Back to #1473
Matthew 3:11
Aku sesungguhnya membaptis kamu dengan air untuk pertobatan tetapi Ia yang datang sesudah aku adalah lebih berkuasa daripada aku yang sandal-Nya pun aku tidak layak membawakannya Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan dengan api
<1473> <3303> <3303> <5209> <907> <1722> <5204> <1519> <3341> <3588> <1161> <3694> <3450> <2064> <2478> <3450> <1510> <3739> <3756> <1510> <2425> <3588> <5266> <941> <846> <5209> <907> <1722> <4151> <40> <2532> <4442>
AV: I <1473> indeed <3303> baptize <907> (5719) you <5209> with <1722> water <5204> unto <1519> repentance <3341>: but <1161> he that cometh <2064> (5740) after <3694> me <3450> is <2076> (5748) mightier than <2478> I <3450>, whose <3739> shoes <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to bear <941> (5658): he <846> shall baptize <907> (5692) you <5209> with <1722> the Holy <40> Ghost <4151>, and <2532> [with] fire <4442>:
Matthew 5:22
Akan tetapi Aku mengatakan kepadamu bahwa siapa pun yang marah kepada saudaranya pantas berada dalam hukuman dan siapa pun yang berkata kepada saudaranya Kamu tolol pantas berada di hadapan Mahkamah Agama dan siapa pun yang berkata Kamu bodoh pantas berada dalam neraka api
<1473> <1161> <3004> <5213> <3754> <3956> <3588> <3710> <3588> <80> <846> <1777> <1510> <3588> <2920> <3739> <1161> <302> <2036> <3588> <80> <846> <4469> <1777> <1510> <3588> <4892> <3739> <1161> <302> <2036> <3474> <1777> <1510> <1519> <3588> <1067> <3588> <4442>
AV: But <1161> I <1473> say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> whosoever <3956> is angry <3710> (5746) with his <846> brother <80> without a cause <1500> shall be <2071> (5704) in danger <1777> of the judgment <2920>: and <1161> whosoever <3739> <302> shall say <2036> (5632) to his <846> brother <80>, Raca <4469>, shall be <2071> (5704) in danger <1777> of the council <4892>: but <1161> whosoever <3739> <302> shall say <2036> (5632), Thou fool <3474>, shall be <2071> (5704) in danger <1777> of <1519> hell <1067> fire <4442>. {Raca: that is, Vain fellow}
Matthew 5:28
Akan tetapi Aku mengatakan kepadamu bahwa setiap orang yang memandangi seorang perempuan dan menginginkannya ia sudah berzina dengan perempuan itu di dalam hatinya
<1473> <1161> <3004> <5213> <3754> <3956> <3588> <991> <1135> <4314> <3588> <1937> <846> <2235> <3431> <846> <1722> <3588> <2588> <846>
AV: But <1161> I <1473> say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> whosoever <3956> looketh <991> (5723) on a woman <1135> to <4314> lust after <1937> (5658) her <846> hath committed adultery <3431> (5656) with her <846> already <2235> in <1722> his <846> heart <2588>.
Matthew 5:32
Akan tetapi Aku mengatakan kepadamu bahwa siapa yang menceraikan istrinya kecuali karena zina ia membuat istrinya berzina Dan siapa yang menikah dengan perempuan yang telah diceraikan itu ia juga berzina
<1473> <1161> <3004> <5213> <3754> <3956> <3588> <630> <3588> <1135> <846> <3924> <3056> <4202> <4160> <846> <3431> <2532> <3739> <1437> <630> <1060> <3429>
AV: But <1161> I <1473> say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> whosoever <3739> <302> shall put away <630> (5661) his <846> wife <1135>, saving <3924> for the cause <3056> of fornication <4202>, causeth <4160> (5719) her <846> to commit adultery <3429> (5738): and <2532> whosoever <3739> <1437> shall marry <1060> (5661) her that is divorced <630> (5772) committeth adultery <3429> (5736).
Matthew 5:34
Namun Aku berkata kepadamu jangan sekali-kali kamu bersumpah baik demi surga karena surga adalah takhta Allah
<1473> <1161> <3004> <5213> <3361> <3660> <3654> <3383> <1722> <3588> <3772> <3754> <2362> <1510> <3588> <2316>
AV: But <1161> I <1473> say <3004> (5719) unto you <5213>, Swear <3660> (5658) not <3361> at all <3654>; neither <3383> by <1722> heaven <3772>; for <3754> it is <2076> (5748) God's <2316> throne <2362>:
Matthew 5:44
Namun Aku berkata kepadamu kasihilah musuh-musuhmu dan berdoalah bagi orang-orang yang menganiaya kamu
<1473> <1161> <3004> <5213> <25> <3588> <2190> <5216> <2532> <4336> <5228> <3588> <1377> <5209>
AV: But <1161> I <1473> say <3004> (5719) unto you <5213>, Love <25> (5720) your <5216> enemies <2190>, bless <2127> (5720) them that curse <2672> (5740) you <5209>, do <4160> (5720) good <2573> to them that hate <3404> (5723) you <5209>, and <2532> pray <4336> (5737) for <5228> them which <3588> despitefully use <1908> (5723) you <5209>, and <2532> persecute <1377> (5723) you <5209>;
Matthew 8:7
Dan Yesus berkata kepadanya Aku akan datang dan menyembuhkan dia
<3004> <846> <1473> <2064> <2323> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, I <1473> will come <2064> (5631) and heal <2323> (5692) him <846>.
Matthew 12:27
Dan jika Aku mengusir roh-roh jahat dengan Beelzebul dengan siapakah anak-anakmu mengusir mereka Karena itu mereka akan menjadi hakimmu
<2532> <1487> <1473> <1722> <954> <1544> <1544> <3588> <1140> <3588> <5207> <5216> <1722> <5101> <1544> <1544> <1223> <5124> <846> <2923> <1510> <5216>
AV: And <2532> if <1487> I <1473> by <1722> Beelzebub <954> cast out <1544> (5719) devils <1140>, by <1722> whom <5101> do your <5216> children <5207> cast [them] out <1544> (5719)? therefore <5124> <1223> they <846> shall be <2071> (5704) your <5216> judges <2923>.
Matthew 12:28
Akan tetapi jika dengan Roh Allah Aku mengusir roh-roh jahat Kerajaan Allah sudah datang atas kamu
<1487> <1161> <1722> <4151> <2316> <1473> <1544> <1544> <3588> <1140> <686> <5348> <1909> <5209> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: But <1161> if <1487> I <1473> cast out <1544> (5719) devils <1140> by <1722> the Spirit <4151> of God <2316>, then <686> the kingdom <932> of God <2316> is come <5348> (5656) unto <1909> you <5209>.
Matthew 14:27
Akan tetapi Yesus langsung berbicara kepada mereka kata-Nya Kuatkanlah hatimu Ini Aku jangan takut
<2117> <1161> <2980> <3588> <2424> <846> <3004> <2293> <1473> <1510> <3361> <5399>
AV: But <1161> straightway <2112> Jesus <2424> spake <2980> (5656) unto them <846>, saying <3004> (5723), Be of good cheer <2293> (5720); it is <1510> (5748) I <1473>; be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737).
Matthew 23:34
Karena itu lihatlah Aku mengutus nabi-nabi orang-orang bijaksana dan ahli-ahli Taurat kepadamu Beberapa dari mereka akan kamu bunuh dan salibkan beberapa akan kamu pukuli di sinagoge-sinagogemu dan kamu aniaya dari kota ke kota
<1223> <5124> <2400> <1473> <649> <4314> <5209> <4396> <2532> <4680> <2532> <1122> <1537> <846> <615> <2532> <4717> <2532> <1537> <846> <3146> <1722> <3588> <4864> <5216> <2532> <1377> <575> <4172> <1519> <4172>
AV: Wherefore <1223> <5124>, behold <2400> (5628), I <1473> send <649> (5719) unto <4314> you <5209> prophets <4396>, and <2532> wise men <4680>, and <2532> scribes <1122>: and <2532> [some] of <1537> them <846> ye shall kill <615> (5692) and <2532> crucify <4717> (5692); and <2532> [some] of <1537> them <846> shall ye scourge <3146> (5692) in <1722> your <5216> synagogues <4864>, and <2532> persecute <1377> (5692) [them] from <575> city <4172> to <1519> city <4172>:
Matthew 24:5
Sebab banyak yang akan datang dalam nama-Ku dan berkata Aku adalah Kristus dan mereka akan menyesatkan banyak orang
<4183> <1063> <2064> <1909> <3588> <3686> <3450> <3004> <1473> <1510> <3588> <5547> <2532> <4183> <4105>
AV: For <1063> many <4183> shall come <2064> (5695) in <1909> my <3450> name <3686>, saying <3004> (5723), I <1473> am <1510> (5748) Christ <5547>; and <2532> shall deceive <4105> (5692) many <4183>.
Mark 1:8
Aku telah membaptis kamu dengan air tetapi Dia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus
<1473> <907> <5209> <5204> <846> <1161> <907> <5209> <4151> <40>
AV: I <1473> indeed <3303> have baptized <907> (5656) you <5209> with <1722> water <5204>: but <1161> he <846> shall baptize <907> (5692) you <5209> with <1722> the Holy <40> Ghost <4151>.
Mark 6:50
karena mereka semua melihat Yesus dan menjadi sangat takut Namun dengan segera Yesus berbicara kepada mereka dan berkata Tenanglah Ini Aku Jangan takut
<3956> <1063> <846> <1492> <2532> <5015> <3588> <1161> <2117> <2980> <3326> <846> <2532> <3004> <846> <2293> <1473> <1510> <3361> <5399>
AV: For <1063> they all <3956> saw <1492> (5627) him <846>, and <2532> were troubled <5015> (5681). And <2532> immediately <2112> he talked <2980> (5656) with <3326> them <846>, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, Be of good cheer <2293> (5720): it is <1510> (5748) I <1473>; be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737).
Luke 1:19
Malaikat itu menjawab Aku adalah Gabriel malaikat yang berdiri di hadapan Allah Aku diutus untuk berbicara denganmu dan menyampaikan kabar baik ini kepadamu
<2532> <611> <3588> <32> <32> <2036> <846> <1473> <1510> <1043> <3588> <3936> <1799> <3588> <2316> <2532> <649> <2980> <4314> <4571> <2532> <2097> <4671> <5023>
AV: And <2532> the angel <32> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto him <846>, I <1473> am <1510> (5748) Gabriel <1043>, that stand <3936> (5761) in the presence <1799> of God <2316>; and <2532> am sent <649> (5648) to speak <2980> (5658) unto <4314> thee <4571>, and <2532> to shew <2097> (0) thee <4671> these <5023> glad tidings <2097> (5670).
Luke 3:16
Yohanes menjawab mereka dan berkata Aku membaptis kamu dengan air Akan tetapi Seseorang yang lebih berkuasa daripada aku akan datang Untuk membukakan tali sandal-Nya pun aku tidak layak Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan api
<611> <3004> <3956> <3588> <2491> <1473> <3303> <3303> <5204> <907> <5209> <2064> <1161> <3588> <2478> <3450> <3739> <3756> <1510> <2425> <3089> <3588> <2438> <3588> <5266> <846> <846> <5209> <907> <1722> <4151> <40> <2532> <4442>
AV: John <2491> answered <611> (5662), saying <3004> (5723) unto [them] all <537>, I <1473> indeed <3303> baptize <907> (5719) you <5209> with water <5204>; but <1161> one mightier than <2478> I <3450> cometh <2064> (5736), the latchet <2438> of whose <3739> <846> shoes <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to unloose <3089> (5658): he <846> shall baptize <907> (5692) you <5209> with <1722> the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> with fire <4442>:
Luke 9:9
Herodes berkata Aku sudah memenggal kepala Yohanes Jadi siapakah Orang yang tentang-Nya kudengar kabar yang sedemikian ini Maka Herodes sangat ingin untuk bertemu Yesus
<2036> <1161> <3588> <2264> <2491> <1473> <607> <5101> <1161> <1510> <3778> <4012> <3739> <191> <5108> <2532> <2212> <1492> <846>
AV: And <2532> Herod <2264> said <2036> (5627), John <2491> have <607> (0) I <1473> beheaded <607> (5656): but <1161> who <5101> is <2076> (5748) this <3778>, of <4012> whom <3739> I <1473> hear <191> (5719) such things <5108>? And <2532> he desired <2212> (5707) to see <1492> (5629) him <846>.
Luke 16:9
Aku berkata kepadamu buatlah persahabatan dengan mamon yang tidak benar supaya ketika mamon itu habis kamu akan disambut di rumah abadi
<2532> <1473> <5213> <3004> <1438> <4160> <5384> <1537> <3588> <3126> <3588> <93> <2443> <3752> <1587> <1209> <5209> <1519> <3588> <166> <4633>
AV: And I <2504> say <3004> (5719) unto you <5213>, Make <4160> (5657) to yourselves <1438> friends <5384> of <1537> the mammon <3126> of unrighteousness <93>; that <2443>, when <3752> ye fail <1587> (5632), they may receive <1209> (5667) you <5209> into <1519> everlasting <166> habitations <4633>. {mammon: or, riches}
Luke 21:15
sebab Aku akan memberikan perkataan dan kebijaksanaan kepadamu yang tidak dapat dilawan dan ditentang oleh musuh-musuhmu
<1473> <1063> <1325> <5213> <4750> <2532> <4678> <3739> <3756> <1410> <436> <3739> <471> <537> <537> <3588> <480> <5213>
AV: For <1063> I <1473> will give <1325> (5692) you <5213> a mouth <4750> and <2532> wisdom <4678>, which <3739> all <3956> your <5213> adversaries <480> (5740) shall <1410> (0) not <3756> be able <1410> (5695) to gainsay <471> (5629) nor <3761> resist <436> (5629).
John 1:20
Yohanes mengaku dan ia tidak menyangkalnya ia mengaku Aku bukan Kristus itu
<2532> <3670> <2532> <3756> <720> <2532> <3670> <3754> <1473> <3756> <1510> <3588> <5547>
AV: And <2532> he confessed <3670> (5656), and <2532> denied <720> (5662) not <3756>; but <2532> confessed <3670> (5656), <3754> I <1473> am <1510> (5748) not <3756> the Christ <5547>.
John 1:26
Yohanes menjawab mereka Aku membaptis dengan air tetapi di antara kamu berdiri Seseorang yang tidak kamu kenal
<611> <846> <3588> <2491> <3004> <1473> <907> <1722> <5204> <3319> <5216> <4739> <3739> <5210> <3756> <1492>
AV: John <2491> answered <611> (5662) them <846>, saying <3004> (5723), I <1473> baptize <907> (5719) with <1722> water <5204>: but <1161> there standeth one <2476> (5758) among <3319> you <5216>, whom <3739> ye <5210> know <1492> (5758) not <3756>;
John 3:28
Kamu sendiri dapat memberi kesaksian bahwa aku pernah berkata Aku bukan Mesias tetapi aku diutus untuk mendahului-Nya
<846> <5210> <3427> <3140> <3754> <2036> <1473> <3756> <1510> <1473> <3588> <5547> <235> <3754> <649> <1510> <1715> <1565>
AV: Ye <5210> yourselves <846> bear <3140> (0) me <3427> witness <3140> (5719), that <3754> I said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) not <3756> the Christ <5547>, but <235> that <3754> I am <1510> (5748) sent <649> (5772) before <1715> him <1565>.
John 4:26
Jawab Yesus kepadanya Aku yang sedang berbicara kepadamu adalah Dia
<3004> <846> <3588> <2424> <1473> <1510> <3588> <2980> <4671>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, I <1473> that speak <2980> (5723) unto thee <4671> am <1510> (5748) [he].
John 4:32
Namun Yesus berkata kepada mereka Aku punya makanan yang tidak kamu kenal
<3588> <1161> <2036> <846> <1473> <1035> <2192> <5315> <5315> <3739> <5210> <3756> <1492>
AV: But <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, I <1473> have <2192> (5719) meat <1035> to eat <5315> (5629) that <3739> ye <5210> know <1492> (0) not <3756> of <1492> (5758).
John 4:38
Aku mengutus kamu untuk menuai sesuatu yang tidak kamu kerjakan orang lain sudah mengerjakannya dan kamu telah masuk ke dalam pekerjaan mereka
<1473> <649> <5209> <2325> <3739> <3756> <5210> <2872> <243> <2872> <2532> <5210> <1519> <3588> <2873> <846> <1525>
AV: I <1473> sent <649> (5656) you <5209> to reap <2325> (5721) that whereon <3739> ye <5210> bestowed <2872> (0) no <3756> labour <2872> (5758): other men <243> laboured <2872> (5758), and <2532> ye <5210> are entered <1525> (5754) into <1519> their <846> labours <2873>.
John 5:30
Aku tidak dapat berbuat apa-apa dari diri-Ku sendiri Aku menghakimi sesuai yang Aku dengar dan penghakiman-Ku adil karena Aku tidak mencari kehendak-Ku sendiri melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku
<3756> <1410> <1473> <4160> <575> <1683> <3762> <2531> <2531> <191> <2919> <2532> <3588> <2920> <3588> <1699> <1342> <1510> <3754> <3756> <2212> <3588> <2307> <3588> <1699> <235> <3588> <2307> <3588> <3992> <3165>
AV: I <1473> can <1410> (5736) of <575> mine own self <1683> do <4160> (5721) nothing <3756> <3762>: as <2531> I hear <191> (5719), I judge <2919> (5719): and <2532> my <1699> judgment <2920> is <2076> (5748) just <1342>; because <3754> I seek <2212> (5719) not <3756> mine own <1699> will <2307>, but <235> the will <2307> of the Father <3962> which hath sent <3992> (5660) me <3165>.
John 5:31
Jika Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri kesaksian-Ku tidak benar
<1437> <1473> <3140> <4012> <1683> <3588> <3141> <3450> <3756> <1510> <227>
AV: If <1437> I <1473> bear witness <3140> (5725) of <4012> myself <1683>, my <3450> witness <3141> is <2076> (5748) not <3756> true <227>.
John 5:34
Akan tetapi kesaksian yang Aku terima bukan dari manusia Aku mengatakan hal ini supaya kamu diselamatkan
<1473> <1161> <3756> <3844> <444> <3588> <3141> <2983> <235> <5023> <3004> <2443> <5210> <4982>
AV: But <1161> I <1473> receive <2983> (5719) not <3756> testimony <3141> from <3844> man <444>: but <235> these things <5023> I say <3004> (5719), that <2443> ye <5210> might be saved <4982> (5686).
John 5:36
Akan tetapi kesaksian yang Aku miliki lebih besar daripada kesaksian Yohanes Sebab pekerjaan-pekerjaan yang diserahkan Bapa kepada-Ku untuk Kuselesaikan yaitu pekerjaan-pekerjaan yang sedang Kulakukan sekarang memberikan kesaksian tentang Aku bahwa Bapalah yang mengutus Aku
<1473> <1161> <2192> <3588> <3141> <3173> <3588> <2491> <3588> <1063> <2041> <3739> <1325> <3427> <3588> <3962> <2443> <5048> <846> <846> <3588> <2041> <3739> <4160> <3140> <4012> <1700> <3754> <3588> <3962> <3165> <649>
AV: But <1161> I <1473> have <2192> (5719) greater <3187> witness <3141> than [that] of John <2491>: for <1063> the works <2041> which <3739> the Father <3962> hath given <1325> (5656) me <3427> to <2443> finish <5048> (5661) <846>, the same <846> works <2041> that <3739> I <1473> do <4160> (5719), bear witness <3140> (5719) of <4012> me <1700>, that <3754> the Father <3962> hath sent <649> (5758) me <3165>.
John 5:43
Aku datang atas nama Bapa-Ku tetapi kamu tidak menerima Aku Jika orang lain datang atas nama mereka sendiri kamu akan menerimanya
<1473> <2064> <1722> <3588> <3686> <3588> <3962> <3450> <2532> <3756> <2983> <3165> <1437> <243> <2064> <1722> <3588> <3686> <3588> <2398> <1565> <2983>
AV: I am <1473> come <2064> (5754) in <1722> my <3450> Father's <3962> name <3686>, and <2532> ye receive <2983> (5719) me <3165> not <3756>: if <1437> another <243> shall come <2064> (5632) in <1722> his own <2398> name <3686>, him <1565> ye will receive <2983> (5695).
John 5:45
Jangan menyangka bahwa Aku akan mendakwamu di hadapan Bapa yang mendakwamu adalah Musa yaitu orang yang kepadanya kamu berharap
<3361> <1380> <3754> <1473> <2723> <5216> <4314> <3588> <3962> <1510> <3588> <2723> <5216> <3475> <1519> <3739> <5210> <1679>
AV: Do <1380> (0) not <3361> think <1380> (5720) that <3754> I <1473> will accuse <2723> (5692) you <5216> to <4314> the Father <3962>: there is <2076> (5748) [one] that accuseth <2723> (5723) you <5216>, [even] Moses <3475>, in <1519> whom <3739> ye <5210> trust <1679> (5758).
John 6:40
Sebab inilah kehendak Bapa-Ku bahwa setiap orang yang melihat Anak dan percaya kepada-Nya akan mendapatkan hidup kekal dan Aku akan membangkitkan dia pada akhir zaman
<5124> <1063> <1510> <3588> <2307> <3588> <3962> <3450> <2443> <3956> <3588> <2334> <3588> <5207> <2532> <4100> <1519> <846> <2192> <2222> <166> <2532> <450> <846> <1473> <3588> <2078> <2250>
AV: And <1161> this <5124> is <2076> (5748) the will <2307> of him that sent <3992> (5660) me <3165>, that <2443> every one <3956> which <3588> seeth <2334> (5723) the Son <5207>, and <2532> believeth <4100> (5723) on <1519> him <846>, may have <2192> (5725) everlasting <166> life <2222>: and <2532> I <1473> will raise <450> (0) him <846> up <450> (5692) at the last <2078> day <2250>.
John 6:70
Yesus menjawab mereka Bukankah Aku sendiri yang memilih kamu dua belas orang ini Meski demikian salah satu dari kamu adalah setan
<611> <846> <3588> <2424> <3756> <1473> <5209> <3588> <1427> <1586> <2532> <1537> <5216> <1520> <1228> <1510>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, Have <1586> (0) not <3756> I <1473> chosen <1586> (5668) you <5209> twelve <1427>, and <2532> one <1520> of <1537> you <5216> is <2076> (5748) a devil <1228>?
John 7:7
Dunia tidak dapat membenci kamu tetapi dunia membenci Aku karena Aku memberi kesaksian tentang dunia bahwa perbuatan-perbuatannya adalah jahat
<3756> <1410> <3588> <2889> <3404> <5209> <1691> <1161> <3404> <3754> <1473> <3140> <4012> <846> <3754> <3588> <2041> <846> <4190> <1510>
AV: The world <2889> cannot <3756> <1410> (5736) hate <3404> (5721) you <5209>; but <1161> me <1691> it hateth <3404> (5719), because <3754> I <1473> testify <3140> (5719) of <4012> it <846>, that <3754> the works <2041> thereof <846> are <2076> (5748) evil <4190>.
John 7:8
Pergilah kalian ke perayaan itu Aku belum pergi ke perayaan itu karena waktu-Ku belum tiba
<5210> <305> <1519> <3588> <1859> <1473> <3768> <305> <1519> <3588> <1859> <3778> <3754> <3588> <1699> <2540> <3768> <4137>
AV: Go <305> (0) ye <5210> up <305> (5628) unto <1519> this <5026> feast <1859>: I <1473> go <305> (0) not <3768> (0) up <305> (5719) yet <3768> unto <1519> this <5026> feast <1859>; for <3754> my <1699> time <2540> is <4137> (0) not yet <3768> full come <4137> (5769).
John 7:29
tetapi Aku mengenal Dia karena Aku berasal dari-Nya dan Dialah yang telah mengutus Aku
<1473> <1492> <846> <3754> <3844> <846> <1510> <2548> <3165> <649>
AV: But <1161> I <1473> know <1492> (5758) him <846>: for <3754> I am <1510> (5748) from <3844> him <846>, and he <2548> hath sent <649> (5656) me <3165>.
John 7:34
Kamu akan mencari Aku tetapi tidak akan menemukan-Ku Dan di mana Aku berada kamu tidak dapat datang ke sana
<2212> <3165> <2532> <3756> <2147> <3165> <2532> <3699> <1510> <1473> <5210> <3756> <1410> <2064>
AV: Ye shall seek <2212> (5692) me <3165>, and <2532> shall <2147> (0) not <3756> find <2147> (5692) [me]: and <2532> where <3699> I <1473> am <1510> (5748), [thither] ye <5210> cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629).
John 7:36
Apa maksud perkataan-Nya yang berkata kamu akan mencari Aku tetapi tidak akan menemukan-Ku Dan di mana Aku berada kamu tidak dapat datang ke sana
<5101> <1510> <3588> <3056> <3778> <3739> <2036> <2212> <3165> <2532> <3756> <2147> <3165> <2532> <3699> <1510> <1473> <5210> <3756> <1410> <2064>
AV: What <5101> [manner of] saying <3056> is <2076> (5748) this <3778> that <3739> he said <2036> (5627), Ye shall seek <2212> (5692) me <3165>, and <2532> shall <2147> (0) not <3756> find <2147> (5692) [me]: and <2532> where <3699> I <1473> am <1510> (5748), [thither] ye <5210> cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629)?
John 8:11
Jawab perempuan itu Tidak ada Tuhan Yesus berkata Aku pun tidak akan menghukummu Pergilah dan mulai sekarang jangan berbuat dosa lagi
<3588> <1161> <2036> <3762> <2962> <2036> <1161> <3588> <2424> <3761> <1473> <4571> <2632> <4198> <575> <3588> <3568> <3371> <264>
AV: <1161> She said <2036> (5627), No man <3762>, Lord <2962>. And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto her <846>, Neither <3761> do <2632> (0) I <1473> condemn <2632> (5719) thee <4571>: go <4198> (5737), and <2532> sin <264> (5720) no more <3371>.
John 8:14
Yesus menjawab mereka kata-Nya Sekalipun Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri kesaksian-Ku adalah benar karena Aku tahu dari mana Aku datang dan ke mana Aku pergi tetapi kamu tidak tahu dari mana Aku datang dan ke mana Aku pergi
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <2579> <1473> <3140> <4012> <1683> <227> <1510> <3588> <3141> <3450> <3754> <1492> <4159> <2064> <2532> <4226> <5217> <5210> <1161> <3756> <1492> <4159> <2064> <3588> <4226> <5217>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, Though <2579> I <1473> bear record <3140> (5725) of <4012> myself <1683>, [yet] my <3450> record <3141> is <2076> (5748) true <227>: for <3754> I know <1492> (5758) whence <4159> I came <2064> (5627), and <2532> whither <4226> I go <5217> (5719); but <1161> ye <5210> cannot <3756> tell <1492> (5758) whence <4159> I come <2064> (5736), and <2532> whither <4226> I go <5217> (5719).
John 8:15
Kamu menghakimi menurut cara kedagingan sedangkan Aku tidak menghakimi siapa pun
<5210> <2596> <3588> <4561> <2919> <1473> <3756> <2919> <3762>
AV: Ye <5210> judge <2919> (5719) after <2596> the flesh <4561>; I <1473> judge <2919> (5719) no <3756> man <3762>.
John 8:16
Namun seandainya pun Aku menghakimi penghakiman-Ku itu benar karena Aku tidak menghakimi seorang diri melainkan bersama Bapa yang mengutus Aku
<2532> <1437> <2919> <1161> <1473> <3588> <2920> <3588> <1699> <228> <1510> <3754> <3441> <3756> <1510> <235> <1473> <2532> <3588> <3992> <3165> <3962>
AV: And <1161> yet <2532> if <1437> I <1473> judge <2919> (5725), my <1699> judgment <2920> is <2076> (5748) true <227>: for <3754> I am <1510> (5748) not <3756> alone <3441>, but <235> I <1473> and <2532> the Father <3962> that sent <3992> (5660) me <3165>.
John 8:18
Aku bersaksi tentang Diri-Ku sendiri dan Bapa yang mengutus Aku bersaksi tentang Aku
<1473> <1510> <3588> <3140> <4012> <1683> <2532> <3140> <4012> <1700> <3588> <3992> <3165> <3962>
AV: I <1473> am <1510> (5748) one that bear witness <3140> (5723) of <4012> myself <1683>, and <2532> the Father <3962> that sent <3992> (5660) me <3165> beareth witness <3140> (5719) of <4012> me <1700>.
John 8:21
Lalu Yesus berkata lagi kepada mereka Aku akan meninggalkan kamu dan kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati dalam dosamu Ke mana Aku akan pergi kamu tidak dapat datang
<2036> <3767> <3825> <846> <1473> <5217> <2532> <2212> <3165> <2532> <1722> <3588> <266> <5216> <599> <3699> <1473> <5217> <5210> <3756> <1410> <2064>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> again <3825> unto them <846>, I <1473> go my way <5217> (5719), and <2532> ye shall seek <2212> (5692) me <3165>, and <2532> shall die <599> (5695) in <1722> your <5216> sins <266>: whither <3699> I <1473> go <5217> (5719), ye <5210> cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629).
John 8:21
Lalu Yesus berkata lagi kepada mereka Aku akan meninggalkan kamu dan kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati dalam dosamu Ke mana Aku akan pergi kamu tidak dapat datang
<2036> <3767> <3825> <846> <1473> <5217> <2532> <2212> <3165> <2532> <1722> <3588> <266> <5216> <599> <3699> <1473> <5217> <5210> <3756> <1410> <2064>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> again <3825> unto them <846>, I <1473> go my way <5217> (5719), and <2532> ye shall seek <2212> (5692) me <3165>, and <2532> shall die <599> (5695) in <1722> your <5216> sins <266>: whither <3699> I <1473> go <5217> (5719), ye <5210> cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629).
John 8:22
Kemudian orang-orang Yahudi itu berkata Apakah Ia mau bunuh diri karena Ia berkata Ke mana Aku akan pergi kamu tidak dapat datang
<3004> <3767> <3588> <2453> <3385> <615> <1438> <3754> <3004> <3699> <1473> <5217> <5210> <3756> <1410> <2064>
AV: Then <3767> said <3004> (5707) the Jews <2453>, Will he kill <3385> <615> (5692) himself <1438>? because <3754> he saith <3004> (5719), Whither <3699> I <1473> go <5217> (5719), ye <5210> cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629).
John 8:23
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Kamu berasal dari bawah tetapi Aku berasal dari atas Kamu berasal dari dunia ini tetapi Aku bukan dari dunia ini
<2532> <3004> <846> <5210> <1537> <3588> <2736> <1510> <1473> <1537> <3588> <507> <1510> <5210> <1537> <5127> <3588> <2889> <1510> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889> <5127>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, Ye <5210> are <2075> (5748) from <1537> beneath <2736>; I <1473> am <1510> (5748) from <1537> above <507>: ye <5210> are <2075> (5748) of <1537> this <5127> world <2889>; I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> this <5127> world <2889>.
John 8:23
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Kamu berasal dari bawah tetapi Aku berasal dari atas Kamu berasal dari dunia ini tetapi Aku bukan dari dunia ini
<2532> <3004> <846> <5210> <1537> <3588> <2736> <1510> <1473> <1537> <3588> <507> <1510> <5210> <1537> <5127> <3588> <2889> <1510> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889> <5127>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, Ye <5210> are <2075> (5748) from <1537> beneath <2736>; I <1473> am <1510> (5748) from <1537> above <507>: ye <5210> are <2075> (5748) of <1537> this <5127> world <2889>; I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> this <5127> world <2889>.
John 8:28
Oleh sebab itu Yesus berkata Ketika kamu sudah meninggikan Anak Manusia saat itulah kamu akan tahu bahwa Aku adalah Dia dan bahwa tidak ada sesuatu pun yang Aku lakukan dari diri-Ku sendiri melainkan Aku mengatakan apa yang diajarkan Bapa kepada-Ku
<2036> <3767> <3588> <2424> <3752> <5312> <3588> <5207> <3588> <444> <5119> <1097> <3754> <1473> <1510> <2532> <575> <1683> <4160> <3762> <235> <2531> <2531> <1321> <3165> <3588> <3962> <5023> <2980>
AV: Then <5119> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846>, When <3752> ye have lifted up <5312> (5661) the Son <5207> of man <444>, then <3767> shall ye know <1097> (5695) that <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he], and <2532> [that] I do <4160> (5719) nothing <3762> of <575> myself <1683>; but <235> as <2531> my <3450> Father <3962> hath taught <1321> (5656) me <3165>, I speak <2980> (5719) these things <5023>.
John 8:29
Dan Ia yang mengutus Aku ada bersama-sama dengan Aku Ia tidak meninggalkan Aku sendirian karena Aku selalu melakukan hal-hal yang berkenan kepada-Nya
<2532> <3588> <3992> <3165> <3326> <1700> <1510> <3756> <863> <3165> <3441> <3754> <1473> <3588> <701> <846> <4160> <3842>
AV: And <2532> he that sent <3992> (5660) me <3165> is <2076> (5748) with <3326> me <1700>: the Father <3962> hath <863> (0) not <3756> left <863> (5656) me <3165> alone <3441>; for <3754> I <1473> do <4160> (5719) always <3842> those things that please <701> him <846>.
John 8:38
Aku mengatakan tentang hal-hal yang telah Aku lihat bersama Bapa-Ku demikian juga kamu melakukan hal-hal yang kamu dengar dari bapamu
<3739> <1473> <3708> <3844> <3588> <3962> <2980> <2532> <5210> <3767> <3739> <191> <3844> <3588> <3962> <4160>
AV: I <1473> speak <2980> (5719) that which <3739> I have seen <3708> (5758) with <3844> my <3450> Father <3962>: and <2532> ye <5210> do <4160> (5719) that <3767> which <3739> ye have seen <3708> (5758) with <3844> your <5216> father <3962>.
John 8:42
Yesus berkata kepada mereka Jika Allah adalah Bapamu kamu akan mengasihi Aku karena Aku datang dan berasal dari Allah Dan Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri melainkan Dia yang mengutus Aku
<2036> <846> <3588> <2424> <1487> <3588> <2316> <3962> <5216> <1510> <25> <302> <1691> <1473> <1063> <1537> <3588> <2316> <1831> <2532> <2240> <3761> <1063> <575> <1683> <2064> <235> <1565> <3165> <649>
AV: Jesus <2424> <3767> said <2036> (5627) unto them <846>, If <1487> God <2316> were <2258> (5713) your <5216> Father <3962>, ye would <302> love <25> (5707) me <1691>: for <1063> I <1473> proceeded forth <1831> (5627) and <2532> came <2240> (5719) from <1537> God <2316>; neither <3761> <1063> came I <2064> (5754) of <575> myself <1683>, but <235> he <1565> sent <649> (5656) me <3165>.
John 8:45
Akan tetapi karena Aku mengatakan kebenaran kepadamu kamu tidak percaya kepada-Ku
<1473> <1161> <3754> <3588> <225> <3004> <3756> <4100> <3427>
AV: And <1161> because <3754> I <1473> tell <3004> (5719) [you] the truth <225>, ye believe <4100> (5719) me <3427> not <3756>.
John 8:49
Yesus menjawab Aku tidak kerasukan roh jahat tetapi Aku menghormati Bapa-Ku tetapi kamu tidak menghormati Aku
<611> <2424> <1473> <1140> <3756> <2192> <235> <5091> <3588> <3962> <3450> <2532> <5210> <818> <3165>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662), I <1473> have <2192> (5719) not <3756> a devil <1140>; but <235> I honour <5091> (5719) my <3450> Father <3962>, and <2532> ye <5210> do dishonour <818> (5719) me <3165>.
John 8:50
Akan tetapi Aku tidak mencari kemuliaan bagi diri-Ku sendiri ada Satu yang mencarinya dan yang menghakimi
<1473> <1161> <3756> <2212> <3588> <1391> <3450> <1510> <3588> <2212> <2532> <2919>
AV: And <1161> I <1473> seek <2212> (5719) not <3756> mine own <3450> glory <1391>: there is <2076> (5748) one that seeketh <2212> (5723) and <2532> judgeth <2919> (5723).
John 8:54
Yesus menjawab Jika Aku memuliakan diri-Ku sendiri kemuliaan-Ku itu tidak ada artinya Bapa-Kulah yang memuliakan Aku yang tentang-Nya kamu berkata Dia adalah Allah kami
<611> <2424> <1437> <1473> <1392> <1683> <3588> <1391> <3450> <3762> <1510> <1510> <3588> <3962> <3450> <3588> <1392> <3165> <3739> <5210> <3004> <3754> <2316> <5216> <1510>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662), If <1437> I <1473> honour <1392> (5719) myself <1683>, my <3450> honour <1391> is <2076> (5748) nothing <3762>: it is <2076> (5748) my <3450> Father <3962> that honoureth <1392> (5723) me <3165>; of whom <3739> ye <5210> say <3004> (5719), that <3754> he is <2076> (5748) your <5216> God <2316>:
John 8:55
Namun kamu tidak mengenal Dia tetapi Aku mengenal Dia jika Aku mengatakan bahwa Aku tidak mengenal Dia Aku akan menjadi pembohong sama seperti kamu tetapi Aku mengenal Dia dan Aku menuruti firman-Nya
<2532> <3756> <1097> <846> <1473> <1161> <1492> <846> <2579> <2036> <3754> <3756> <1492> <846> <1510> <3664> <5213> <5583> <235> <1492> <846> <2532> <3588> <3056> <846> <5083>
AV: Yet <2532> ye have <1097> (0) not <3756> known <1097> (5758) him <846>; but <1161> I <1473> know <1492> (5758) him <846>: and <2532> if <1437> I should say <2036> (5632), <3754> I know <1492> (5758) him <846> not <3756>, I shall be <2071> (5704) a liar <5583> like <3664> unto you <5216>: but <235> I know <1492> (5758) him <846>, and <2532> keep <5083> (5719) his <846> saying <3056>.
John 8:58
Yesus berkata kepada mereka Sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu sebelum Abraham ada Aku sudah ada
<2036> <846> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <4250> <11> <1096> <1473> <1510>
AV: Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Before <4250> Abraham <11> was <1096> (5635), I <1473> am <1510> (5748).
John 9:39
Yesus berkata Untuk penghakiman Aku datang ke dunia ini supaya mereka yang tidak melihat dapat melihat dan mereka yang melihat menjadi buta
<2532> <2036> <3588> <2424> <1519> <2917> <1473> <1519> <3588> <2889> <5126> <2064> <2443> <3588> <3361> <991> <991> <2532> <3588> <991> <5185> <1096>
AV: And <2532> Jesus <2424> said <2036> (5627), For <1519> judgment <2917> I <1473> am come <2064> (5627) into <1519> this <5126> world <2889>, that <2443> they which see <991> (5723) not <3361> might see <991> (5725); and <2532> that they which see <991> (5723) might be made <1096> (5638) blind <5185>.
John 10:10
Pencuri datang hanya untuk mencuri membunuh dan membinasakan Aku datang supaya mereka memiliki hidup dan memilikinya secara berlimpah
<3588> <2812> <3756> <2064> <1487> <3361> <2443> <2813> <2532> <2380> <2532> <622> <1473> <2064> <2443> <2222> <2192> <2532> <4053> <2192>
AV: The thief <2812> cometh <2064> (5736) not <3756>, but <1508> for to <2443> steal <2813> (5661), and <2532> to kill <2380> (5661), and <2532> to destroy <622> (5661): I <1473> am come <2064> (5627) that <2443> they might have <2192> (5725) life <2222>, and <2532> that they might have <2192> (5725) [it] more abundantly <4053>.
John 10:17
Karena inilah Bapa mengasihi Aku sebab Aku memberikan nyawa-Ku supaya Aku dapat mengambilnya kembali
<1223> <5124> <3165> <3588> <3962> <25> <3754> <1473> <5087> <3588> <5590> <3450> <2443> <3825> <2983> <846>
AV: Therefore <5124> <1223> doth <25> (0) my Father <3962> love <25> (5719) me <3165>, because <3754> I <1473> lay down <5087> (5719) my <3450> life <5590>, that <2443> I might take <2983> (5632) it <846> again <3825>.
John 10:25
Yesus menjawab mereka Aku sudah mengatakannya kepadamu tetapi kamu tidak percaya Pekerjaan-pekerjaan yang Aku lakukan dalam nama Bapa-Ku itulah yang memberikan kesaksian tentang Aku
<611> <846> <3588> <2424> <2036> <5213> <2532> <3756> <4100> <3588> <2041> <3739> <1473> <4160> <1722> <3588> <3686> <3588> <3962> <3450> <5023> <3140> <4012> <1700>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, I told <2036> (5627) you <5213>, and <2532> ye believed <4100> (5719) not <3756>: the works <2041> that <3739> I <1473> do <4160> (5719) in <1722> my <3450> Father's <3962> name <3686>, they <5023> bear witness <3140> (5719) of <4012> me <1700>.
John 10:30
Aku dan Bapa adalah satu
<1473> <2532> <3588> <3962> <1520> <1510>
AV: I <1473> and <2532> [my] Father <3962> are <2070> (5748) one <1520>.
John 10:34
Yesus menjawab mereka Bukankah tertulis dalam Kitab Tauratmu Aku telah berfirman Kamu adalah allah
<611> <846> <3588> <2424> <3756> <1510> <1125> <1722> <3588> <3551> <5216> <3754> <1473> <2036> <2316> <1510>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846>, Is it <2076> (5748) not <3756> written <1125> (5772) in <1722> your <5216> law <3551>, I <1473> said <2036> (5656), Ye are <2075> (5748) gods <2316>?
John 11:42
Aku tahu bahwa Engkau selalu mendengarkan Aku tetapi karena orang-orang yang berdiri di sekeliling-Ku Aku mengatakan hal itu supaya mereka percaya bahwa Engkaulah yang telah mengutus Aku
<1473> <1161> <1492> <3754> <3842> <3450> <191> <235> <1223> <3588> <3793> <3588> <4026> <2036> <2443> <4100> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: And <1161> I <1473> knew <1492> (5715) that <3754> thou hearest <191> (5719) me <3450> always <3842>: but <235> because <1223> of the people <3793> which <3588> stand by <4026> (5761) I said <2036> (5627) [it], that <2443> they may believe <4100> (5661) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 12:26
Jika seseorang melayani Aku ia harus mengikuti Aku di mana Aku berada di situ pula pelayan-Ku berada jika seseorang melayani Aku Bapa akan menghormati dia
<1437> <1698> <5100> <1247> <1698> <190> <2532> <3699> <1510> <1473> <1563> <2532> <3588> <1249> <3588> <1699> <1510> <1437> <5100> <1698> <1247> <5091> <846> <3588> <3962>
AV: If <1437> any man <5100> serve <1247> (5725) me <1698>, let him follow <190> (5720) me <1698>; and <2532> where <3699> I <1473> am <1510> (5748), there <1563> shall <2071> (0) also <2532> my <1699> servant <1249> be <2071> (5704): <2532> if <1437> any man <5100> serve <1247> (5725) me <1698>, him <846> will <5091> (0) [my] Father <3962> honour <5091> (5692).
John 12:46
Aku telah datang sebagai Terang ke dunia ini supaya setiap orang yang percaya kepada-Ku tidak tinggal dalam kegelapan
<1473> <5457> <1519> <3588> <2889> <2064> <2443> <3956> <3588> <4100> <1519> <1691> <1722> <3588> <4653> <3361> <3306>
AV: I <1473> am come <2064> (5754) a light <5457> into <1519> the world <2889>, that <3363> (0) whosoever <3956> believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691> should <3306> (0) not <3363> abide <3306> (5661) in <1722> darkness <4653>.
John 12:47
Jika seseorang mendengarkan perkataan-Ku tetapi ia tidak menurutinya Aku tidak menghakimi dia sebab Aku datang bukan untuk menghakimi dunia melainkan untuk menyelamatkan dunia
<2532> <1437> <5100> <3450> <191> <3588> <4487> <2532> <3361> <5442> <1473> <3756> <2919> <846> <3756> <1063> <2064> <2443> <2919> <3588> <2889> <235> <2443> <4982> <3588> <2889>
AV: And <2532> if <3362> (0) any man <5100> hear <191> (5661) my <3450> words <4487>, and <2532> believe <4100> (5661) not <3362>, I <1473> judge <2919> (5692) (5719) him <846> not <3756>: for <1063> I came <2064> (5627) not <3756> to <2443> judge <2919> (5725) the world <2889>, but <235> to <2443> save <4982> (5661) the world <2889>.
John 12:49
Karena Aku tidak berbicara atas kehendak-Ku melainkan Bapa yang mengutus Aku memberi-Ku perintah atas apa yang harus Aku katakan dan Aku bicarakan
<3754> <1473> <1537> <1683> <3756> <2980> <235> <3588> <3992> <3165> <3962> <846> <3427> <1785> <1325> <5101> <2036> <2532> <5101> <2980>
AV: For <3754> I <1473> have <2980> (0) not <3756> spoken <2980> (5656) of <1537> myself <1683>; but <235> the Father <3962> which sent <3992> (5660) me <3165>, he <846> gave <1325> (5656) me <3427> a commandment <1785>, what <5101> I should say <2036> (5632), and <2532> what <5101> I should speak <2980> (5661).
John 12:50
Dan Aku tahu bahwa perintah-Nya adalah hidup kekal Sebab itu hal yang Aku sampaikan Aku sampaikan seperti yang dikatakan Bapa kepada-Ku
<2532> <1492> <3754> <3588> <1785> <846> <2222> <166> <1510> <3739> <3767> <1473> <2980> <2531> <2531> <2046> <3427> <3588> <3962> <3779> <2980>
AV: And <2532> I know <1492> (5758) that <3754> his <846> commandment <1785> is <2076> (5748) life <2222> everlasting <166>: whatsoever <3739> I <1473> speak <2980> (5719) therefore <3767>, even as <2531> the Father <3962> said <2046> (5758) unto me <3427>, so <3779> I speak <2980> (5719).
John 13:7
Yesus menjawab dan berkata kepadanya Apa yang Aku lakukan kamu tidak memahaminya sekarang tetapi kelak kamu akan mengerti
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <3739> <1473> <4160> <4771> <3756> <1492> <737> <1097> <1161> <3326> <5023>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, What <3739> I <1473> do <4160> (5719) thou <4771> knowest <1492> (5758) not <3756> now <737>; but <1161> thou shalt know <1097> (5695) hereafter <3326> <5023>.
John 13:14
Jika Aku yang adalah Tuhan dan Gurumu telah membasuh kakimu kamu pun harus saling membasuh kakimu
<1487> <3767> <1473> <3538> <5216> <3588> <4228> <3588> <2962> <2532> <3588> <1320> <2532> <5210> <3784> <240> <3538> <3588> <4228>
AV: If <1487> I <1473> then <3767>, [your] Lord <2962> and <2532> Master <1320>, have washed <3538> (5656) your <5216> feet <4228>; ye <5210> also <2532> ought <3784> (5719) to wash <3538> (5721) one another's <240> feet <4228>.
John 13:15
Sebab Aku telah memberikan contoh kepadamu supaya kamu juga melakukan seperti yang Aku lakukan kepadamu
<5262> <1063> <1325> <5213> <2443> <2531> <2531> <1473> <4160> <5213> <2532> <5210> <4160>
AV: For <1063> I have given <1325> (5656) you <5213> an example <5262>, that <2443> ye <5210> should do <4160> (5725) as <2531> <2532> I <1473> have done <4160> (5656) to you <5213>.
John 13:18
Aku tidak berkata-kata mengenai kalian semua Aku tahu siapa saja yang telah Kupilih tetapi nas ini harus digenapi Orang yang makan roti-Ku telah mengangkat tumitnya terhadap Aku
<3756> <4012> <3956> <5216> <3004> <1473> <1492> <5101> <1586> <235> <2443> <3588> <1124> <4137> <3588> <5176> <3450> <3588> <740> <1869> <1909> <1691> <3588> <4418> <846>
AV: I speak <3004> (5719) not <3756> of <4012> you <5216> all <3956>: I <1473> know <1492> (5758) whom <3739> I have chosen <1586> (5668): but <235> that <2443> the scripture <1124> may be fulfilled <4137> (5686), He that eateth <5176> (5723) bread <740> with <3326> me <1700> hath lifted up <1869> (5656) his <846> heel <4418> against <1909> me <1691>.
John 13:26
Yesus menjawab Orang itu adalah dia yang kepadanya Aku memberikan potongan roti ini setelah Aku mencelupkannya Lalu setelah mencelupkan potongan roti itu Yesus memberikannya kepada Yudas anak Simon Iskariot
<611> <3767> <3588> <2424> <1565> <1510> <3739> <1473> <911> <3588> <5596> <2532> <1325> <846> <911> <3767> <3588> <5596> <2983> <2532> <1325> <2455> <4613> <2469>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5736), He <1565> it is <2076> (5748), to whom <3739> I shall give <1929> (5692) a sop <5596>, when I <1473> have dipped <911> (5660) [it]. And <2532> when he had dipped <1686> (5660) the sop <5596>, he gave <1325> (5719) [it] to Judas <2455> Iscariot <2469>, [the son] of Simon <4613>. {sop: or, morsel}
John 13:33
Anak-anak-Ku Aku ada bersama kamu hanya tinggal sebentar lagi Kamu akan mencari Aku dan seperti yang telah Kukatakan kepada orang-orang Yahudi sekarang Aku katakan juga kepadamu Ke mana Aku pergi kamu tidak dapat datang
<5040> <2089> <3397> <3326> <5216> <1510> <2212> <3165> <2532> <2531> <2531> <2036> <3588> <2453> <3754> <3699> <1473> <5217> <5210> <3756> <1410> <2064> <2532> <5213> <3004> <737>
AV: Little children <5040>, yet <2089> a little while <3397> I am <1510> (5748) with <3326> you <5216>. Ye shall seek <2212> (5692) me <3165>: and <2532> as <2531> I said <2036> (5627) unto the Jews <2453>, <3754> Whither <3699> I <1473> go <5217> (5719), ye <5210> cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629); so <2532> now <737> I say <3004> (5719) to you <5213>.
John 14:3
Dan jika Aku pergi dan menyediakan sebuah tempat bagimu Aku akan datang kembali dan membawamu kepada-Ku supaya di mana Aku berada kamu pun berada
<2532> <1437> <4198> <2532> <2090> <5117> <5213> <3825> <2064> <2532> <3880> <5209> <4314> <1683> <2443> <3699> <1510> <1473> <2532> <5210> <1510>
AV: And <2532> if <1437> I go <4198> (5680) and <2532> prepare <2090> (5661) a place <5117> for you <5213>, I will come <2064> (5736) again <3825>, and <2532> receive <3880> (5695) you <5209> unto <4314> myself <1683>; that <2443> where <3699> I <1473> am <1510> (5748), [there] ye <5210> may be <5600> (5753) also <2532>.
John 14:4
Dan kamu tahu jalan ke tempat Aku pergi
<2532> <3699> <1473> <5217> <1492> <3588> <3598>
AV: And <2532> whither <3699> I <1473> go <5217> (5719) ye know <1492> (5758), and <2532> the way <3598> ye know <1492> (5758).
John 14:10
Apakah kamu tidak percaya bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku Perkataan-perkataan yang Aku katakan kepadamu Aku tidak mengatakannya dari diri-Ku sendiri tetapi Bapa yang tinggal di dalam Akulah yang melakukan pekerjaan-Nya
<3756> <4100> <3754> <1473> <1722> <3588> <3962> <2532> <3588> <3962> <1722> <1698> <1510> <3588> <4487> <3739> <1473> <3004> <5213> <575> <1683> <3756> <2980> <3588> <1161> <3962> <1722> <1698> <3306> <4160> <3588> <2041> <846>
AV: Believest thou <4100> (5719) not <3756> that <3754> I <1473> am <2076> (5748) in <1722> the Father <3962>, and <2532> the Father <3962> in <1722> me <1698>? the words <4487> that <3739> I <1473> speak <2980> (5719) unto you <5213> I speak <2980> (5719) not <3756> of <575> myself <1683>: but <1161> the Father <3962> that dwelleth <3306> (5723) in <1722> me <1698>, he <846> doeth <4160> (5719) the works <2041>.
John 14:10
Apakah kamu tidak percaya bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku Perkataan-perkataan yang Aku katakan kepadamu Aku tidak mengatakannya dari diri-Ku sendiri tetapi Bapa yang tinggal di dalam Akulah yang melakukan pekerjaan-Nya
<3756> <4100> <3754> <1473> <1722> <3588> <3962> <2532> <3588> <3962> <1722> <1698> <1510> <3588> <4487> <3739> <1473> <3004> <5213> <575> <1683> <3756> <2980> <3588> <1161> <3962> <1722> <1698> <3306> <4160> <3588> <2041> <846>
AV: Believest thou <4100> (5719) not <3756> that <3754> I <1473> am <2076> (5748) in <1722> the Father <3962>, and <2532> the Father <3962> in <1722> me <1698>? the words <4487> that <3739> I <1473> speak <2980> (5719) unto you <5213> I speak <2980> (5719) not <3756> of <575> myself <1683>: but <1161> the Father <3962> that dwelleth <3306> (5723) in <1722> me <1698>, he <846> doeth <4160> (5719) the works <2041>.
John 14:11
Percayalah kepada-Ku bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku atau setidaknya percayalah karena pekerjaan-pekerjaan itu sendiri
<4100> <3427> <3754> <1473> <1722> <3588> <3962> <2532> <3588> <3962> <1722> <1698> <1487> <1161> <3361> <1223> <3588> <2041> <846> <4100>
AV: Believe <4100> (5720) me <3427> that <3754> I <1473> [am] in <1722> the Father <3962>, and <2532> the Father <3962> in <1722> me <1698>: or else <1490> believe <4100> (5720) me <3427> for <1223> the very <846> (0) works <2041>' sake <846>.
John 14:12
Dengan sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu setiap orang yang percaya kepada-Ku pekerjaan-pekerjaan yang Aku lakukan dia juga akan melakukannya dan pekerjaan-pekerjaan yang lebih besar daripada semua ini karena Aku pergi kepada Bapa
<281> <281> <3004> <5213> <3588> <4100> <1519> <1691> <3588> <2041> <3739> <1473> <4160> <2548> <4160> <2532> <3173> <5130> <4160> <3754> <1473> <4314> <3588> <3962> <4198>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, He that believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691>, the works <2041> that <3739> I <1473> do <4160> (5719) shall he do <4160> (5692) also <2548>; and <2532> greater [works] than <3187> these <5130> shall he do <4160> (5692); because <3754> I <1473> go <4198> (5736) unto <4314> my <3450> Father <3962>.
John 14:12
Dengan sesungguhnya Aku mengatakan kepadamu setiap orang yang percaya kepada-Ku pekerjaan-pekerjaan yang Aku lakukan dia juga akan melakukannya dan pekerjaan-pekerjaan yang lebih besar daripada semua ini karena Aku pergi kepada Bapa
<281> <281> <3004> <5213> <3588> <4100> <1519> <1691> <3588> <2041> <3739> <1473> <4160> <2548> <4160> <2532> <3173> <5130> <4160> <3754> <1473> <4314> <3588> <3962> <4198>
AV: Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, He that believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691>, the works <2041> that <3739> I <1473> do <4160> (5719) shall he do <4160> (5692) also <2548>; and <2532> greater [works] than <3187> these <5130> shall he do <4160> (5692); because <3754> I <1473> go <4198> (5736) unto <4314> my <3450> Father <3962>.
John 14:19
Tidak lama lagi dunia tidak akan melihat Aku lagi tetapi kamu akan melihat Aku karena Aku hidup kamu pun akan hidup
<2089> <3397> <2532> <3588> <2889> <3165> <3765> <2334> <5210> <1161> <2334> <3165> <3754> <1473> <2198> <2532> <5210> <2198>
AV: Yet <2089> a little while <3397>, and <2532> the world <2889> seeth <2334> (5719) me <3165> no more <3765>; but <1161> ye <5210> see <2334> (5719) me <3165>: because <3754> I <1473> live <2198> (5719), ye <5210> shall live <2198> (5695) also <2532>.
John 14:20
Pada hari itu kamu akan tahu bahwa Aku di dalam Bapa-Ku dan kamu di dalam Aku dan Aku di dalam kamu
<1722> <1565> <3588> <2250> <5210> <1097> <3754> <1473> <1722> <3588> <3962> <3450> <2532> <5210> <1722> <1698> <2504> <1722> <5213>
AV: At <1722> that <1565> day <2250> ye <5210> shall know <1097> (5695) that <3754> I <1473> [am] in <1722> my <3450> Father <3962>, and <2532> ye <5210> in <1722> me <1698>, and I <2504> in <1722> you <5213>.
John 14:27
Damai sejahtera Kutinggalkan bersamamu damai sejahtera-Ku Kuberikan kepadamu bukan seperti yang dunia berikan yang Aku berikan kepadamu Jangan biarkan hatimu gelisah ataupun gentar
<1515> <863> <5213> <1515> <3588> <1699> <1325> <5213> <3756> <2531> <2531> <3588> <2889> <1325> <1473> <1325> <5213> <3361> <5015> <5216> <3588> <2588> <3366> <1168>
AV: Peace <1515> I leave <863> (5719) with you <5213>, my <1699> peace <1515> I give <1325> (5719) unto you <5213>: not <3756> as <2531> the world <2889> giveth <1325> (5719), give <1325> (5719) I <1473> unto you <5213>. Let <5015> (0) not <3361> your <5216> heart <2588> be troubled <5015> (5744), neither <3366> let it be afraid <1168> (5720).
John 14:28
Kamu telah mendengar bahwa Aku berkata kepadamu Aku akan pergi dan Aku akan datang lagi kepadamu Jika kamu mengasihi Aku kamu akan bersukacita karena Aku pergi kepada Bapa sebab Bapa lebih besar daripada Aku
<191> <3754> <1473> <2036> <5213> <5217> <2532> <2064> <4314> <5209> <1487> <25> <3165> <5463> <302> <3754> <4198> <4314> <3588> <3962> <3754> <3588> <3962> <3187> <3450> <1510>
AV: Ye have heard <191> (5656) how <3754> I <1473> said <2036> (5627) unto you <5213>, I go away <5217> (5719), and <2532> come <2064> (5736) [again] unto <4314> you <5209>. If <1487> ye loved <25> (5707) me <3165>, <302> ye would rejoice <5463> (5644), because <3754> I said <2036> (5627), I go <4198> (5736) unto <4314> the Father <3962>: for <3754> my <3450> Father <3962> is <2076> (5748) greater than <3187> I <3450>.
John 15:10
Jika kamu menaati semua perintah-Ku kamu akan tinggal dalam kasih-Ku sama seperti Aku telah menaati perintah Bapa dan tinggal dalam kasih-Nya
<1437> <3588> <1785> <3450> <5083> <3306> <1722> <3588> <26> <3450> <2531> <2531> <1473> <3588> <3962> <3588> <1785> <5083> <2532> <3306> <846> <1722> <3588> <26>
AV: If <1437> ye keep <5083> (5661) my <3450> commandments <1785>, ye shall abide <3306> (5692) in <1722> my <3450> love <26>; even as <2531> I <1473> have kept <5083> (5758) my <3450> Father's <3962> commandments <1785>, and <2532> abide <3306> (5719) in <1722> his <846> love <26>.
John 15:19
Jika kamu dari dunia tentulah dunia akan mengasihi milik kepunyaannya tetapi karena kamu bukan dari dunia melainkan Aku telah memilihmu dari dunia karena hal itulah dunia membenci kamu
<1487> <1537> <3588> <2889> <1510> <3588> <2889> <302> <3588> <2398> <5368> <3754> <1161> <1537> <3588> <2889> <3756> <1510> <235> <1473> <1586> <5209> <1537> <3588> <2889> <1223> <5124> <3404> <5209> <3588> <2889>
AV: If <1487> ye were <2258> (5713) of <1537> the world <2889>, the world <2889> would <302> love <5368> (5707) his own <2398>: but <1161> because <3754> ye are <2075> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>, but <235> I <1473> have chosen <1586> (5668) you <5209> out of <1537> the world <2889>, therefore <5124> <1223> the world <2889> hateth <3404> (5719) you <5209>.
John 15:26
Ketika Penolong itu datang yang akan Aku utus kepadamu dari Bapa yaitu Roh Kebenaran yang berasal dari Bapa Dia akan bersaksi tentang Aku
<3752> <2064> <3588> <3875> <3739> <1473> <3992> <5213> <3844> <3588> <3962> <3588> <4151> <3588> <225> <3739> <3844> <3588> <3962> <1607> <1565> <3140> <4012> <1700>
AV: But <1161> when <3752> the Comforter <3875> is come <2064> (5632), whom <3739> I <1473> will send <3992> (5692) unto you <5213> from <3844> the Father <3962>, [even] the Spirit <4151> of truth <225>, which <3739> proceedeth <1607> (5736) from <3844> the Father <3962>, he <1565> shall testify <3140> (5692) of <4012> me <1700>:
John 16:4
Akan tetapi semua itu sudah Aku katakan kepadamu supaya apabila waktunya datang kamu ingat bahwa Aku telah mengatakannya kepadamu Dan hal-hal ini tidak Aku katakan kepadamu pada awalnya karena Aku masih bersamamu
<235> <5023> <2980> <5213> <2443> <3752> <2064> <3588> <5610> <846> <3421> <846> <3754> <1473> <2036> <5213> <5023> <1161> <5213> <1537> <746> <3756> <2036> <3754> <3326> <5216> <1510>
AV: But <235> these things <5023> have I told <2980> (5758) you <5213>, that <2443> when <3752> the time <5610> shall come <2064> (5632), ye may remember <3421> (5725) that <3754> I <1473> told <2036> (5627) you <5213> of them <846>. And <1161> these things <5023> I said <2036> (5627) not <3756> unto you <5213> at <1537> the beginning <746>, because <3754> I was <2252> (5713) with <3326> you <5216>.
John 16:7
Akan tetapi Aku beritahukan kebenaran kepadamu lebih baik bagimu jika Aku pergi karena jika Aku tidak pergi Penolong itu tidak akan datang kepadamu tetapi jika Aku pergi Aku akan mengutus-Nya kepadamu
<235> <1473> <3588> <225> <3004> <5213> <4851> <4851> <5213> <2443> <1473> <565> <1437> <1063> <3361> <565> <3588> <3875> <3756> <3361> <2064> <4314> <5209> <1437> <1161> <4198> <3992> <846> <4314> <5209>
AV: Nevertheless <235> I <1473> tell <3004> (5719) you <5213> the truth <225>; It is expedient <4851> (5719) for you <5213> that <2443> I <1473> go away <565> (5632): for <1063> if <3362> (0) I go <565> (0) not <3362> away <565> (5632), the Comforter <3875> will <2064> (0) not <3756> come <2064> (5695) unto <4314> you <5209>; but <1161> if <1437> I depart <4198> (5680), I will send <3992> (5692) him <846> unto <4314> you <5209>.
John 16:7
Akan tetapi Aku beritahukan kebenaran kepadamu lebih baik bagimu jika Aku pergi karena jika Aku tidak pergi Penolong itu tidak akan datang kepadamu tetapi jika Aku pergi Aku akan mengutus-Nya kepadamu
<235> <1473> <3588> <225> <3004> <5213> <4851> <4851> <5213> <2443> <1473> <565> <1437> <1063> <3361> <565> <3588> <3875> <3756> <3361> <2064> <4314> <5209> <1437> <1161> <4198> <3992> <846> <4314> <5209>
AV: Nevertheless <235> I <1473> tell <3004> (5719) you <5213> the truth <225>; It is expedient <4851> (5719) for you <5213> that <2443> I <1473> go away <565> (5632): for <1063> if <3362> (0) I go <565> (0) not <3362> away <565> (5632), the Comforter <3875> will <2064> (0) not <3756> come <2064> (5695) unto <4314> you <5209>; but <1161> if <1437> I depart <4198> (5680), I will send <3992> (5692) him <846> unto <4314> you <5209>.
John 16:26
Pada hari itu kamu akan meminta dalam nama-Ku dan Aku tidak mengatakan kepadamu bahwa Aku mendoakannya kepada Bapa bagimu
<1722> <1565> <3588> <2250> <1722> <3588> <3686> <3450> <154> <2532> <3756> <3004> <5213> <3754> <1473> <2065> <3588> <3962> <4012> <5216>
AV: At <1722> that <1565> day <2250> ye shall ask <154> (5698) in <1722> my <3450> name <3686>: and <2532> I say <3004> (5719) not <3756> unto you <5213>, that <3754> I <1473> will pray <2065> (5692) the Father <3962> for <4012> you <5216>:
John 16:27
Sebab Bapa sendiri mengasihi kamu karena kamu telah mengasihi Aku dan percaya bahwa Aku datang dari Bapa
<846> <1063> <3588> <3962> <5368> <5209> <3754> <5210> <1691> <5368> <2532> <4100> <3754> <1473> <3844> <3588> <3962> <1831>
AV: For <1063> the Father <3962> himself <846> loveth <5368> (5719) you <5209>, because <3754> ye <5210> have loved <5368> (5758) me <1691>, and <2532> have believed <4100> (5758) that <3754> I <1473> came out <1831> (5627) from <3844> God <2316>.
John 16:33
Semua ini Aku katakan kepadamu supaya di dalam Aku kamu memiliki damai sejahtera Di dunia kamu akan mengalami penganiayaan tetapi kuatkanlah hatimu Aku telah mengalahkan dunia
<5023> <2980> <5213> <2443> <1722> <1698> <1515> <2192> <1722> <3588> <2889> <2347> <2192> <235> <2293> <1473> <3528> <3588> <2889>
AV: These things <5023> I have spoken <2980> (5758) unto you <5213>, that <2443> in <1722> me <1698> ye might have <2192> (5725) peace <1515>. In <1722> the world <2889> ye shall have <2192> (5719) (5625) <2192> (5692) tribulation <2347>: but <235> be of good cheer <2293> (5720); I <1473> have overcome <3528> (5758) the world <2889>.
John 17:4
Aku telah memuliakan Engkau di bumi dengan menyelesaikan pekerjaan yang Engkau berikan kepada-Ku untuk dikerjakan
<1473> <4571> <1392> <1909> <3588> <1093> <3588> <2041> <5048> <3739> <1325> <3427> <2443> <4160>
AV: I <1473> have glorified <1392> (5656) thee <4571> on <1909> the earth <1093>: I have finished <5048> (5656) the work <2041> which <3739> thou gavest <1325> (5758) me <3427> to <2443> do <4160> (5661).
John 17:9
Aku berdoa untuk mereka Aku tidak berdoa untuk dunia tetapi untuk mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku sebab mereka adalah milik-Mu
<1473> <4012> <846> <2065> <3756> <4012> <3588> <2889> <2065> <235> <4012> <3739> <1325> <3427> <3754> <4671> <1510>
AV: I <1473> pray <2065> (5719) for <4012> them <846>: I pray <2065> (5719) not <3756> for <4012> the world <2889>, but <235> for <4012> them which <3739> thou hast given <1325> (5758) me <3427>; for <3754> they are <1526> (5748) thine <4674>.
John 17:12
Selama Aku bersama mereka Aku sudah menjaga mereka dalam nama-Mu yang telah Engkau berikan kepada-Ku Aku telah menjaga mereka dan tidak ada seorang pun dari mereka yang terhilang kecuali si anak kebinasaan supaya Kitab Suci digenapi
<3753> <1510> <3326> <846> <1473> <5083> <846> <1722> <3588> <3686> <4675> <3739> <1325> <3427> <2532> <5442> <2532> <3762> <1537> <846> <622> <1487> <3361> <3588> <5207> <3588> <684> <2443> <3588> <1124> <4137>
AV: While <3753> I was <2252> (5713) with <3326> them <846> in <1722> the world <2889>, I <1473> kept <5083> (5707) them <846> in <1722> thy <4675> name <3686>: those that <3739> thou gavest <1325> (5758) me <3427> I have kept <5442> (5656), and <2532> none <3762> of <1537> them <846> is lost <622> (5639), but <1508> the son <5207> of perdition <684>; that <2443> the scripture <1124> might be fulfilled <4137> (5686).
John 17:14
Aku telah memberikan firman-Mu kepada mereka dan dunia membenci mereka karena mereka tidak berasal dari dunia sama seperti Aku tidak berasal dari dunia
<1473> <1325> <846> <3588> <3056> <4675> <2532> <3588> <2889> <3404> <846> <3754> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889> <2531> <2531> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889>
AV: I <1473> have given <1325> (5758) them <846> thy <4675> word <3056>; and <2532> the world <2889> hath hated <3404> (5656) them <846>, because <3754> they are <1526> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>, even as <2531> I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>.
John 17:14
Aku telah memberikan firman-Mu kepada mereka dan dunia membenci mereka karena mereka tidak berasal dari dunia sama seperti Aku tidak berasal dari dunia
<1473> <1325> <846> <3588> <3056> <4675> <2532> <3588> <2889> <3404> <846> <3754> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889> <2531> <2531> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889>
AV: I <1473> have given <1325> (5758) them <846> thy <4675> word <3056>; and <2532> the world <2889> hath hated <3404> (5656) them <846>, because <3754> they are <1526> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>, even as <2531> I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>.
John 17:16
Mereka tidak berasal dari dunia sama seperti Aku tidak berasal dari dunia
<1537> <3588> <2889> <3756> <1510> <2531> <2531> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889>
AV: They are <1526> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>, even as <2531> I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> the world <2889>.
John 17:19
Demi mereka Aku menyucikan diri-Ku supaya mereka juga disucikan dalam kebenaran
<2532> <5228> <846> <1473> <37> <1683> <2443> <1510> <2532> <846> <37> <1722> <225>
AV: And <2532> for <5228> (0) their <846> sakes <5228> I <1473> sanctify <37> (5719) myself <1683>, that <2443> they <846> also <2532> might <5600> (5753) be sanctified <37> (5772) through <1722> the truth <225>. {sanctified...: or, truly sanctified}
John 17:23
Aku di dalam mereka dan Engkau ada di dalam Aku supaya mereka menjadi satu seutuhnya Dengan begitu dunia akan tahu bahwa Engkaulah yang mengutus Aku dan bahwa Engkau mengasihi mereka sama seperti Engkau mengasihi Aku
<1473> <1722> <846> <2532> <4771> <1722> <1698> <2443> <1510> <5048> <1519> <1520> <2443> <1097> <3588> <2889> <3754> <4771> <3165> <649> <2532> <25> <846> <2531> <2531> <1691> <25>
AV: I <1473> in <1722> them <846>, and <2532> thou <4771> in <1722> me <1698>, that <2443> they may be <5600> (5753) made perfect <5048> (5772) in <1519> one <1520>; and <2532> that <2443> the world <2889> may know <1097> (5725) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>, and <2532> hast loved <25> (5656) them <846>, as <2531> thou hast loved <25> (5656) me <1691>.
John 17:24
Ya Bapa Aku ingin agar mereka yang telah Kauberikan kepada-Ku juga ada bersama-Ku di mana pun Aku berada supaya mereka melihat kemuliaan-Ku yang telah Engkau berikan kepada-Ku karena Engkau mengasihi Aku sebelum permulaan dunia
<3962> <3739> <1325> <3427> <2309> <2443> <3699> <1510> <1473> <2548> <1510> <3326> <1700> <2443> <2334> <3588> <1391> <3588> <1699> <3739> <1325> <3427> <3754> <25> <3165> <4253> <2602> <2889>
AV: Father <3962>, I will <2309> (5719) that <2443> they also <2548>, whom <3739> thou hast given <1325> (5758) me <3427>, be <5600> (5753) with <3326> me <1700> where <3699> I <1473> am <1510> (5748); that <2443> they may behold <2334> (5725) my <1699> glory <1391>, which <3739> thou hast given <1325> (5656) me <3427>: for <3754> thou lovedst <25> (5656) me <3165> before <4253> the foundation <2602> of the world <2889>.
John 17:25
Ya Bapa yang adil meskipun dunia tidak mengenal Engkau tetapi Aku mengenal Engkau dan mereka mengetahui bahwa Engkaulah yang mengutus Aku
<3962> <1342> <2532> <3588> <2889> <4571> <3756> <1097> <1473> <1161> <4571> <1097> <2532> <3778> <1097> <3754> <4771> <3165> <649>
AV: <2532> O righteous <1342> Father <3962>, the world <2889> hath <1097> (0) not <3756> known <1097> (5627) thee <4571>: but <1161> I <1473> have known <1097> (5627) thee <4571>, and <2532> these <3778> have known <1097> (5627) that <3754> thou <4771> hast sent <649> (5656) me <3165>.
John 18:20
Yesus menjawab dia Aku telah berbicara terus terang kepada dunia Aku selalu mengajar di sinagoge-sinagoge dan di Bait Allah tempat semua orang Yahudi berkumpul Aku tidak pernah bicara secara sembunyi-sembunyi
<611> <846> <2424> <1473> <3954> <2980> <3588> <2889> <1473> <3842> <1321> <1722> <4864> <2532> <1722> <3588> <2411> <3699> <3956> <3588> <2453> <4905> <2532> <1722> <2927> <2980> <3762>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, I <1473> spake <2980> (5656) openly <3954> to the world <2889>; I <1473> ever <3842> taught <1321> (5656) in <1722> the synagogue <4864>, and <2532> in <1722> the temple <2411>, whither <3699> the Jews <2453> always <3842> resort <4905> (5736); and <2532> in <1722> secret <2927> have I said <2980> (5656) nothing <3762>.
John 18:20
Yesus menjawab dia Aku telah berbicara terus terang kepada dunia Aku selalu mengajar di sinagoge-sinagoge dan di Bait Allah tempat semua orang Yahudi berkumpul Aku tidak pernah bicara secara sembunyi-sembunyi
<611> <846> <2424> <1473> <3954> <2980> <3588> <2889> <1473> <3842> <1321> <1722> <4864> <2532> <1722> <3588> <2411> <3699> <3956> <3588> <2453> <4905> <2532> <1722> <2927> <2980> <3762>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, I <1473> spake <2980> (5656) openly <3954> to the world <2889>; I <1473> ever <3842> taught <1321> (5656) in <1722> the synagogue <4864>, and <2532> in <1722> the temple <2411>, whither <3699> the Jews <2453> always <3842> resort <4905> (5736); and <2532> in <1722> secret <2927> have I said <2980> (5656) nothing <3762>.
John 18:37
Pilatus berkata Jadi Engkau seorang raja Yesus menjawab Engkaulah yang mengatakan bahwa Aku adalah raja Untuk inilah Aku lahir dan untuk inilah Aku datang ke dunia yaitu untuk bersaksi tentang kebenaran Setiap orang yang berasal dari kebenaran akan mendengarkan suara-Ku
<2036> <3767> <846> <3588> <4091> <3766> <935> <1510> <4771> <611> <3588> <2424> <4771> <3004> <3754> <935> <1510> <1473> <1519> <5124> <1080> <2532> <1519> <5124> <2064> <1519> <3588> <2889> <2443> <3140> <3588> <225> <3956> <3588> <1510> <1537> <3588> <225> <191> <3450> <3588> <5456>
AV: Pilate <4091> therefore <3767> said <2036> (5627) unto him <846>, Art <1488> (5748) thou <4771> a king <935> then <3766>? Jesus <2424> answered <611> (5662), Thou <4771> sayest <3004> (5719) that <3754> I <1473> am <1510> (5748) a king <935>. To <1519> this <5124> end was <1080> (0) I <1473> born <1080> (5769), and <2532> for <1519> this <5124> cause came I <2064> (5754) into <1519> the world <2889>, that <2443> I should bear witness <3140> (5661) unto the truth <225>. Every one <3956> that is <5607> (5752) of <1537> the truth <225> heareth <191> (5719) my <3450> voice <5456>.
John 18:38
Pilatus berkata kepada-Nya Apakah kebenaran itu Dan setelah berkata demikian Pilatus keluar lagi menemui orang-orang Yahudi dan berkata kepada mereka Aku tidak menemukan kesalahan apa pun pada-Nya
<3004> <846> <3588> <4091> <5101> <1510> <225> <2532> <5124> <2036> <3825> <1831> <4314> <3588> <2453> <2532> <3004> <846> <1473> <3762> <2147> <1722> <846> <156>
AV: Pilate <4091> saith <3004> (5719) unto him <846>, What <5101> is <2076> (5748) truth <225>? And <2532> when he had said <2036> (5631) this <5124>, he went out <1831> (5627) again <3825> unto <4314> the Jews <2453>, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, I <1473> find <2147> (5719) in <1722> him <846> no <3762> fault <156> [at all].
Acts 9:16
Sebab Aku akan menunjukkan kepadanya betapa banyaknya ia harus menderita demi nama-Ku
<1473> <1063> <5263> <846> <3745> <1163> <846> <5228> <3588> <3686> <3450> <3958>
AV: For <1063> I <1473> will shew <5263> (5692) him <846> how great things <3745> he <846> must <1163> (5748) suffer <3958> (5629) for <5228> (0) my <3450> name's sake <3686> <5228>.
Acts 10:26
Akan tetapi Petrus membantunya berdiri sambil berkata Berdirilah Aku hanya seorang manusia juga
<3588> <1161> <4074> <1453> <846> <3004> <450> <2532> <1473> <846> <444> <1510>
AV: But <1161> Peter <4074> took <1453> (0) him <846> up <1453> (5656), saying <3004> (5723), Stand up <450> (5628); I <2504> (0) myself <846> also <2504> am <1510> (5748) a man <444>.
Acts 11:5
Aku sedang berdoa di kota Yope dan dalam keadaan tidak sadar aku melihat sebuah penglihatan sesuatu seperti selembar kain lebar turun yang terulur dengan keempat sudutnya dari langit dan benda itu mendekat kepadaku
<1473> <1510> <1722> <4172> <2445> <4336> <2532> <1492> <1722> <1611> <3705> <2597> <4632> <5100> <5613> <3607> <3173> <5064> <746> <2524> <1537> <3588> <3772> <2532> <2064> <891> <1700>
AV: I <1473> was <2252> (5713) in <1722> the city <4172> of Joppa <2445> praying <4336> (5740): and <2532> in <1722> a trance <1611> I saw <1492> (5627) a vision <3705>, A certain <5100> vessel <4632> descend <2597> (5723), as it had been <5613> a great <3173> sheet <3607>, let down <2524> (5746) from <1537> heaven <3772> by four <5064> corners <746>; and <2532> it came <2064> (5627) even <891> to me <1700>:
Acts 13:25
Dan sementara Yohanes sedang menyelesaikan tugasnya ia terus berkata Kamu kira siapa aku ini Aku bukan Dia Namun lihatlah Seseorang datang setelah aku sandal di kaki-Nya pun aku tidak layak melepaskannya
<5613> <1161> <4137> <2491> <3588> <1408> <3004> <5101> <1691> <5282> <1510> <3756> <1510> <1473> <235> <2400> <2064> <3326> <1691> <3739> <3756> <1510> <514> <3588> <5266> <3588> <4228> <3089>
AV: And <1161> as <5613> John <2491> fulfilled <4137> (5707) his course <1408>, he said <3004> (5707), Whom <5101> think ye <5282> (5719) that I <3165> am <1511> (5750)? I <1473> am <1510> (5748) not <3756> [he]. But <235>, behold <2400> (5628), there cometh one <2064> (5736) after <3326> me <1691>, whose <3739> shoes <5266> of [his] feet <4228> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <514> to loose <3089> (5658).
Acts 13:33
bahwa Allah telah menepati janji itu bagi kita anak-anak mereka dengan membangkitkan Yesus seperti yang tertulis dalam kitab Mazmur pasal dua Engkau adalah Anak-Ku Hari ini Aku telah menjadi Bapa-Mu
<5613> <2532> <1722> <3588> <5568> <1125> <3588> <1208> <5207> <3450> <1510> <4771> <1473> <4594> <1080> <4571>
AV: God <2316> hath fulfilled <1603> (5758) the same <5026> unto us <2254> their <846> children <5043>, in that he hath raised up <450> (0) Jesus <2424> again <450> (5660); as <5613> it is <1125> (0) also <2532> written <1125> (5769) in <1722> the second <1208> psalm <5568>, Thou <4771> art <1488> (5748) my <3450> Son <5207>, this day <4594> have I <1473> begotten <1080> (5758) thee <4571>.
Acts 18:6
Akan tetapi ketika mereka menentang dan memaki Paulus ia mengebaskan pakaiannya dan berkata kepada mereka Darahmu ada di atas kepalamu sendiri Aku bersih Mulai sekarang dan seterusnya aku akan pergi kepada bangsa-bangsa lain
<498> <1161> <846> <2532> <987> <1621> <3588> <2440> <2036> <4314> <846> <3588> <129> <5216> <1909> <3588> <2776> <5216> <2513> <1473> <575> <3588> <3568> <1519> <3588> <1484> <4198>
AV: And <1161> when they opposed <498> (5734) themselves <846>, and <2532> blasphemed <987> (5723), he shook <1621> (5671) [his] raiment <2440>, and said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Your <5216> blood <129> [be] upon <1909> your <5216> own heads <2776>; I <1473> [am] clean <2513>: from <575> henceforth <3568> I will go <4198> (5695) unto <1519> the Gentiles <1484>.
Acts 18:10
karena Aku bersamamu dan tidak ada seorang pun yang akan menyerangmu untuk menganiayamu karena ada banyak umat-Ku di kota ini
<1360> <1473> <1510> <3326> <4675> <2532> <3762> <2007> <4671> <3588> <2559> <4571> <1360> <2992> <1510> <3427> <4183> <1722> <3588> <4172> <3778>
AV: For <1360> I <1473> am <1510> (5748) with <3326> thee <4675>, and <2532> no man <3762> shall set on <2007> (5698) thee <4671> to hurt <2559> (5658) thee <4571>: for <1360> I <3427> have <2076> (5748) much <4183> people <2992> in <1722> this <5026> city <4172>.
Acts 18:15
Namun jika ini adalah persoalan tentang kata-kata dan nama-nama dan hukummu sendiri uruslah sendiri Aku tidak mau menjadi hakim atas hal-hal itu
<1487> <1161> <2213> <1510> <4012> <3056> <2532> <3686> <2532> <3551> <3588> <2596> <5209> <3700> <846> <2923> <1473> <5130> <3756> <1014> <1510>
AV: But <1161> if <1487> it be <2076> (5748) a question <2213> of <4012> words <3056> and <2532> names <3686>, and <2532> [of] <2596> your <5209> law <3551>, look ye <3700> (5695) <846> [to it]; for <1063> I <1473> will be <1014> (5736) <1511> (5750) no <3756> judge <2923> of such <5130> [matters].
Acts 20:29
Aku tahu bahwa setelah keberangkatanku serigala-serigala buas akan datang di antara kamu tidak menyayangkan kawanan itu
<1473> <1492> <3754> <1525> <3326> <3588> <867> <3450> <3074> <926> <1519> <5209> <3361> <5339> <3588> <4168>
AV: For <1063> I <1473> know <1492> (5758) this <5124>, that <3754> after <3326> my <3450> departing <867> shall grievous <926> wolves <3074> enter in <1525> (5695) among <1519> you <5209>, not <3361> sparing <5339> (5740) the flock <4168>.
Acts 21:39
Namun Paulus berkata Aku adalah orang Yahudi dari Tarsus Kilikia seorang warga dari kota yang penting Aku mohon izinkan aku berbicara kepada orang-orang itu
<2036> <1161> <3588> <3972> <1473> <444> <3303> <3303> <1510> <2453> <5018> <3588> <2791> <3756> <767> <4172> <4177> <1189> <1189> <1161> <4675> <2010> <3427> <2980> <4314> <3588> <2992>
AV: But <1161> Paul <3972> said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) <3303> a man <444> [which am] a Jew <2453> of Tarsus <5018>, [a city] in Cilicia <2791>, a citizen <4177> of no <3756> mean <767> city <4172>: and <1161>, I beseech <1189> (5736) thee <4675>, suffer <2010> (5657) me <3427> to speak <2980> (5658) unto <4314> the people <2992>.
Acts 22:3
Aku adalah orang Yahudi lahir di Tarsus Kilikia tetapi dibesarkan di kota ini dididik di bawah Gamaliel dengan ketat sesuai hukum nenek moyang kita dan menjadi giat bagi Allah sama seperti kamu semua pada hari ini
<1473> <1510> <435> <2453> <1080> <1722> <5019> <3588> <2791> <397> <1161> <1722> <3588> <4172> <3778> <3844> <3588> <4228> <1059> <3811> <2596> <195> <3588> <3971> <3551> <2207> <5225> <3588> <2316> <2531> <2531> <3956> <5210> <1510> <4594>
AV: I <1473> am <1510> (5748) verily <3303> a man <435> [which am] a Jew <2453>, born <1080> (5772) in <1722> Tarsus <5019>, [a city] in Cilicia <2791>, yet <1161> brought up <397> (5772) in <1722> this <5026> city <4172> at <3844> the feet <4228> of Gamaliel <1059>, [and] taught <3811> (5772) according <2596> to the perfect manner <195> of the law <3551> of the fathers <3971>, and was <5225> (5723) zealous <2207> toward God <2316>, as <2531> ye <5210> all <3956> are <2075> (5748) this day <4594>.
Acts 22:28
Kepala pasukan itu menjawab Aku mendapatkan kewarganegaraan ini dengan sejumlah besar uang Dan Paulus berkata Namun aku menjadi warga negara oleh kelahiran
<611> <1161> <3588> <5506> <1473> <4183> <2774> <3588> <4174> <3778> <2932> <3588> <1161> <3972> <5346> <1473> <1161> <2532> <1080>
AV: And <5037> the chief captain <5506> answered <611> (5662), With a great <4183> sum <2774> obtained <2932> (5662) I <1473> this <5026> freedom <4174>. And <1161> Paul <3972> said <5346> (5713), But <1161> I <1473> <2532> was [free] born <1080> (5769).
Acts 26:10
Dan itulah yang aku lakukan di Yerusalem Aku bukan hanya memasukkan orang-orang kudus ke dalam penjara setelah menerima wewenang dari imam-imam kepala tetapi juga ketika mereka dihukum mati aku menyetujuinya
<3739> <2532> <4160> <1722> <2414> <2532> <4183> <5037> <3588> <40> <1473> <1722> <5438> <2623> <3588> <3844> <3588> <749> <1849> <2983> <337> <5037> <846> <2702> <5586>
AV: Which thing <3739> I <4160> (0) also <2532> did <4160> (5656) in <1722> Jerusalem <2414>: and <2532> many <4183> of the saints <40> did <2623> (0) I <1473> shut up <2623> (5656) in prison <5438>, having received <2983> (5631) authority <1849> from <3844> the chief priests <749>; and <5037> when they <846> were put to death <337> (5746), I gave <2702> (5656) my voice <5586> against [them].
Acts 26:15
Lalu aku bertanya Siapakah Engkau Tuhan Kemudian Tuhan menjawab Aku Yesus yang sedang kamu siksa
<1473> <1161> <3004> <5101> <1510> <2962> <3588> <1161> <2962> <2036> <1473> <1510> <2424> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> I <1473> said <2036> (5627), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <1161> he said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719).
Romans 7:24
Aku manusia celaka Siapakah yang akan menyelamatkan aku dari tubuh maut ini
<5005> <1473> <444> <5101> <3165> <4506> <1537> <3588> <4983> <3588> <2288> <5127>
AV: O wretched <5005> man <444> that I am <1473>! who <5101> shall deliver <4506> (5695) me <3165> from <1537> the body <4983> of this <5127> death <2288>? {the body...: or, this body of death}
Romans 10:19
Namun aku berkata Apakah bangsa Israel tidak memahaminya Pertama Musa berkata Aku akan membangkitkan cemburumu terhadap mereka yang bukan suatu bangsa dan membangkitkan amarahmu terhadap bangsa yang bodoh
<235> <3004> <3361> <2474> <3756> <1097> <4413> <3475> <3004> <1473> <3863> <5209> <1909> <3756> <1484> <1909> <1484> <801> <3949> <5209>
AV: But <235> I say <3004> (5719), Did <1097> (0) not <3378> Israel <2474> know <1097> (5627)? First <4413> Moses <3475> saith <3004> (5719), I <1473> will provoke <3863> (0) you <5209> to jealousy <3863> (5692) by <1909> [them that are] no <3756> people <1484>, [and] by <1909> a foolish <801> nation <1484> I will anger <3949> (5692) you <5209>.
Romans 11:1
Maka aku bertanya Apakah Allah telah menolak umat-Nya Sekali-kali tidak Sebab Aku sendiri juga seorang Israel keturunan Abraham dari suku Benyamin
<3004> <3767> <3361> <683> <3588> <2316> <3588> <2992> <846> <3361> <1096> <2532> <1063> <1473> <2475> <2475> <1510> <1537> <4690> <11> <5443> <958>
AV: I say <3004> (5719) then <3767>, <3361> Hath <683> (0) God <2316> cast away <683> (5662) his <846> people <2992>? God forbid <3361> <1096> (5636). For <1063> I <1473> also <2532> am <1510> (5748) an Israelite <2475>, of <1537> the seed <4690> of Abraham <11>, [of] the tribe <5443> of Benjamin <958>.
Romans 14:11
Sebab ada tertulis Oleh karena Aku hidup firman Tuhan setiap lutut akan menyembah kepada-Ku dan setiap lidah akan mengaku kepada Allah
<1125> <1063> <2198> <1473> <3004> <2962> <3754> <1698> <2578> <3956> <1119> <2532> <3956> <1100> <1843> <3588> <2316>
AV: For <1063> it is written <1125> (5769), [As] I <1473> live <2198> (5719), saith <3004> (5719) the Lord <2962>, <3754> every <3956> knee <1119> shall bow <2578> (5692) to me <1698>, and <2532> every <3956> tongue <1100> shall confess <1843> (5698) to God <2316>.
Romans 16:22
Aku Tertius yang menulis surat ini menyampaikan salamku kepadamu dalam Tuhan
<782> <5209> <1473> <5060> <3588> <1125> <3588> <1992> <1722> <2962>
AV: I <1473> Tertius <5060>, who wrote <1125> (5660) [this] epistle <1992>, salute <782> (5736) you <5209> in <1722> the Lord <2962>.
1 Corinthians 1:12
Maksudku sekarang adalah kamu masing-masing berkata Aku dari Paulus dan Aku dari Apolos dan Aku dari Kefas dan Aku dari Kristus
<3004> <1161> <5124> <3754> <1538> <5216> <3004> <1473> <3303> <3303> <1510> <3972> <1473> <1161> <625> <1473> <1161> <2786> <1473> <1161> <5547>
AV: Now <1161> this <5124> I say <3004> (5719), that <3754> every one <1538> of you <5216> saith <3004> (5719), I <1473> <3303> am <1510> (5748) of Paul <3972>; and <1161> I <1473> of Apollos <625>; and <1161> I <1473> of Cephas <2786>; and <1161> I <1473> of Christ <5547>.
1 Corinthians 1:12
Maksudku sekarang adalah kamu masing-masing berkata Aku dari Paulus dan Aku dari Apolos dan Aku dari Kefas dan Aku dari Kristus
<3004> <1161> <5124> <3754> <1538> <5216> <3004> <1473> <3303> <3303> <1510> <3972> <1473> <1161> <625> <1473> <1161> <2786> <1473> <1161> <5547>
AV: Now <1161> this <5124> I say <3004> (5719), that <3754> every one <1538> of you <5216> saith <3004> (5719), I <1473> <3303> am <1510> (5748) of Paul <3972>; and <1161> I <1473> of Apollos <625>; and <1161> I <1473> of Cephas <2786>; and <1161> I <1473> of Christ <5547>.
1 Corinthians 1:12
Maksudku sekarang adalah kamu masing-masing berkata Aku dari Paulus dan Aku dari Apolos dan Aku dari Kefas dan Aku dari Kristus
<3004> <1161> <5124> <3754> <1538> <5216> <3004> <1473> <3303> <3303> <1510> <3972> <1473> <1161> <625> <1473> <1161> <2786> <1473> <1161> <5547>
AV: Now <1161> this <5124> I say <3004> (5719), that <3754> every one <1538> of you <5216> saith <3004> (5719), I <1473> <3303> am <1510> (5748) of Paul <3972>; and <1161> I <1473> of Apollos <625>; and <1161> I <1473> of Cephas <2786>; and <1161> I <1473> of Christ <5547>.
1 Corinthians 1:12
Maksudku sekarang adalah kamu masing-masing berkata Aku dari Paulus dan Aku dari Apolos dan Aku dari Kefas dan Aku dari Kristus
<3004> <1161> <5124> <3754> <1538> <5216> <3004> <1473> <3303> <3303> <1510> <3972> <1473> <1161> <625> <1473> <1161> <2786> <1473> <1161> <5547>
AV: Now <1161> this <5124> I say <3004> (5719), that <3754> every one <1538> of you <5216> saith <3004> (5719), I <1473> <3303> am <1510> (5748) of Paul <3972>; and <1161> I <1473> of Apollos <625>; and <1161> I <1473> of Cephas <2786>; and <1161> I <1473> of Christ <5547>.
1 Corinthians 3:4
Sebab ketika seseorang berkata Aku di pihak Paulus dan yang lain Aku di pihak Apolos bukankah itu berarti kamu adalah manusia
<3752> <1063> <3004> <5100> <1473> <3303> <3303> <1510> <3972> <2087> <1161> <1473> <625> <3756> <444> <1510>
AV: For <1063> while <3752> one <5100> saith <3004> (5725), I <1473> <3303> am <1510> (5748) of Paul <3972>; and <1161> another <2087>, I <1473> [am] of Apollos <625>; are <2075> ye (5748) not <3780> carnal <4559>?
1 Corinthians 3:4
Sebab ketika seseorang berkata Aku di pihak Paulus dan yang lain Aku di pihak Apolos bukankah itu berarti kamu adalah manusia
<3752> <1063> <3004> <5100> <1473> <3303> <3303> <1510> <3972> <2087> <1161> <1473> <625> <3756> <444> <1510>
AV: For <1063> while <3752> one <5100> saith <3004> (5725), I <1473> <3303> am <1510> (5748) of Paul <3972>; and <1161> another <2087>, I <1473> [am] of Apollos <625>; are <2075> ye (5748) not <3780> carnal <4559>?
1 Corinthians 3:6
Aku menanam Apolos menyiram tetapi Allah yang menumbuhkan
<1473> <5452> <625> <4222> <235> <3588> <2316> <837>
AV: I <1473> have planted <5452> (5656), Apollos <625> watered <4222> (5656); but <235> God <2316> gave the increase <837> (5707).
2 Corinthians 10:1
Aku Paulus diriku sendiri memohon kepadamu dengan kelembutan dan kemurahan Kristus aku yang tidak berani ketika berhadapan muka denganmu tetapi berani ketika jauh darimu
<846> <1161> <1473> <3972> <3870> <5209> <1223> <3588> <4240> <2532> <1932> <3588> <5547> <3739> <2596> <4383> <3303> <3303> <5011> <1722> <5213> <548> <1161> <2292> <1519> <5209>
AV: Now <1161> I <1473> Paul <3972> myself <846> beseech <3870> (5719) you <5209> by <1223> the meekness <4236> and <2532> gentleness <1932> of Christ <5547>, who <3739> in <2596> presence <4383> [am] base <3303> <5011> among <1722> you <5213>, but <1161> being absent <548> (5752) am bold <2292> (5719) toward <1519> you <5209>: {in presence: or, in outward appearance}
Galatians 1:12
Aku tidak menerimanya dari manusia atau aku mempelajarinya dari manusia tetapi aku menerimanya melalui penyataan dari Kristus Yesus
<3761> <1063> <1473> <3844> <444> <3880> <846> <3777> <1321> <235> <1223> <602> <2424> <5547>
AV: For <1063> I <1473> neither <3761> received <3880> (5627) it <846> of <3844> man <444>, neither <3777> was I taught <1321> (5681) [it], but <235> by <1223> the revelation <602> of Jesus <2424> Christ <5547>.
Galatians 4:12
Aku memohon kepadamu Saudara-saudara jadilah seperti aku karena aku juga telah menjadi seperti kamu Kamu tidak bersalah kepadaku
<1096> <5613> <1473> <3754> <2504> <5613> <5210> <80> <1189> <1189> <5216> <3762> <3165> <91>
AV: Brethren <80>, I beseech <1189> (5736) you <5216>, be <1096> (5737) as <5613> I <1473> [am]; for <3754> I <2504> [am] as <5613> ye <5210> [are]: ye have not injured <91> (5656) me <3165> at all <3762>.
Galatians 5:2
Dengarkanlah Aku Paulus mengatakan kepadamu bahwa jika kamu menerima sunat Kristus tidak ada gunanya bagimu
<1492> <1473> <3972> <3004> <5213> <3754> <1437> <4059> <5547> <5209> <3762> <5623>
AV: Behold <2396>, I <1473> Paul <3972> say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> if <1437> ye be circumcised <4059> (5747), Christ <5547> shall profit <5623> (5692) you <5209> nothing <3762>.
Galatians 5:10
Aku memiliki keyakinan terhadap kamu dalam Tuhan bahwa kamu tidak akan menerima pemikiran yang lain Akan tetapi siapa pun yang mengacaukan kamu akan menanggung hukumannya
<1473> <3982> <1519> <5209> <1722> <2962> <3754> <3762> <243> <5426> <3588> <1161> <5015> <5209> <941> <3588> <2917> <3748> <1437> <1510>
AV: I <1473> have confidence <3982> (5754) in <1519> you <5209> through <1722> the Lord <2962>, that <3754> ye will be <5426> (0) none <3762> otherwise <243> minded <5426> (5692): but <1161> he that troubleth <5015> (5723) you <5209> shall bear <941> (5692) his judgment <2917>, whosoever <3748> he be <302> <5600> (5753).
Philemon 1:19
Aku Paulus menulis ini dengan tanganku sendiri Aku akan melunasinya tanpa menyebut apa pun tentang utangmu kepadaku yaitu hidupmu sendiri
<1473> <3972> <1125> <3588> <1699> <5495> <1473> <661> <2443> <3361> <3004> <4671> <3754> <2532> <4572> <3427> <4359>
AV: I <1473> Paul <3972> have written <1125> (5656) [it] with mine own <1699> hand <5495>, I <1473> will repay <661> (5692) [it]: albeit <3363> (0) I do <3004> (0) not <3363> say <3004> (5725) to thee <4671> how <3754> thou owest <4359> (0) unto me <3427> even <2532> thine own self <4572> besides <4359> (5719).
Philemon 1:19
Aku Paulus menulis ini dengan tanganku sendiri Aku akan melunasinya tanpa menyebut apa pun tentang utangmu kepadaku yaitu hidupmu sendiri
<1473> <3972> <1125> <3588> <1699> <5495> <1473> <661> <2443> <3361> <3004> <4671> <3754> <2532> <4572> <3427> <4359>
AV: I <1473> Paul <3972> have written <1125> (5656) [it] with mine own <1699> hand <5495>, I <1473> will repay <661> (5692) [it]: albeit <3363> (0) I do <3004> (0) not <3363> say <3004> (5725) to thee <4671> how <3754> thou owest <4359> (0) unto me <3427> even <2532> thine own self <4572> besides <4359> (5719).
Hebrews 1:5
Sebab pernahkah Allah berkata kepada malaikat Engkau adalah Anak-Ku Pada hari ini Aku telah menjadi Bapa-Mu Atau pernahkah Ia berkata tentang mereka Aku akan menjadi Bapa bagi-Nya dan Ia akan menjadi Anak-Ku
<5101> <1063> <2036> <4218> <3588> <32> <32> <5207> <3450> <1510> <4771> <1473> <4594> <1080> <4571> <2532> <3825> <1473> <1510> <846> <1519> <3962> <2532> <846> <1510> <3427> <1519> <5207>
AV: For <1063> unto which <5101> of the angels <32> said he <2036> (5627) at any time <4218>, Thou <4771> art <1488> (5748) my <3450> Son <5207>, this day <4594> have <1080> (0) I <1473> begotten <1080> (5758) thee <4571>? And <2532> again <3825>, I <1473> will be <2071> (5704) to <1519> him <846> a Father <3962>, and <2532> he <846> shall be <2071> (5704) to <1519> me <3427> a Son <5207>?
Hebrews 2:13
Dan lagi Aku akan menaruh keyakinan-Ku kepada Allah Dan lagi Inilah Aku beserta anak-anak yang telah diberikan Allah kepada-Ku
<2532> <3825> <1473> <1510> <3982> <1909> <846> <2532> <3825> <2400> <1473> <2532> <3588> <3813> <3739> <3427> <1325> <3588> <2316>
AV: And <2532> again <3825>, I <1473> will <2071> (5704) put my trust <3982> (5756) in <1909> him <846>. And <2532> again <3825>, Behold <2400> (5628) I <1473> and <2532> the children <3813> which <3739> God <2316> hath given <1325> (5656) me <3427>.
Hebrews 2:13
Dan lagi Aku akan menaruh keyakinan-Ku kepada Allah Dan lagi Inilah Aku beserta anak-anak yang telah diberikan Allah kepada-Ku
<2532> <3825> <1473> <1510> <3982> <1909> <846> <2532> <3825> <2400> <1473> <2532> <3588> <3813> <3739> <3427> <1325> <3588> <2316>
AV: And <2532> again <3825>, I <1473> will <2071> (5704) put my trust <3982> (5756) in <1909> him <846>. And <2532> again <3825>, Behold <2400> (5628) I <1473> and <2532> the children <3813> which <3739> God <2316> hath given <1325> (5656) me <3427>.
Hebrews 10:30
Sebab kita mengenal Dia yang berkata Pembalasan adalah hak-Ku Aku akan menuntut pembalasan Ia juga berkata Tuhan akan menghakimi umat-Nya
<1492> <1063> <3588> <2036> <1698> <1557> <1473> <467> <2532> <3825> <2919> <2962> <3588> <2992> <846>
AV: For <1063> we know <1492> (5758) him that hath said <2036> (5631), Vengeance <1557> [belongeth] unto me <1698>, I <1473> will recompense <467> (5692), saith <3004> (5719) the Lord <2962>. And <2532> again <3825>, The Lord <2962> shall judge <2919> (5692) his <846> people <2992>.
Hebrews 12:26
Dahulu suara-Nya mengguncang bumi tetapi sekarang Ia berjanji Namun sekali lagi Aku tidak hanya akan mengguncangkan bumi tetapi juga surga
<3739> <3588> <5456> <3588> <1093> <4531> <5119> <3568> <1161> <1861> <3004> <2089> <530> <1473> <4579> <3756> <3440> <3588> <1093> <235> <2532> <3588> <3772>
AV: Whose <3739> voice <5456> then <5119> shook <4531> (5656) the earth <1093>: but <1161> now <3568> he hath promised <1861> (5766), saying <3004> (5723), Yet <2089> once more <530> I <1473> shake <4579> (5719) not <3756> the earth <1093> only <3440>, but <235> also <2532> heaven <3772>.
1 Peter 1:16
Sebab ada tertulis Kuduslah kamu karena Aku kudus
<1360> <1125> <3754> <40> <1510> <3754> <1473> <40>
AV: Because <1360> it is written <1125> (5769), Be ye <1096> (5634) holy <40>; for <3754> I <1473> am <1510> (5748) holy <40>.
2 Peter 1:17
Sebab ketika Yesus menerima hormat dan kemuliaan dari Allah Bapa seperti saat dikatakan kepada-Nya oleh Yang Mahamulia Inilah Anak-Ku yang Kukasihi kepada-Nyalah Aku berkenan
<2983> <1063> <3844> <2316> <3962> <5092> <2532> <1391> <5456> <5342> <846> <5107> <5259> <3588> <3169> <1391> <3588> <5207> <3450> <3588> <27> <3450> <3778> <1510> <1519> <3739> <1473> <2106>
AV: For <1063> he received <2983> (5631) from <3844> God <2316> the Father <3962> honour <5092> and <2532> glory <1391>, when there came <5342> (5685) such <5107> a voice <5456> to him <846> from <5259> the excellent <3169> glory <1391>, This <3778> is <2076> (5748) my <3450> beloved <27> Son <5207>, in <1519> whom <3739> I <1473> am well pleased <2106> (5656).
Revelation 1:8
Aku adalah Alfa dan Omega firman Tuhan Allah Yang Ada Yang sudah Ada dan Yang akan Datang Yang Mahakuasa
<1473> <1510> <3588> <1> <2532> <3588> <5598> <3004> <2962> <3588> <2316> <3588> <1510> <2532> <3588> <1510> <2532> <3588> <2064> <3588> <3841>
AV: I <1473> am <1510> (5748) Alpha <1> and <2532> Omega <5598>, the beginning <746> and <2532> the ending <5056>, saith <3004> (5719) the Lord <2962>, which <3588> is <5607> (5752) (5625) <3801> (0), and <2532> which <3588> was <2258> (5713) (5625) <3801> (0), and <2532> which <3588> is to come <2064> (5740) (5625) <3801>, the Almighty <3841>.
Revelation 1:9
Aku Yohanes saudara dan sesamamu yang ambil bagian dalam kesusahan dalam Kerajaan dan dalam ketekunan di dalam Yesus berada di pulau yang disebut Patmos karena firman Allah dan kesaksian Yesus
<1473> <2491> <3588> <80> <5216> <2532> <4791> <1722> <3588> <2347> <2532> <932> <2532> <5281> <1722> <2424> <1096> <1722> <3588> <3520> <3588> <2564> <3963> <1223> <3588> <3056> <3588> <2316> <2532> <3588> <3141> <2424>
AV: I <1473> John <2491>, who <3588> also <2532> am your <5216> brother <80>, and <2532> companion <4791> in <1722> tribulation <2347>, and <2532> in <1722> the kingdom <932> and <2532> patience <5281> of Jesus <2424> Christ <5547>, was <1096> (5633) in <1722> the isle <3520> that is called <2564> (5746) Patmos <3963>, for <1223> the word <3056> of God <2316>, and <2532> for <1223> the testimony <3141> of Jesus <2424> Christ <5547>.
Revelation 3:9
Lihatlah Aku akan membuat para sinagoge Iblis itu yang mengaku sebagai orang Yahudi tetapi sebenarnya bukan melainkan berbohong Aku akan membuat mereka datang dan sujud di kakimu dan membuat mereka tahu bahwa Aku mengasihimu
<2400> <1325> <1537> <3588> <4864> <3588> <4567> <3588> <3004> <1438> <2453> <1510> <2532> <3756> <1510> <235> <5574> <2400> <4160> <846> <2443> <2240> <2532> <4352> <1799> <3588> <4228> <4675> <2532> <1097> <3754> <1473> <25> <4571>
AV: Behold <2400> (5628), I will make <1325> (5719) them of <1537> the synagogue <4864> of Satan <4567>, which <3588> say <3004> (5723) they <1438> are <1511> (5750) Jews <2453>, and <2532> are <1526> (5748) not <3756>, but <235> do lie <5574> (5727); behold <2400> (5628), I will make <4160> (5692) them <846> to <2443> come <2240> (5661) and <2532> worship <4352> (5661) before <1799> thy <4675> feet <4228>, and <2532> to know <1097> (5632) that <3754> I <1473> have loved <25> (5656) thee <4571>.
Revelation 17:7
Lalu malaikat berkata kepadaku Mengapa kamu heran Aku akan mengatakan kepadamu rahasia perempuan itu dan rahasia binatang yang dinaikinya yang berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh itu
<2532> <2036> <3427> <3588> <32> <32> <1223> <5101> <2296> <1473> <3004> <4671> <3588> <3466> <3588> <1135> <2532> <3588> <2342> <3588> <941> <846> <3588> <2192> <3588> <2033> <2776> <2532> <3588> <1176> <2768>
AV: And <2532> the angel <32> said <2036> (5627) unto me <3427>, Wherefore <1302> didst thou marvel <2296> (5656)? I <1473> will tell <2046> (5692) thee <4671> the mystery <3466> of the woman <1135>, and <2532> of the beast <2342> that carrieth <941> (5723) her <846>, which <3588> hath <2192> (5723) the seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768>.
Revelation 21:6
Kemudian Ia berkata kepadaku Sudah selesai Aku adalah Alfa dan Omega Yang Awal dan Yang Akhir Aku akan memberikan minum kepada setiap orang yang haus dari mata air kehidupan secara cuma-cuma
<2532> <2036> <3427> <1096> <1473> <3588> <1> <2532> <3588> <5598> <3588> <746> <2532> <3588> <5056> <1473> <3588> <1372> <1325> <1537> <3588> <4077> <3588> <5204> <3588> <2222> <1432>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto me <3427>, It is done <1096> (5754). I <1473> am <1510> (5748) Alpha <1> and <2532> Omega <5598>, the beginning <746> and <2532> the end <5056>. I <1473> will give <1325> (5692) unto him that is athirst <1372> (5723) of <1537> the fountain <4077> of the water <5204> of life <2222> freely <1432>.
Revelation 21:6
Kemudian Ia berkata kepadaku Sudah selesai Aku adalah Alfa dan Omega Yang Awal dan Yang Akhir Aku akan memberikan minum kepada setiap orang yang haus dari mata air kehidupan secara cuma-cuma
<2532> <2036> <3427> <1096> <1473> <3588> <1> <2532> <3588> <5598> <3588> <746> <2532> <3588> <5056> <1473> <3588> <1372> <1325> <1537> <3588> <4077> <3588> <5204> <3588> <2222> <1432>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto me <3427>, It is done <1096> (5754). I <1473> am <1510> (5748) Alpha <1> and <2532> Omega <5598>, the beginning <746> and <2532> the end <5056>. I <1473> will give <1325> (5692) unto him that is athirst <1372> (5723) of <1537> the fountain <4077> of the water <5204> of life <2222> freely <1432>.
Revelation 22:13
Aku adalah Alfa dan Omega Yang Pertama dan Yang Terakhir Yang Awal dan Yang Akhir
<1473> <3588> <1> <2532> <3588> <5598> <3588> <4413> <2532> <3588> <2078> <3588> <746> <2532> <3588> <5056>
AV: I <1473> am <1510> (5748) Alpha <1> and <2532> Omega <5598>, the beginning <746> and <2532> the end <5056>, the first <4413> and <2532> the last <2078>.
Revelation 22:16
Aku Yesus telah menyuruh malaikat-Ku untuk bersaksi kepadamu tentang semuanya ini bagi jemaat-jemaat Akulah tunas dan keturunan Daud Sang Bintang Timur yang benderang
<1473> <2424> <3992> <3588> <32> <32> <3450> <3140> <5213> <5023> <1909> <3588> <1577> <1473> <1510> <3588> <4491> <2532> <3588> <1085> <1138> <3588> <792> <3588> <2986> <3588> <4407>
AV: I <1473> Jesus <2424> have sent <3992> (5656) mine <3450> angel <32> to testify <3140> (5658) unto you <5213> these things <5023> in <1909> the churches <1577>. I <1473> am <1510> (5748) the root <4491> and <2532> the offspring <1085> of David <1138>, [and] the bright <2986> and <2532> morning <3720> star <792>.
Revelation 22:18
Aku bersaksi kepada semua orang yang mendengar perkataan nubuat kitab ini Jika ada yang menambahkan sesuatu pada perkataan-perkataan ini Allah akan menambahkan kepadanya semua bencana yang tertulis dalam kitab ini
<3140> <1473> <3839> <3588> <191> <3588> <3056> <3588> <4394> <3588> <975> <5127> <1437> <5100> <2007> <1909> <846> <2007> <3588> <2316> <1909> <846> <3588> <4127> <3588> <1125> <1722> <3588> <975> <5129>
AV: For <1063> I testify <4828> (5736) unto every man <3956> that heareth <191> (5723) the words <3056> of the prophecy <4394> of this <5127> book <975>, If <1437> any man <5100> shall add <2007> (5725) unto <4314> these things <5023>, God <2316> shall add <2007> (5692) unto <1909> him <846> the plagues <4127> that are written <1125> (5772) in <1722> this <5129> book <975>: