Back to #3709
Matthew 3:7
Namun ketika Yohanes melihat banyak orang Farisi dan Saduki datang pada baptisannya ia berkata kepada mereka Kamu keturunan ular beludak siapa yang memperingatkan kamu untuk lari dari murka yang akan datang
<1492> <1161> <4183> <3588> <5330> <2532> <4523> <2064> <1909> <3588> <908> <2036> <846> <1081> <2191> <5101> <5263> <5213> <5343> <575> <3588> <3195> <3709>
AV: But <1161> when he saw <1492> (5631) many <4183> of the Pharisees <5330> and <2532> Sadducees <4523> come <2064> (5740) to <1909> his <846> baptism <908>, he said <2036> (5627) unto them <846>, O generation <1081> of vipers <2191>, who <5101> hath warned <5263> (5656) you <5213> to flee <5343> (5629) from <575> the wrath <3709> to come <3195> (5723)?
Luke 3:7
Lalu Yohanes berkata kepada orang banyak yang datang untuk dibaptis olehnya Hai kamu keturunan ular beludak Siapa yang memperingatkanmu untuk melarikan diri dari murka yang akan datang
<3004> <3767> <3588> <1607> <3793> <907> <5259> <846> <1081> <2191> <5101> <5263> <5213> <5343> <575> <3588> <3195> <3709>
AV: Then <3767> said <3004> (5707) he to the multitude <3793> that came forth <1607> (5740) (5734) to be baptized <907> (5683) of <5259> him <846>, O generation <1081> of vipers <2191>, who <5101> hath warned <5263> (5656) you <5213> to flee <5343> (5629) from <575> the wrath <3709> to come <3195> (5723)?
John 3:36
Orang yang percaya kepada Anak memiliki hidup yang kekal tetapi orang yang tidak menaati Anak tidak akan melihat kehidupan melainkan murka Allah tetap ada padanya
<3588> <4100> <1519> <3588> <5207> <2192> <2222> <166> <3588> <1161> <544> <3588> <5207> <3756> <3700> <2222> <235> <3588> <3709> <3588> <2316> <3306> <1909> <846>
AV: He that believeth <4100> (5723) on <1519> the Son <5207> hath <2192> (5719) everlasting <166> life <2222>: and <1161> he that believeth not <544> (5723) the Son <5207> shall <3700> (0) not <3756> see <3700> (5695) life <2222>; but <235> the wrath <3709> of God <2316> abideth <3306> (5719) on <1909> him <846>.
Romans 1:18
Sebab murka Allah dinyatakan dari surga terhadap semua kefasikan dan kejahatan manusia yang menekan kebenaran dengan kejahatan mereka
<601> <1063> <3709> <2316> <575> <3772> <1909> <3956> <763> <2532> <93> <444> <3588> <3588> <225> <1722> <93> <2722>
AV: For <1063> the wrath <3709> of God <2316> is revealed <601> (5743) from <575> heaven <3772> against <1909> all <3956> ungodliness <763> and <2532> unrighteousness <93> of men <444>, who hold <2722> (5723) the truth <225> in <1722> unrighteousness <93>;
Romans 2:5
Akan tetapi karena sikap keras kepalamu dan hatimu yang tidak mau bertobat kamu sedang menyimpan murka atas dirimu sendiri untuk hari kemurkaan ketika penghakiman yang benar dari Allah dinyatakan
<2596> <1161> <3588> <4643> <4675> <2532> <279> <2588> <2343> <4572> <3709> <1722> <2250> <3709> <2532> <602> <1341> <3588> <2316>
AV: But <1161> after <2596> thy <4675> hardness <4643> and <2532> impenitent <279> heart <2588> treasurest up <2343> (5719) unto thyself <4572> wrath <3709> against <1722> the day <2250> of wrath <3709> and <2532> revelation <602> of the righteous judgment <1341> of God <2316>;
Romans 2:8
tetapi murka dan kemarahan kepada mereka yang mementingkan diri sendiri dan tidak menaati kebenaran tetapi mengikuti ketidakbenaran
<3588> <1161> <1537> <2052> <2532> <544> <3588> <225> <3982> <1161> <3588> <93> <3709> <2532> <2372>
AV: But <1161> unto them that are contentious <1537> <2052>, and <2532> do not obey <544> (5723) <3303> the truth <225>, but <1161> obey <3982> (5734) unrighteousness <93>, indignation <2372> and <2532> wrath <3709>,
Romans 4:15
sebab Hukum Taurat mendatangkan murka tetapi jika tidak ada Hukum Taurat maka di situ juga tidak ada pelanggaran
<3588> <1063> <3551> <3709> <2716> <3757> <1161> <3756> <1510> <3551> <3761> <3847>
AV: Because <1063> the law <3551> worketh <2716> (5736) wrath <3709>: for <1063> where <3757> no <3756> law <3551> is <2076> (5748), [there is] no <3761> transgression <3847>.
Romans 5:9
Lebih dari itu setelah dibenarkan oleh darah-Nya kita akan diselamatkan dari murka Allah melalui Dia
<4183> <3767> <3123> <1344> <3568> <1722> <3588> <129> <846> <4982> <1223> <846> <575> <3588> <3709>
AV: Much <4183> more <3123> then <3767>, being <1344> (0) now <3568> justified <1344> (5685) by <1722> his <846> blood <129>, we shall be saved <4982> (5701) from <575> wrath <3709> through <1223> him <846>.
Romans 12:19
Saudara-saudaraku yang kekasih janganlah kamu sendiri menuntut pembalasan tetapi berilah tempat kepada murka Allah Sebab ada tertulis Pembalasan adalah hak-Ku Akulah yang akan membalasnya firman Tuhan
<3361> <1438> <1556> <27> <235> <1325> <5117> <3588> <3709> <1125> <1063> <1698> <1557> <1473> <467> <3004> <2962>
AV: Dearly beloved <27>, avenge <1556> (5723) not <3361> yourselves <1438>, but <235> [rather] give <1325> (5628) place <5117> unto wrath <3709>: for <1063> it is written <1125> (5769), Vengeance <1557> [is] mine <1698>; I <1473> will repay <467> (5692), saith <3004> (5719) the Lord <2962>.
Romans 13:4
sebab mereka adalah pelayan Allah demi kebaikanmu Akan tetapi jika kamu melakukan apa yang jahat takutlah sebab bukan tanpa alasan pemerintah menyandang pedang Mereka adalah pelayan Allah penuntut balas yang menjalankan murka Allah kepada orang yang berbuat jahat
<2316> <1063> <1249> <1510> <4671> <1519> <3588> <18> <1437> <1161> <3588> <2556> <4160> <5399> <3756> <1063> <1500> <3588> <3162> <5409> <2316> <1063> <1249> <1510> <1558> <1519> <3709> <3588> <3588> <2556> <4238>
AV: For <1063> he is <2076> (5748) the minister <1249> of God <2316> to thee <4671> for <1519> good <18>. But <1161> if <1437> thou do <4160> (5725) that which is evil <2556>, be afraid <5399> (5732) (5737); for <1063> he beareth <5409> (5719) not <3756> the sword <3162> in vain <1500>: for <1063> he is <2076> (5748) the minister <1249> of God <2316>, a revenger <1558> to [execute] wrath <3709> upon <1519> him that doeth <4238> (5723) evil <2556>.
Romans 13:5
Sebab itu kamu harus tunduk bukan hanya karena murka Allah tetapi juga karena hati nurani
<1352> <318> <5293> <3756> <3440> <1223> <3588> <3709> <235> <2532> <1223> <3588> <4893>
AV: Wherefore <1352> [ye] must needs <318> be subject <5293> (5733), not <3756> only <3440> for <1223> wrath <3709>, but <235> also <2532> for conscience <4893> sake <1223>.
Ephesians 5:6
Jangan ada orang yang menipu kamu dengan kata-kata kosong karena hal-hal itulah yang mendatangkan murka Allah atas anak-anak durhaka
<3367> <5209> <538> <2756> <3056> <1223> <5023> <1063> <2064> <3588> <3709> <3588> <2316> <1909> <3588> <5207> <3588> <543>
AV: Let <538> (0) no man <3367> deceive <538> (5720) you <5209> with vain <2756> words <3056>: for <1063> because <1223> of these things <5023> cometh <2064> (5736) the wrath <3709> of God <2316> upon <1909> the children <5207> of disobedience <543>. {disobedience: or, unbelief}
Colossians 3:6
Hal-hal inilah yang menyebabkan murka Allah sedang datang
<1223> <3739> <2064> <3588> <3709> <3588> <2316>
AV: For <1223> which things' sake <3739> the wrath <3709> of God <2316> cometh <2064> (5736) on <1909> the children <5207> of disobedience <543>:
1 Thessalonians 1:10
dan untuk menantikan kedatangan Anak-Nya dari surga yang telah Ia bangkitkan dari antara orang mati yaitu Yesus yang menyelamatkan kita dari murka yang akan datang
<2532> <362> <3588> <5207> <846> <1537> <3588> <3772> <3739> <1453> <1537> <3588> <3498> <2424> <3588> <4506> <2248> <1537> <3588> <3709> <3588> <2064>
AV: And <2532> to wait for <362> (5721) his <846> Son <5207> from <1537> heaven <3772>, whom <3739> he raised <1453> (5656) from <1537> the dead <3498>, [even] Jesus <2424>, which <3588> delivered <4506> (5740) us <2248> from <575> the wrath <3709> to come <2064> (5740).
1 Thessalonians 2:16
Mereka menghalangi kami untuk berbicara kepada orang-orang bukan Yahudi supaya mereka dapat diselamatkan Begitulah mereka terus memenuhkan dosa mereka tetapi murka telah turun atas mereka sepenuhnya
<2967> <2248> <3588> <1484> <2980> <2443> <4982> <1519> <3588> <378> <846> <3588> <266> <3842> <5348> <1161> <1909> <846> <3588> <3709> <1519> <5056>
AV: Forbidding <2967> (5723) us <2248> to speak <2980> (5658) to the Gentiles <1484> that <2443> they might be saved <4982> (5686), to <1519> fill up <378> (5658) their <846> sins <266> alway <3842>: for <1161> the wrath <3709> is come <5348> (5656) upon <1909> them <846> to <1519> the uttermost <5056>.
1 Thessalonians 5:9
Allah tidak menetapkan kita untuk mengalami murka tetapi untuk mendapatkan keselamatan melalui Tuhan kita Yesus Kristus
<3754> <3756> <5087> <2248> <3588> <2316> <1519> <3709> <235> <1519> <4047> <4991> <1223> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547>
AV: For <3754> God <2316> hath <5087> (0) not <3756> appointed <5087> (5639) us <2248> to <1519> wrath <3709>, but <235> to <1519> obtain <4047> salvation <4991> by <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>,
Revelation 6:16
Mereka berkata kepada gunung-gunung dan batu-batu karang itu Runtuhlah menimpa kami dan sembunyikan kami dari hadapan Dia yang duduk di atas takhta dan dari murka Anak Domba
<2532> <3004> <3588> <3735> <2532> <3588> <4073> <4098> <1909> <2248> <2532> <2928> <2248> <575> <4383> <3588> <2521> <1909> <3588> <2362> <2532> <575> <3588> <3709> <3588> <721>
AV: And <2532> said <3004> (5719) to the mountains <3735> and <2532> rocks <4073>, Fall <4098> (5628) on <1909> us <2248>, and <2532> hide <2928> (5657) us <2248> from <575> the face <4383> of him that sitteth <2521> (5740) on <1909> the throne <2362>, and <2532> from <575> the wrath <3709> of the Lamb <721>:
Revelation 6:17
Sebab hari besar bagi murka mereka telah tiba dan siapakah yang dapat bertahan
<3754> <2064> <3588> <2250> <3588> <3173> <3588> <3709> <846> <2532> <5101> <1410> <2476>
AV: For <3754> the great <3173> day <2250> of his <846> wrath <3709> is come <2064> (5627); and <2532> who <5101> shall be able <1410> (5736) to stand <2476> (5683)?