Matthew 3:3
Sebab dialah yang diucapkan Nabi Yesaya ketika berkata Suara seseorang yang berseru-seru di padang belantara Persiapkan jalan untuk Tuhan buatlah jalan-Nya lurus
<3778> <1063> <1510> <3588> <4483> <1223> <2268> <3588> <4396> <3004> <5456> <994> <1722> <3588> <2048> <2090> <3588> <3598> <2962> <2117> <4160> <3588> <5147> <846>
AV: For <1063> this <3778> is he <2076> (5748) that was spoken <4483> (5685) of by <5259> the prophet <4396> Esaias <2268>, saying <3004> (5723), The voice <5456> of one crying <994> (5723) in <1722> the wilderness <2048>, Prepare ye <2090> (5657) the way <3598> of the Lord <2962>, make <4160> (5720) his <846> paths <5147> straight <2117>.
Mark 1:3
Ada suara orang yang berseru-seru di padang belantara Siapkanlah jalan bagi Tuhan buatlah jalan-Nya lurus
<5456> <994> <1722> <3588> <2048> <2090> <3588> <3598> <2962> <2117> <4160> <3588> <5147> <846>
AV: The voice <5456> of one crying <994> (5723) in <1722> the wilderness <2048>, Prepare ye <2090> (5657) the way <3598> of the Lord <2962>, make <4160> (5720) his <846> paths <5147> straight <2117>.