat Nuh dengan gentar dan taat membangun sebuah bahtera untuk menyelamatkan keluarganya Dengan ini Nuh menghukum dunia dan menjadi pewaris kebenaran yang sesuai dengan imannya
<4102> <5537> <3575> <4012> <3588> <3369> <991> <2125> <2680> <2787> <1519> <4991> <3588> <3624> <846> <1223> <3739> <2632> <3588> <2889> <2532> <3588> <2596> <4102> <1343> <1096> <2818>
AV: By faith <4102> Noah <3575>, being warned of God <5537> (5685) of <4012> things not <3369> (0) seen <991> (5746) as yet <3369>, moved with fear <2125> (5685), prepared <2680> (5656) an ark <2787> to <1519> the saving <4991> of his <846> house <3624>; by <1223> the which <3739> he condemned <2632> (5656) the world <2889>, and <2532> became <1096> (5633) heir <2818> of the righteousness <1343> which is by <2596> faith <4102>. {moved...: or, being wary}
1 Peter 1:17
Dan jika kamu memanggil-Nya sebagai Bapa yaitu Dia yang menghakimi setiap orang sesuai perbuatan mereka tanpa membeda-bedakan hiduplah dalam rasa takut selama kamu masih tinggal sebagai orang asing
<2532> <1487> <3962> <1941> <3588> <678> <2919> <2596> <3588> <1538> <2041> <1722> <5401> <3588> <3588> <3940> <5216> <5550> <390>
AV: And <2532> if <1487> ye call on <1941> (5731) the Father <3962>, who <3588> without respect of persons <678> judgeth <2919> (5723) according to <2596> every man's <1538> work <2041>, pass <390> (5649) the time <5550> of your <5216> sojourning <3940> [here] in <1722> fear <5401>:
1 Peter 4:6
Untuk alasan inilah Injil diberitakan kepada orang-orang yang sekarang sudah mati sehingga meskipun mereka sudah dihakimi di dunia ini sesuai dengan standar manusia tetapi mereka hidup secara roh menurut ukuran Allah
<1519> <5124> <1063> <2532> <3498> <2097> <2443> <2919> <3303> <2596> <444> <4561> <2198> <1161> <2596> <2316> <4151>
AV: For <1063> for <1519> this cause <5124> was the gospel preached <2097> (5681) also <2532> to them that are dead <3498>, that <2443> they might be judged <2919> (5686) <3303> according to <2596> men <444> in the flesh <4561>, but <1161> live <2198> (5725) according to <2596> God <2316> in the spirit <4151>.
2 Peter 3:13
Namun sesuai dengan janji Allah kita menanti-nantikan langit dan bumi yang baru tempat orang-orang benar akan tinggal
<2537> <1161> <3772> <2532> <1093> <2537> <2596> <3588> <1862> <846> <4328> <1722> <3739> <1343> <2730>
AV: Nevertheless <1161> we <4328> (0), according to <2596> his <846> promise <1862>, look for <4328> (5719) new <2537> heavens <3772> and <2532> a new <2537> earth <1093>, wherein <1722> <3739> dwelleth <2730> (5719) righteousness <1343>.
1 John 5:14
Dan inilah keyakinan yang kita miliki di hadapan Dia yaitu jika kita meminta apa pun yang sesuai dengan kehendak-Nya Ia mendengar kita
<2532> <3778> <1510> <3588> <3954> <3739> <2192> <4314> <846> <3754> <1437> <5100> <154> <2596> <3588> <2307> <846> <191> <2257>
AV: And <2532> this <3778> is <2076> (5748) the confidence <3954> that <3739> we have <2192> (5719) in <4314> him <846>, that <3754>, if <1437> we ask <154> (5735) any thing <5100> according <2596> to his <846> will <2307>, he heareth <191> (5719) us <2257>: {in: or, concerning}
Revelation 20:12
Dan aku melihat orang-orang mati besar dan kecil berdiri di hadapan takhta itu Lalu dibukalah kitab-kitab dan sebuah kitab yang lain yaitu Kitab Kehidupan dan orang-orang mati itu dihakimi berdasarkan apa yang tertulis dalam kitab-kitab itu sesuai perbuatan mereka
<2532> <1492> <3588> <3498> <3588> <3173> <2532> <3588> <3398> <2476> <1799> <3588> <2362> <2532> <975> <455> <2532> <243> <975> <455> <3739> <1510> <3588> <2222> <2532> <2919> <3588> <3498> <1537> <3588> <1125> <1722> <3588> <975> <2596> <3588> <2041> <846>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) the dead <3498>, small <3398> and <2532> great <3173>, stand <2476> (5761) before <1799> God <2316>; and <2532> the books <975> were opened <455> (5681): and <2532> another <243> book <975> was opened <455> (5681), which <3739> is <2076> (5748) [the book] of life <2222>: and <2532> the dead <3498> were judged <2919> (5681) out of <1537> those things which were written <1125> (5772) in <1722> the books <975>, according to <2596> their <846> works <2041>.