Back to #3450
Matthew 3:11
Aku sesungguhnya membaptis kamu dengan air untuk pertobatan tetapi Ia yang datang sesudah aku adalah lebih berkuasa daripada aku yang sandal-Nya pun aku tidak layak membawakannya Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan dengan api
<1473> <3303> <5209> <907> <1722> <5204> <1519> <3341> <3588> <1161> <3694> <3450> <2064> <2478> <3450> <1510> <3739> <3756> <1510> <2425> <3588> <5266> <941> <846> <5209> <907> <1722> <4151> <40> <2532> <4442>
AV: I <1473> indeed <3303> baptize <907> (5719) you <5209> with <1722> water <5204> unto <1519> repentance <3341>: but <1161> he that cometh <2064> (5740) after <3694> me <3450> is <2076> (5748) mightier than <2478> I <3450>, whose <3739> shoes <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to bear <941> (5658): he <846> shall baptize <907> (5692) you <5209> with <1722> the Holy <40> Ghost <4151>, and <2532> [with] fire <4442>:
Mark 1:7
Dia berkhotbah dan berkata Setelah aku akan datang Dia yang lebih berkuasa daripada aku dan Aku tidak layak untuk membungkuk dan melepaskan tali sandal-Nya
<2532> <2784> <3004> <2064> <3588> <2478> <3450> <3694> <3450> <3739> <3756> <1510> <2425> <2955> <3089> <3588> <2438> <3588> <5266> <846>
AV: And <2532> preached <2784> (5707), saying <3004> (5723), There cometh <2064> (5736) one mightier than <2478> I <3450> after <3694> me <3450>, the latchet <2438> of whose <3739> shoes <846> <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to stoop down <2955> (5660) and unloose <3089> (5658).
Mark 1:7
Dia berkhotbah dan berkata Setelah aku akan datang Dia yang lebih berkuasa daripada aku dan Aku tidak layak untuk membungkuk dan melepaskan tali sandal-Nya
<2532> <2784> <3004> <2064> <3588> <2478> <3450> <3694> <3450> <3739> <3756> <1510> <2425> <2955> <3089> <3588> <2438> <3588> <5266> <846>
AV: And <2532> preached <2784> (5707), saying <3004> (5723), There cometh <2064> (5736) one mightier than <2478> I <3450> after <3694> me <3450>, the latchet <2438> of whose <3739> shoes <846> <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to stoop down <2955> (5660) and unloose <3089> (5658).
Luke 3:16
Yohanes menjawab mereka dan berkata Aku membaptis kamu dengan air Akan tetapi Seseorang yang lebih berkuasa daripada aku akan datang Untuk membukakan tali sandal-Nya pun aku tidak layak Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan api
<611> <3004> <3956> <3588> <2491> <1473> <3303> <5204> <907> <5209> <2064> <1161> <3588> <2478> <3450> <3739> <3756> <1510> <2425> <3089> <3588> <2438> <3588> <5266> <846> <846> <5209> <907> <1722> <4151> <40> <2532> <4442>
AV: John <2491> answered <611> (5662), saying <3004> (5723) unto [them] all <537>, I <1473> indeed <3303> baptize <907> (5719) you <5209> with water <5204>; but <1161> one mightier than <2478> I <3450> cometh <2064> (5736), the latchet <2438> of whose <3739> <846> shoes <5266> I am <1510> (5748) not <3756> worthy <2425> to unloose <3089> (5658): he <846> shall baptize <907> (5692) you <5209> with <1722> the Holy <40> Ghost <4151> and <2532> with fire <4442>:
Luke 23:42
Lalu ia berkata kepada Yesus Ya Yesus ingatlah aku ketika Engkau masuk ke dalam kerajaan-Mu
<2532> <3004> <2424> <3415> <3450> <3752> <2064> <1519> <3588> <932> <4675>
AV: And <2532> he said <3004> (5707) unto Jesus <2424>, Lord <2962>, remember <3415> (5682) me <3450> when <3752> thou comest <2064> (5632) into <1722> thy <4675> kingdom <932>.
John 1:15
Yohanes memberi kesaksian tentang Dia dengan berseru Inilah Dia yang kumaksudkan saat aku berkata Sesudah aku akan datang Dia yang mendahului aku karena Dia ada sebelum aku
<2491> <3140> <4012> <846> <2532> <2896> <3004> <3778> <1510> <3588> <3004> <3588> <3694> <3450> <2064> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: John <2491> bare witness <3140> (5719) of <4012> him <846>, and <2532> cried <2896> (5754), saying <3004> (5723), This <3778> was he <2258> (5713) of whom <3739> I spake <2036> (5627), He that cometh <2064> (5740) after <3694> me <3450> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
John 1:15
Yohanes memberi kesaksian tentang Dia dengan berseru Inilah Dia yang kumaksudkan saat aku berkata Sesudah aku akan datang Dia yang mendahului aku karena Dia ada sebelum aku
<2491> <3140> <4012> <846> <2532> <2896> <3004> <3778> <1510> <3588> <3004> <3588> <3694> <3450> <2064> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: John <2491> bare witness <3140> (5719) of <4012> him <846>, and <2532> cried <2896> (5754), saying <3004> (5723), This <3778> was he <2258> (5713) of whom <3739> I spake <2036> (5627), He that cometh <2064> (5740) after <3694> me <3450> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
John 1:15
Yohanes memberi kesaksian tentang Dia dengan berseru Inilah Dia yang kumaksudkan saat aku berkata Sesudah aku akan datang Dia yang mendahului aku karena Dia ada sebelum aku
<2491> <3140> <4012> <846> <2532> <2896> <3004> <3778> <1510> <3588> <3004> <3588> <3694> <3450> <2064> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: John <2491> bare witness <3140> (5719) of <4012> him <846>, and <2532> cried <2896> (5754), saying <3004> (5723), This <3778> was he <2258> (5713) of whom <3739> I spake <2036> (5627), He that cometh <2064> (5740) after <3694> me <3450> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
John 1:27
Dialah yang akan datang setelah aku Membuka tali sandal-Nya pun aku tidak pantas
<3694> <3450> <2064> <3739> <3756> <1510> <1473> <514> <2443> <3089> <846> <3588> <2438> <3588> <5266>
AV: He <846> it is <2076> (5748), who <3739> coming <2064> (5740) after <3694> me <3450> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>, whose <3739> <846> shoe's <5266> latchet <2438> I <1473> am <1510> (5748) not <3756> worthy <514> to <2443> unloose <3089> (5661).
John 1:30
Dialah yang aku maksudkan ketika aku berkata Sesudah aku akan datang Seseorang yang lebih besar daripada aku karena Ia sudah ada sebelum aku
<3778> <1510> <5228> <3739> <1473> <2036> <3694> <3450> <2064> <435> <3739> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: This <3778> is he <2076> (5748) of <4012> whom <3739> I <1473> said <2036> (5627), After <3694> me <3450> cometh <2064> (5736) a man <435> which <3739> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
John 1:30
Dialah yang aku maksudkan ketika aku berkata Sesudah aku akan datang Seseorang yang lebih besar daripada aku karena Ia sudah ada sebelum aku
<3778> <1510> <5228> <3739> <1473> <2036> <3694> <3450> <2064> <435> <3739> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: This <3778> is he <2076> (5748) of <4012> whom <3739> I <1473> said <2036> (5627), After <3694> me <3450> cometh <2064> (5736) a man <435> which <3739> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
John 1:30
Dialah yang aku maksudkan ketika aku berkata Sesudah aku akan datang Seseorang yang lebih besar daripada aku karena Ia sudah ada sebelum aku
<3778> <1510> <5228> <3739> <1473> <2036> <3694> <3450> <2064> <435> <3739> <1715> <3450> <1096> <3754> <4413> <3450> <1510>
AV: This <3778> is he <2076> (5748) of <4012> whom <3739> I <1473> said <2036> (5627), After <3694> me <3450> cometh <2064> (5736) a man <435> which <3739> is preferred <1096> (5754) before <1715> me <3450>: for <3754> he was <2258> (5713) before <4413> me <3450>.
Acts 15:13
Setelah mereka berhenti bicara Yakobus menjawab Saudara-saudara dengarkan aku
<3326> <1161> <3588> <4601> <846> <611> <2385> <3004> <435> <80> <191> <3450>
AV: And <1161> after <3326> they had held <4601> (0) their <846> peace <4601> (5658), James <2385> answered <611> (5662), saying <3004> (5723), Men <435> [and] brethren <80>, hearken <191> (5657) unto me <3450>:
Acts 26:3
khususnya karena engkau adalah orang yang benar-benar tahu semua kebiasaan dan persoalan di antara orang-orang Yahudi Karena itu aku memohon kepada engkau untuk mendengarkan aku dengan sabar
<3122> <1109> <1510> <4571> <3956> <3588> <2596> <2453> <1485> <5037> <2532> <2213> <1352> <1189> <3116> <191> <3450>
AV: Especially <3122> [because I know <1492> (5761)] thee <4571> to be <5607> (5752) expert <1109> <5037> in all <3956> customs <1485> and <2532> questions <2213> which are among <2596> the Jews <2453>: wherefore <1352> I beseech <1189> (5736) thee <4675> to hear <191> (5658) me <3450> patiently <3116>.
Acts 28:19
Akan tetapi karena orang-orang Yahudi keberatan aku terpaksa naik banding kepada Kaisar bukan berarti aku mempunyai tuduhan untuk melawan bangsaku
<483> <1161> <3588> <2453> <315> <1941> <2541> <3756> <5613> <3588> <1484> <3450> <2192> <5100> <2723>
AV: But <1161> when the Jews <2453> spake against <483> (5723) [it], I was constrained <315> (5681) to appeal <1941> (5670) unto Caesar <2541>; not <3756> that <5613> I had <2192> (5723) ought <5100> to accuse <2723> (0) my <3450> nation <1484> of <2723> (5658).
Romans 1:10
di dalam doaku aku selalu memohon supaya sekiranya sekarang oleh kehendak Allah akhirnya aku berhasil mengunjungi kamu
<3842> <1909> <3588> <4335> <3450> <1189> <1487> <4458> <2235> <4218> <2137> <1722> <3588> <2307> <3588> <2316> <2064> <4314> <5209>
AV: Making request <1189> (5740), if by any means <1513> now <2235> at length <4218> I might have a prosperous journey <2137> (5701) by <1722> the will <2307> of God <2316> to come <2064> (5629) unto <4314> you <5209>.
Romans 11:13
Sekarang aku berbicara kepadamu hai bangsa-bangsa bukan Yahudi justru karena aku adalah rasul untuk bangsa-bangsa bukan Yahudi aku memuliakan pelayananku
<5213> <1161> <3004> <3588> <1484> <1909> <3745> <3303> <3767> <1510> <1473> <1484> <652> <3588> <1248> <3450> <1392>
AV: For <1063> I speak <3004> (5719) to you <5213> Gentiles <1484>, inasmuch as <1909> <3745> <3303> I <1473> am <1510> (5748) the apostle <652> of the Gentiles <1484>, I magnify <1392> (5719) mine <3450> office <1248>:
Romans 15:14
Saudara-saudaraku aku sendiri diyakinkan tentang kamu bahwa kamu penuh dengan kebaikan melimpah dengan segala pengetahuan dan sanggup menasihati satu dengan yang lain
<3982> <1161> <80> <3450> <2532> <846> <1473> <4012> <5216> <3754> <2532> <846> <3324> <1510> <19> <4137> <3956> <3588> <1108> <1410> <2532> <240> <3560>
AV: And <1161> I <1473> myself <846> also <2532> am persuaded <3982> (5769) of <4012> you <5216>, my <3450> brethren <80>, that <3754> ye <846> also <2532> are <2075> (5748) full <3324> of goodness <19>, filled <4137> (5772) with all <3956> knowledge <1108>, able <1410> (5740) also <2532> to admonish <3560> (5721) one another <240>.
1 Corinthians 4:18
Beberapa dari kamu menjadi sombong seolah-olah aku tidak akan datang lagi kepadamu
<5613> <3361> <2064> <1161> <3450> <4314> <5209> <5448> <5100>
AV: Now <1161> some <5100> are puffed up <5448> (5681), as though <5613> I <3450> would <2064> (0) not <3361> come <2064> (5740) to <4314> you <5209>.
1 Corinthians 8:13
Karena itu jika makanan menyebabkan saudara seimanku tersandung aku tidak akan pernah makan daging sampai selama-lamanya supaya aku tidak membuat saudaraku tersandung
<1355> <1487> <1033> <4624> <3588> <80> <3450> <3756> <3361> <5315> <2907> <1519> <3588> <165> <2443> <3361> <3588> <80> <3450> <4624>
AV: Wherefore <1355>, if <1487> meat <1033> make <4624> (0) my <3450> brother <80> to offend <4624> (5719), I will eat <5315> (5632) no <3364> flesh <2907> while the world standeth <1519> <165>, lest <3363> I make <4624> (0) my <3450> brother <80> to offend <4624> (5661).
2 Corinthians 11:1
Aku berharap kamu sabar terhadapku dalam sedikit kebodohanku dan kamu memang sabar terhadap aku
<3785> <430> <3450> <3397> <5100> <877> <235> <2532> <430> <3450>
AV: Would to God <3785> ye could bear <430> (5711) with me <3450> a little <3397> in [my] folly <877>: and <2532> indeed <235> bear <430> (5736) with me <3450>. {indeed bear...: or, indeed ye do bear with me}
Ephesians 3:13
Karena itu aku minta kepadamu agar jangan putus asa melihat penderitaan yang aku alami demi kamu Penderitaan itu adalah kemuliaanmu
<1352> <154> <3361> <1573> <1722> <3588> <2347> <3450> <5228> <5216> <3748> <1510> <1391> <5216>
AV: Wherefore <1352> I desire <154> (5731) that ye faint <1573> (5721) not <3361> at <1722> my <3450> tribulations <2347> for <5228> you <5216>, which <3748> is <2076> (5748) your <5216> glory <1391>.
Ephesians 6:19
Berdoalah juga untuk aku supaya ketika aku membuka mulutku perkataan dikaruniakan kepadaku sehingga aku dengan berani memberitakan rahasia Injil
<2532> <5228> <1700> <2443> <3427> <1325> <3056> <1722> <457> <3588> <4750> <3450> <1722> <3954> <1107> <3588> <3466> <3588> <2098>
AV: And <2532> for <5228> me <1700>, that <2443> utterance <3056> may be given <1325> (5684) unto me <3427>, that I may open <1722> <457> my <3450> mouth <4750> boldly <1722> <3954>, to make known <1107> (5658) the mystery <3466> of the gospel <2098>,
Philippians 1:17
Sedangkan yang bermaksud tidak baik mereka melakukannya karena ambisi egois tidak tulus dan berpikir mereka dapat menambah kesulitan untukku selama aku dipenjara
<3588> <1161> <1537> <2052> <3588> <5547> <2605> <3756> <55> <3633> <2347> <1453> <3588> <1199> <3450>
AV: But <1161> the other of <1537> love <26>, knowing <1492> (5761) that <3754> I am set <2749> (5736) for <1519> the defence <627> of the gospel <2098>.
Philippians 3:8
Sungguh segala sesuatu kuanggap rugi dibandingkan dengan pengenalan akan Yesus Kristus Tuhanku yang jauh lebih berharga dari apa pun Demi Kristus aku telah kehilangan semuanya karena semua itu sekarang kuanggap sampah supaya aku boleh mendapatkan Kristus
<235> <3304> <2532> <2233> <3956> <2209> <1510> <1223> <3588> <5242> <3588> <1108> <5547> <2424> <3588> <2962> <3450> <1223> <3739> <3588> <3956> <2210> <2532> <2233> <4657> <2443> <5547> <2770>
AV: Yea <235> doubtless <3304>, and <2532> I count <2233> (5736) all things <3956> [but] loss <2209> for <1511> (5750) <1223> the excellency <5242> (5723) of the knowledge <1108> of Christ <5547> Jesus <2424> my <3450> Lord <2962>: for <1223> whom <3739> I have suffered the loss <2210> (5681) of all things <3956>, and <2532> do count <2233> (5736) them <1511> (5750) [but] dung <4657>, that <2443> I may win <2770> (5661) Christ <5547>,