Back to #4671
Matthew 4:9
dan berkata kepada-Nya Semuanya ini akan kuberikan kepada-Mu jika Engkau tersungkur dan menyembahku
<2532> <3004> <846> <5023> <4671> <3956> <1325> <1437> <4098> <4352> <3427>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, All <3956> these things <5023> will I give <1325> (5692) thee <4671>, if <1437> thou wilt fall down <4098> (5631) and worship <4352> (5661) me <3427>.
Matthew 5:30
Dan jika tangan kananmu membuatmu berdosa potong dan buanglah tanganmu itu karena lebih baik kamu kehilangan salah satu anggota tubuhmu daripada seluruh tubuhmu dibuang ke dalam neraka
<2532> <1487> <3588> <1188> <4675> <5495> <4624> <4571> <1581> <846> <2532> <906> <575> <4675> <4851> <1063> <4671> <2443> <622> <1520> <3588> <3196> <4675> <2532> <3361> <3650> <3588> <4983> <4675> <1519> <1067> <565>
AV: And <2532> if <1487> thy <4675> right <1188> hand <5495> offend <4624> (5719) thee <4571>, cut <1581> (0) it <846> off <1581> (5657), and <2532> cast <906> (5628) [it] from <575> thee <4675>: for <1063> it is profitable <4851> (5719) for thee <4671> that <2443> one <1520> of thy <4675> members <3196> should perish <622> (5643), and <2532> not <3361> [that] thy <4675> whole <3650> body <4983> should be cast <906> (5686) into <1519> hell <1067>.
Matthew 5:40
Dan jika seseorang hendak menuntutmu dan mengambil bajumu berikan juga jubahmu kepadanya
<2532> <3588> <2309> <4671> <2919> <2532> <3588> <5509> <4675> <2983> <863> <846> <2532> <3588> <2440>
AV: And <2532> if any man will <2309> (5723) sue <2919> (0) thee <4671> at the law <2919> (5683), and <2532> take away <2983> (5629) thy <4675> coat <5509>, let <863> (0) him <846> have <863> (5628) [thy] cloke <2440> also <2532>.
Matthew 6:4
supaya sedekahmu itu tersembunyi dan Bapamu yang melihat yang tersembunyi itu akan memberikan upah kepadamu
<3704> <1510> <4675> <3588> <1654> <1722> <3588> <2927> <2532> <3588> <3962> <4675> <3588> <991> <1722> <3588> <2927> <591> <4671>
AV: That <3704> thine <4675> alms <1654> may be <5600> (5753) in <1722> secret <2927>: and <2532> thy <4675> Father <3962> which <3588> seeth <991> (5723) in <1722> secret <2927> himself <846> shall reward <591> (5692) thee <4671> openly <1722> <5318>.
Matthew 6:6
Akan tetapi ketika kamu berdoa masuklah ke dalam kamarmu dan tutuplah pintunya dan berdoalah kepada Bapamu yang ada di tempat tersembunyi maka Bapamu yang melihat yang tersembunyi itu akan memberikan upah kepadamu
<4771> <1161> <3752> <4336> <1525> <1519> <3588> <5009> <4675> <2532> <2808> <3588> <2374> <4675> <4336> <3588> <3962> <4675> <3588> <1722> <3588> <2927> <2532> <3588> <3962> <4675> <3588> <991> <1722> <3588> <2927> <591> <4671>
AV: But <1161> thou <4771>, when <3752> thou prayest <4336> (5741), enter <1525> (5628) into <1519> thy <4675> closet <5009>, and <2532> when thou hast shut <2808> (5660) thy <4675> door <2374>, pray <4336> (5663) to thy <4675> Father <3962> which <3588> is in <1722> secret <2927>; and <2532> thy <4675> Father <3962> which <3588> seeth <991> (5723) in <1722> secret <2927> shall reward <591> (5692) thee <4671> openly <1722> <5318>.
Matthew 8:29
Dan lihatlah mereka berteriak katanya Apa urusan antara Engkau dengan kami hai Anak Allah Apakah Engkau datang untuk menyiksa kami sebelum waktunya
<2532> <2400> <2896> <3004> <5101> <2254> <2532> <4671> <5207> <3588> <2316> <2064> <5602> <4253> <2540> <928> <2248>
AV: And <2532>, behold <2400> (5628), they cried out <2896> (5656), saying <3004> (5723), What <5101> have we <2254> to do with <2532> thee <4671>, Jesus <2424>, thou Son <5207> of God <2316>? art thou come <2064> (5627) hither <5602> to torment <928> (5658) us <2248> before <4253> the time <2540>?
Matthew 11:23
Dan kamu Kapernaum akankah kamu ditinggikan sampai ke langit Tidak kamu akan diturunkan ke dunia orang mati sebab jika mukjizat-mukjizat yang telah terjadi di antara kamu itu terjadi di Sodom kota itu akan tetap ada sampai hari ini
<2532> <4771> <2584> <3361> <2193> <3772> <5312> <2193> <86> <2597> <3754> <1487> <1722> <4670> <1096> <3588> <1411> <3588> <1096> <1722> <4671> <3306> <302> <3360> <3588> <4594>
AV: And <2532> thou <4771>, Capernaum <2584>, which <3588> art exalted <5312> (5685) unto <2193> heaven <3772>, shalt be brought down <2601> (5701) to <2193> hell <86>: for <3754> if <1487> the mighty works <1411>, which <3588> have been done <1096> (5637) in <1722> thee <4671>, had been done <1096> (5633) in <1722> Sodom <4670>, it would have remained <302> <3306> (5656) until <3360> this day <4594>.
Matthew 16:19
Aku akan memberimu kunci-kunci Kerajaan Surga Dan apa saja yang kamu ikat di bumi akan terikat di surga Dan apa saja yang kamu lepaskan di bumi akan terlepas di surga
<1325> <4671> <3588> <2807> <3588> <932> <3588> <3772> <2532> <3739> <1437> <1210> <1909> <3588> <1093> <1510> <1210> <1722> <3588> <3772> <2532> <3739> <1437> <3089> <1909> <3588> <1093> <1510> <3089> <1722> <3588> <3772>
AV: And <2532> I will give <1325> (5692) unto thee <4671> the keys <2807> of the kingdom <932> of heaven <3772>: and <2532> whatsoever <3739> <1437> thou shalt bind <1210> (5661) on <1909> earth <1093> shall be <2071> (5704) bound <1210> (5772) in <1722> heaven <3772>: and <2532> whatsoever <3739> <1437> thou shalt loose <3089> (5661) on <1909> earth <1093> shall be <2071> (5704) loosed <3089> (5772) in <1722> heaven <3772>.
Matthew 17:25
Petrus menjawab Ya Ketika ia masuk ke dalam rumah Yesus terlebih dahulu berbicara kepadanya Bagaimana pendapatmu Simon Dari siapakah raja-raja dunia ini menagih bea dan pajak Dari anak-anaknya atau dari orang lain
<3004> <3483> <2532> <2064> <1519> <3588> <3614> <4399> <846> <3588> <2424> <3004> <5101> <4671> <1380> <4613> <3588> <935> <3588> <1093> <575> <5101> <2983> <5056> <2228> <2778> <575> <3588> <5207> <846> <2228> <575> <3588> <245>
AV: He saith <3004> (5719), Yes <3483>. And <2532> when <3753> he was come <1525> (5627) into <1519> the house <3614>, Jesus <2424> prevented <4399> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), What <5101> thinkest <1380> (5719) thou <4671>, Simon <4613>? of <575> whom <5101> do <2983> (0) the kings <935> of the earth <1093> take <2983> (5719) custom <5056> or <2228> tribute <2778>? of <575> their own <846> children <5207>, or <2228> of <575> strangers <245>?
Matthew 18:17
Jika ia menolak untuk mendengarkan mereka katakan hal itu kepada jemaat Dan jika ia bahkan menolak untuk mendengarkan jemaat biarlah ia menjadi seperti bangsa-bangsa lain dan pengumpul pajak
<1437> <1161> <3878> <846> <3004> <3588> <1577> <1437> <1161> <2532> <3588> <1577> <3878> <1510> <4671> <5618> <3588> <1482> <2532> <3588> <5057>
AV: And <1161> if <1437> he shall neglect to hear <3878> (5661) them <846>, tell <2036> (5628) [it] unto the church <1577>: but <1161> <2532> if <1437> he neglect to hear <3878> (5661) the church <1577>, let him be <2077> (5749) unto thee <4671> as <5618> an heathen man <1482> and <2532> a publican <5057>.
Matthew 18:32
Kemudian tuannya memanggil hamba yang pertama itu dan berkata kepadanya Kamu hamba yang jahat Aku mengampuni semua utangmu karena kamu memohon kepadaku
<5119> <4341> <846> <3588> <2962> <846> <3004> <846> <1401> <4190> <3956> <3588> <3782> <1565> <863> <4671> <1893> <3870> <3165>
AV: Then <5119> his <846> lord <2962>, after that he had called <4341> (5666) him <846>, said <3004> (5719) unto him <846>, O thou wicked <4190> servant <1401>, I forgave <863> (5656) thee <4671> all <3956> that <1565> debt <3782>, because <1893> thou desiredst <3870> (5656) me <3165>:
Matthew 22:16
Dan mereka mengutus murid-murid mereka kepada Yesus bersama dengan orang-orang Herodian Mereka berkata Guru kami tahu bahwa Engkau jujur dan mengajarkan jalan Allah dalam kebenaran Engkau tidak takut pada siapa pun karena Engkau tidak melihat rupa
<2532> <649> <846> <3588> <3101> <846> <3326> <3588> <2265> <3004> <1320> <1492> <3754> <227> <1510> <2532> <3588> <3598> <3588> <2316> <1722> <225> <1321> <2532> <3756> <3199> <4671> <4012> <3762> <3756> <1063> <991> <1519> <4383> <444>
AV: And <2532> they sent out <649> (5719) unto him <846> their <846> disciples <3101> with <3326> the Herodians <2265>, saying <3004> (5723), Master <1320>, we know <1492> (5758) that <3754> thou art <1488> (5748) true <227>, and <2532> teachest <1321> (5719) the way <3598> of God <2316> in <1722> truth <225>, <2532> neither <3756> carest <3199> (5719) thou <4671> for <4012> any <3762> [man]: for <1063> thou regardest <991> (5719) not <1519> <3756> the person <4383> of men <444>.
Matthew 22:17
Kalau begitu katakanlah pendapat-Mu kepada kami Apakah dibenarkan untuk membayar pajak kepada kaisar atau tidak
<3004> <3767> <2254> <5101> <4671> <1380> <1832> <1325> <2778> <2541> <2228> <3756>
AV: Tell <2036> (5628) us <2254> therefore <3767>, What <5101> thinkest <1380> (5719) thou <4671>? Is it lawful <1832> (5748) to give <1325> (5629) tribute <2778> unto Caesar <2541>, or <2228> not <3756>?
Matthew 26:17
Sekarang pada hari pertama Roti Tidak Beragi para murid datang kepada Yesus dan bertanya Di mana Engkau ingin kami mempersiapkan makan Paskah bagi-Mu
<3588> <1161> <4413> <3588> <106> <4334> <3588> <3101> <3588> <2424> <3004> <4226> <2309> <2090> <4671> <5315> <3588> <3957>
AV: Now <1161> the first <4413> [day] of the [feast of] unleavened bread <106> the disciples <3101> came <4334> (5656) to Jesus <2424>, saying <3004> (5723) unto him <846>, Where <4226> wilt thou <2309> (5719) that we prepare <2090> (5661) for thee <4671> to eat <5315> (5629) the passover <3957>?
Matthew 27:19
Ketika Pilatus sedang duduk di kursi pengadilan istrinya mengirim pesan kepadanya Jangan lakukan apa pun terhadap Orang benar itu Sebab aku telah menderita banyak hal hari ini dalam mimpi karena Dia
<2521> <1161> <846> <1909> <3588> <968> <649> <4314> <846> <3588> <1135> <846> <3004> <3367> <4671> <2532> <3588> <1342> <1565> <4183> <1063> <3958> <4594> <2596> <3677> <1223> <846>
AV: When <1161> he <846> was set down <2521> (5740) on <1909> the judgment seat <968>, his <846> wife <1135> sent <649> (5656) unto <4314> him <846>, saying <3004> (5723), <2532> Have thou <4671> nothing <3367> to do with that <1565> just man <1342>: for <1063> I have suffered <3958> (5627) many things <4183> this day <4594> in <2596> a dream <3677> because <1223> of him <846>.
Mark 5:9
Kemudian Yesus bertanya kepada orang itu Siapa namamu Ia menjawab Namaku Legion karena kami ada banyak
<2532> <1905> <846> <5101> <3686> <4671> <2532> <3004> <846> <3003> <3686> <3427> <3754> <4183> <1510>
AV: And <2532> he asked <1905> (5707) him <846>, What <5101> [is] thy <4671> name <3686>? And <2532> he answered <611> (5662), saying <3004> (5723), My <3427> name <3686> [is] Legion <3003>: for <3754> we are <2070> (5748) many <4183>.
Luke 1:13
Akan tetapi malaikat itu berkata kepadanya Jangan takut Zakharia sebab doa permohonanmu sudah didengar Istrimu Elisabet akan melahirkan seorang anak laki-laki bagimu dan kamu akan menamainya Yohanes
<2036> <1161> <4314> <846> <3588> <32> <3361> <5399> <2197> <1360> <1522> <3588> <1162> <4675> <2532> <3588> <1135> <4675> <1665> <1080> <5207> <4671> <2532> <2564> <3588> <3686> <846> <2491>
AV: But <1161> the angel <32> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Fear <5399> (5732) (5737) not <3361>, Zacharias <2197>: for <1360> thy <4675> prayer <1162> is heard <1522> (5681); and <2532> thy <4675> wife <1135> Elisabeth <1665> shall bear <1080> (5692) thee <4671> a son <5207>, and <2532> thou shalt call <2564> (5692) his <846> name <3686> John <2491>.
Luke 1:35
Malaikat itu menjawab dan berkata kepadanya Roh Kudus akan datang atasmu dan kuasa Allah Yang Mahatinggi akan menaungimu Itulah sebabnya Anak yang akan lahir itu adalah kudus dan akan disebut Anak Allah
<2532> <611> <3588> <32> <2036> <846> <4151> <40> <1904> <1909> <4571> <2532> <1411> <5310> <1982> <4671> <1352> <2532> <3588> <1080> <40> <2564> <5207> <2316>
AV: And <2532> the angel <32> answered <611> (5679) and said <2036> (5627) unto her <846>, The Holy <40> Ghost <4151> shall come <1904> (5695) upon <1909> thee <4571>, and <2532> the power <1411> of the Highest <5310> shall overshadow <1982> (5692) thee <4671>: therefore <1352> also <2532> that holy thing <40> which shall be born <1080> (5746) of <1537> thee <4675> shall be called <2564> (5701) the Son <5207> of God <2316>.
Luke 4:34
Biarkan kami sendiri Apa urusan-Mu dengan kami hai Yesus Orang Nazaret Apakah Engkau datang untuk membinasakan kami Aku tahu siapa Engkau Yang Kudus dari Allah
<1436> <5101> <2254> <2532> <4671> <2424> <3479> <2064> <622> <2248> <1492> <4571> <5101> <1510> <3588> <40> <3588> <2316>
AV: Saying <3004> (5723), Let [us] alone <1436>; what <5101> have we to do <2254> with thee <4671>, <2532> [thou] Jesus <2424> of Nazareth <3479>? art thou come <2064> (5627) to destroy <622> (5658) us <2248>? I know <1492> (5758) thee <4571> who <5101> thou art <1488> (5748); the Holy One <40> of God <2316>. {Let...: or, Away}
Luke 5:20
Ketika melihat iman mereka Yesus berkata Hai Saudara dosamu sudah diampuni
<2532> <1492> <3588> <4102> <846> <2036> <444> <863> <4671> <3588> <266> <4675>
AV: And <2532> when he saw <1492> (5631) their <846> faith <4102>, he said <2036> (5627) unto him <846>, Man <444>, thy <4675> sins <266> are forgiven <863> (5769) thee <4671>.
Luke 5:23
Mana yang lebih mudah mengatakan Dosa-dosamu sudah diampuni atau Bangun dan berjalanlah
<5101> <1510> <2123> <2036> <863> <4671> <3588> <266> <4675> <2228> <2036> <1453> <2532> <4043>
AV: Whether <5101> is <2076> (5748) easier <2123>, to say <2036> (5629), Thy <4675> sins <266> be forgiven <863> (5769) thee <4671>; or <2228> to say <2036> (5629), Rise up <1453> (5669) and <2532> walk <4043> (5720)?
Luke 5:24
Akan tetapi supaya kamu mengetahui bahwa Anak Manusia berkuasa di bumi untuk mengampuni dosa Yesus berkata kepada orang yang lumpuh itu Aku berkata kepadamu Bangunlah angkat tempat tidurmu dan pulanglah
<2443> <1161> <1492> <3754> <3588> <5207> <3588> <444> <1849> <2192> <1909> <3588> <1093> <863> <266> <2036> <3588> <3886> <4671> <3004> <1453> <2532> <142> <3588> <2826> <4675> <4198> <1519> <3588> <3624> <4675>
AV: But <1161> that <2443> ye may know <1492> (5762) that <3754> the Son <5207> of man <444> hath <2192> (5719) power <1849> upon <1909> earth <1093> to forgive <863> (5721) sins <266>, (he said <2036> (5627) unto the sick of the palsy <3886> (5772),) I say <3004> (5719) unto thee <4671>, Arise <1453> (5669), and <2532> take up <142> (5660) thy <4675> couch <2826>, and go <4198> (5737) into <1519> thine <4675> house <3624>.
Luke 8:30
Kemudian Yesus bertanya kepada orang itu Siapa namamu Jawab orang itu Legion karena ada banyak setan yang merasukinya
<1905> <1161> <846> <3588> <2424> <5101> <4671> <3686> <1510> <3588> <1161> <2036> <3003> <3754> <1525> <1140> <4183> <1519> <846>
AV: And <1161> Jesus <2424> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), What <5101> is <2076> (5748) thy <4671> name <3686>? And <1161> he said <2036> (5627), Legion <3003>: because <3754> many <4183> devils <1140> were entered <1525> (5627) into <1519> him <846>.
Luke 10:35
Keesokan harinya orang Samaria itu mengeluarkan uang 2 dinar dan memberikannya kepada penjaga penginapan itu dengan berkata Rawatlah orang yang terluka ini Dan berapa pun kamu menghabiskan uang untuknya aku akan menggantinya saat aku kembali
<2532> <1909> <3588> <839> <1544> <1417> <1220> <1325> <3588> <3830> <2532> <2036> <1959> <846> <2532> <3739> <5100> <302> <4325> <1473> <1722> <3588> <1880> <3165> <591> <4671>
AV: And <2532> on <1909> the morrow <839> when he departed <1831> (5631), he took out <1544> (5631) two <1417> pence <1220>, and gave <1325> (5656) [them] to the host <3830>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Take care <1959> (5682) of him <846>; and <2532> whatsoever <3748> <302> thou spendest more <4325> (5661), when I <3165> come again <1722> <1880> (5738), I <1473> will repay <591> (5692) thee <4671>.
Luke 10:36
Lalu Yesus berkata Menurutmu siapakah di antara ketiga orang itu yang menjadi sesama manusia dari orang yang jatuh ke tangan para perampok itu
<5101> <5130> <3588> <5140> <4139> <1380> <4671> <1096> <3588> <1706> <1519> <3588> <3027>
AV: Which <5101> now <3767> of these <5130> three <5140>, thinkest <1380> (5719) thou <4671>, was <1096> (5755) neighbour <4139> unto him that fell <1706> (5631) among <1519> the thieves <3027>?
Luke 14:9
Lalu tuan rumah itu akan mendatangimu dan berkata Berikanlah tempatmu kepada orang ini Dan kamu pun harus pindah ke tempat yang paling rendah dengan merasa malu
<2532> <2064> <3588> <4571> <2532> <846> <2564> <2046> <4671> <1325> <5129> <5117> <2532> <5119> <756> <3326> <152> <3588> <2078> <5117> <2722>
AV: And <2532> he that bade <2564> (5660) thee <4571> and <2532> him <846> come <2064> (5631) and say <2046> (5692) to thee <4671>, Give <1325> (5628) this man <5129> place <5117>; and <2532> <5119> thou begin <756> (5672) with <3326> shame <152> to take <2722> (5721) the lowest <2078> room <5117>.
Luke 14:10
Namun apabila kamu diundang duduklah di tempat yang paling belakang supaya ketika yang mengundang engkau datang ia akan berkata kepadamu Sahabat pindahlah ke tempat yang lebih terhormat Dengan demikian kamu akan mendapat penghormatan di hadapan orang-orang yang duduk makan bersama denganmu
<235> <3752> <2564> <4198> <377> <1519> <3588> <2078> <5117> <2443> <3752> <2064> <3588> <2564> <4571> <3004> <4671> <5384> <4320> <511> <5119> <1510> <4671> <1391> <1799> <3956> <3588> <4873> <4671>
AV: But <235> when <3752> thou art bidden <2564> (5686), go <4198> (5679) and sit down <377> (5657) in <1519> the lowest <2078> room <5117>; that <2443> when <3752> he that bade <2564> (5761) thee <4571> cometh <2064> (5632), he may say <2036> (5632) unto thee <4671>, Friend <5384>, go up <4320> (5628) higher <511>: then <5119> shalt thou <4671> have <2071> (5704) worship <1391> in the presence <1799> of them that sit at meat <4873> (5740) with thee <4671>.
Luke 14:12
Lalu Yesus berkata kepada orang yang mengundang-Nya itu Bila kamu mengadakan jamuan makan siang atau makan malam jangan mengundang teman-teman saudara-saudara kaum keluarga atau tetanggamu yang kaya karena mereka akan membalasmu dengan mengundangmu untuk makan bersama mereka
<3004> <1161> <2532> <3588> <2564> <846> <3752> <4160> <712> <2228> <1173> <3361> <5455> <3588> <5384> <4675> <3366> <3588> <80> <4675> <3366> <3588> <4773> <4675> <3366> <1069> <4145> <3379> <2532> <846> <479> <4571> <2532> <1096> <468> <4671>
AV: Then <1161> said he <3004> (5707) also <2532> to him that bade <2564> (5761) him <846>, When <3752> thou makest <4160> (5725) a dinner <712> or <2228> a supper <1173>, call <5455> (5720) not <3361> thy <4675> friends <5384>, nor <3366> thy <4675> brethren <80>, neither <3366> thy <4675> kinsmen <4773>, nor <3366> [thy] rich <4145> neighbours <1069>; lest <3379> they <846> also <2532> bid <479> (0) thee <4571> again <479> (5661), and <2532> a recompence <468> be made <1096> (5638) thee <4671>.
Luke 14:14
Dan kamu akan diberkati karena orang-orang ini tidak dapat membalasmu kembali kamu akan mendapat balasannya pada waktu kebangkitan orang-orang benar
<2532> <3107> <1510> <3754> <3756> <2192> <467> <4671> <467> <1063> <4671> <1722> <3588> <386> <3588> <1342>
AV: And <2532> thou shalt be <2071> (5704) blessed <3107>; for <3754> they cannot <3756> <2192> (5719) recompense <467> (5629) thee <4671>: for <1063> thou <4671> shalt be recompensed <467> (5701) at <1722> the resurrection <386> of the just <1342>.
Luke 18:11
Orang Farisi itu berdiri dan mengucapkan doa tentang dirinya Ya Allah aku berterima kasih kepada-Mu karena aku tidak seperti orang lain seperti pemeras penipu pezina atau bahkan seperti pengumpul pajak ini
<3588> <5330> <2476> <5023> <4314> <1438> <4336> <3588> <2316> <2168> <4671> <3754> <3756> <1510> <5618> <3588> <3062> <3588> <444> <727> <94> <3432> <2228> <2532> <5613> <3778> <3588> <5057>
AV: The Pharisee <5330> stood <2476> (5685) and prayed <4336> (5711) thus <5023> with <4314> himself <1438>, God <2316>, I thank <2168> (5719) thee <4671>, that <3754> I am <1510> (5748) not <3756> as <5618> other <3062> men <444> [are], extortioners <727>, unjust <94>, adulterers <3432>, or <2228> even <2532> as <5613> this <3778> publican <5057>.
Luke 18:22
Ketika Yesus mendengarnya Ia berkata kepada orang itu Masih ada satu hal yang kurang Juallah semua yang kamu miliki dan bagikanlah kepada orang-orang miskin maka kamu akan mempunyai harta di surga dan marilah ikutlah Aku
<191> <1161> <3588> <2424> <2036> <846> <2089> <1520> <4671> <3007> <3956> <3745> <2192> <4453> <2532> <1239> <4434> <2532> <2192> <2344> <1722> <3588> <3772> <2532> <1204> <190> <3427>
AV: Now <1161> when Jesus <2424> heard <191> (5660) these things <5023>, he said <2036> (5627) unto him <846>, Yet <2089> lackest <3007> (5719) thou <4671> one <1520> thing: sell <4453> (5657) all <3956> that <3745> thou hast <2192> (5719), and <2532> distribute <1239> (5628) unto the poor <4434>, and <2532> thou shalt have <2192> (5692) treasure <2344> in <1722> heaven <3772>: and <2532> come <1204> (5773), follow <190> (5720) me <3427>.
Luke 19:43
Sebab akan datang waktunya ketika musuh-musuhmu akan membangun tembok penghalang di sekelilingmu dan mengepungmu dari semua arah
<3754> <2240> <2250> <1909> <4571> <2532> <4016> <3588> <2190> <4675> <5482> <4671> <2532> <4033> <4571> <2532> <4912> <4571> <3840>
AV: For <3754> the days <2250> shall come <2240> (5692) upon <1909> thee <4571>, that <2532> thine <4675> enemies <2190> shall cast <4016> (0) a trench <5482> about <4016> (5692) thee <4671>, and <2532> compass <4033> (0) thee <4571> round <4033> (5692), and <2532> keep <4912> (0) thee <4571> in <4912> (5692) on every side <3840>,
Luke 19:44
Mereka akan meruntuhkanmu engkau beserta anak-anakmu yang berlindung pada tembokmu Dan mereka tidak akan menyisakan satu batu pun tersusun di atas batu yang lain di dalammu sebab kamu tidak mengenali waktu ketika Allah melawatmu
<2532> <1474> <4571> <2532> <3588> <5043> <4675> <1722> <4671> <2532> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <1722> <4671> <473> <3739> <3756> <1097> <3588> <2540> <3588> <1984> <4675>
AV: And <2532> shall lay <1474> (0) thee <4571> even with the ground <1474> (5692), and <2532> thy <4675> children <5043> within <1722> thee <4671>; and <2532> they shall <863> (0) not <3756> leave <863> (5692) in <1722> thee <4671> one stone <3037> upon <1909> another <3037>; because <473> <3739> thou knewest <1097> (5627) not <3756> the time <2540> of thy <4675> visitation <1984>.
Luke 19:44
Mereka akan meruntuhkanmu engkau beserta anak-anakmu yang berlindung pada tembokmu Dan mereka tidak akan menyisakan satu batu pun tersusun di atas batu yang lain di dalammu sebab kamu tidak mengenali waktu ketika Allah melawatmu
<2532> <1474> <4571> <2532> <3588> <5043> <4675> <1722> <4671> <2532> <3756> <863> <3037> <1909> <3037> <1722> <4671> <473> <3739> <3756> <1097> <3588> <2540> <3588> <1984> <4675>
AV: And <2532> shall lay <1474> (0) thee <4571> even with the ground <1474> (5692), and <2532> thy <4675> children <5043> within <1722> thee <4671>; and <2532> they shall <863> (0) not <3756> leave <863> (5692) in <1722> thee <4671> one stone <3037> upon <1909> another <3037>; because <473> <3739> thou knewest <1097> (5627) not <3756> the time <2540> of thy <4675> visitation <1984>.
John 2:4
Yesus menjawab Perempuan apa hubungannya dengan-Ku Waktu-Ku belum tiba
<2532> <3004> <846> <3588> <2424> <5101> <1698> <2532> <4671> <1135> <3768> <2240> <3588> <5610> <3450>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Woman <1135>, what <5101> have I <1698> to do with <2532> thee <4671>? mine <3450> hour <5610> is <2240> (0) not yet <3768> come <2240> (5719).
John 4:10
Yesus menjawab dan berkata kepadanya Jika kamu tahu tentang karunia Allah dan tahu siapa yang berkata kepadamu Berilah Aku minum kamu pasti akan meminta kepada-Nya dan Dia akan memberimu air hidup
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <1487> <1492> <3588> <1431> <3588> <2316> <2532> <5101> <1510> <3588> <3004> <4671> <1325> <3427> <4095> <4771> <302> <154> <846> <2532> <1325> <302> <4671> <5204> <2198>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto her <846>, If <1487> thou knewest <1492> (5715) the gift <1431> of God <2316>, and <2532> who <5101> it is <2076> (5748) that saith <3004> (5723) to thee <4671>, Give <1325> (5628) me <3427> to drink <4095> (5629); thou <4771> wouldest <302> have asked <154> (5656) of him <846>, and <2532> he would <302> have given <1325> (5656) thee <4671> living <2198> (5723) water <5204>.
John 5:10
Karena itu orang-orang Yahudi berkata kepada orang yang disembuhkan itu Hari ini adalah hari Sabat kamu tidak boleh mengangkat kasurmu
<3004> <3767> <3588> <2453> <3588> <2323> <4521> <1510> <2532> <3756> <1832> <4671> <142> <3588> <2895>
AV: The Jews <2453> therefore <3767> said <3004> (5707) unto him that was cured <2323> (5772), It is <2076> (5748) the sabbath day <4521>: it is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) for thee <4671> to carry <142> (5658) [thy] bed <2895>.
John 11:40
Yesus menjawab dia Bukankah Aku sudah mengatakan kepadamu bahwa jika kamu percaya kamu akan melihat kemuliaan Allah
<3004> <846> <3588> <2424> <3756> <2036> <4671> <3754> <1437> <4100> <3708> <3588> <1391> <3588> <2316>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, Said I <2036> (5627) not <3756> unto thee <4671>, that <3754>, if <1437> thou wouldest believe <4100> (5661), thou shouldest see <3700> (5695) the glory <1391> of God <2316>?
John 18:34
Yesus menjawab Apakah pertanyaan itu dari dirimu sendiri atau adakah orang lain yang memberitahumu tentang Aku
<611> <2424> <575> <4572> <4771> <5124> <3004> <2228> <243> <2036> <4671> <4012> <1700>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) him <846>, Sayest <3004> (5719) thou <4771> this thing <5124> of <575> thyself <1438>, or <2228> did others <243> tell it <2036> (5627) thee <4671> of <4012> me <1700>?
John 21:3
Simon Petrus berkata kepada mereka Aku akan pergi menangkap ikan Mereka berkata kepadanya Kami akan pergi bersamamu Mereka semua pergi ke luar dan naik ke perahu tetapi malam itu mereka tidak menangkap apa-apa
<3004> <846> <4613> <4074> <5217> <232> <3004> <846> <2064> <2532> <2249> <4862> <4671> <1831> <2532> <1684> <1519> <3588> <4143> <2532> <1722> <1565> <3588> <3571> <4084> <3762>
AV: Simon <4613> Peter <4074> saith <3004> (5719) unto them <846>, I go <5217> (5719) a fishing <232> (5721). They say <3004> (5719) unto him <846>, We <2249> also <2532> go <2064> (5736) with <4862> thee <4671>. They went forth <1831> (5627), and <2532> entered <305> (5627) into <1519> a ship <4143> immediately <2117>; and <2532> that <1722> <1565> night <3571> they caught <4084> (5656) nothing <3762>.
Acts 8:21
Kamu tidak mempunyai bagian atau hak dalam hal ini karena hatimu tidak lurus di hadapan Allah
<3756> <1510> <4671> <3310> <3761> <2819> <1722> <3588> <3056> <5129> <3588> <1063> <2588> <4675> <3756> <1510> <2117> <1725> <3588> <2316>
AV: Thou <4671> hast <2076> (5748) neither <3756> part <3310> nor <3761> lot <2819> in <1722> this <5129> matter <3056>: for <1063> thy <4675> heart <2588> is <2076> (5748) not <3756> right <2117> in the sight <1799> of God <2316>.
Acts 8:22
Jadi bertobatlah dari kejahatanmu ini dan berdoalah kepada Tuhan supaya jika mungkin niat hatimu dapat diampunkan kepadamu
<3340> <3767> <575> <3588> <2549> <4675> <3778> <2532> <1189> <3588> <2962> <1487> <686> <863> <4671> <3588> <1963> <3588> <2588> <4675>
AV: Repent <3340> (5657) therefore <3767> of <575> this <5026> thy <4675> wickedness <2549>, and <2532> pray <1189> (5676) God <2316>, if <1487> perhaps <686> the thought <1963> of thine <4675> heart <2588> may be forgiven <863> (5701) thee <4671>.
Acts 9:6
Akan tetapi bangun dan masuklah ke kota dan kamu akan diberitahu apa yang harus kamu lakukan
<235> <450> <2532> <1525> <1519> <3588> <4172> <2532> <2980> <4671> <3739> <5100> <4571> <1163> <4160>
AV: And <5037> he trembling <5141> (5723) and <2532> astonished <2284> (5723) said <2036> (5627), Lord <2962>, what <5101> wilt thou have <2309> (5719) me <3165> to do <4160> (5658)? And <2532> the Lord <2962> [said] unto <4314> him <846>, Arise <450> (5628), and <2532> go <1525> (5628) into <1519> the city <4172>, and <2532> it shall be told <2980> (5701) thee <4671> what <5101> thou <4571> must <1163> (5748) do <4160> (5721).
Acts 9:17
Maka Ananias berangkat dan masuk ke rumah itu dan setelah meletakkan tangannya ke atas Saulus ia berkata Saudara Saulus Tuhan Yesus yang menampakkan diri kepadamu dalam perjalananmu kemari telah mengutusku supaya kamu dapat melihat lagi dan dipenuhi dengan Roh Kudus
<565> <1161> <367> <2532> <1525> <1519> <3588> <3614> <2532> <2007> <1909> <846> <3588> <5495> <2036> <4549> <80> <3588> <2962> <649> <3165> <2424> <3588> <3700> <4671> <1722> <3588> <3598> <3739> <2064> <3704> <308> <2532> <4130> <4151> <40>
AV: And <1161> Ananias <367> went his way <565> (5627), and <2532> entered <1525> (5627) into <1519> the house <3614>; and <2532> putting <2007> (5631) his hands <5495> on <1909> him <846> said <2036> (5627), Brother <80> Saul <4549>, the Lord <2962>, [even] Jesus <2424>, that appeared <3700> (5685) unto thee <4671> in <1722> the way <3598> as <3739> thou camest <2064> (5711), hath sent <649> (5758) me <3165>, that <3704> thou mightest receive thy sight <308> (5661), and <2532> be filled with <4130> (5686) the Holy <40> Ghost <4151>.
Acts 18:10
karena Aku bersamamu dan tidak ada seorang pun yang akan menyerangmu untuk menganiayamu karena ada banyak umat-Ku di kota ini
<1360> <1473> <1510> <3326> <4675> <2532> <3762> <2007> <4671> <3588> <2559> <4571> <1360> <2992> <1510> <3427> <4183> <1722> <3588> <4172> <3778>
AV: For <1360> I <1473> am <1510> (5748) with <3326> thee <4675>, and <2532> no man <3762> shall set on <2007> (5698) thee <4671> to hurt <2559> (5658) thee <4571>: for <1360> I <3427> have <2076> (5748) much <4183> people <2992> in <1722> this <5026> city <4172>.
Romans 9:7
dan tidak semua keturunan Abraham adalah anak-anaknya tetapi yang disebut keturunanmu adalah yang berasal dari Ishak
<3761> <3754> <1510> <4690> <11> <3956> <5043> <235> <1722> <2464> <2564> <4671> <4690>
AV: Neither <3761>, because <3754> they are <1526> (5748) the seed <4690> of Abraham <11>, [are they] all <3956> children <5043>: but <235>, In <1722> Isaac <2464> shall <2564> (0) thy <4671> seed <4690> be called <2564> (5701).
Romans 9:17
Sebab Kitab Suci berkata kepada Firaun Karena untuk alasan inilah Aku mengangkatmu supaya Aku menunjukkan kuasa-Ku di dalammu dan supaya nama-Ku diberitakan di seluruh bumi
<3004> <1063> <3588> <1124> <3588> <5328> <3754> <1519> <846> <5124> <1825> <4571> <3704> <1731> <1722> <4671> <3588> <1411> <3450> <2532> <3704> <1229> <3588> <3686> <3450> <1722> <3956> <3588> <1093>
AV: For <1063> the scripture <1124> saith <3004> (5719) unto Pharaoh <5328>, Even for <3754> <1519> this <5124> same purpose <846> have I raised <1825> (0) thee <4571> up <1825> (5656), that <3704> I might shew <1731> (5672) my <3450> power <1411> in <1722> thee <4671>, and <2532> that <3704> my <3450> name <3686> might be declared <1229> (5652) throughout <1722> all <3956> the earth <1093>.
Romans 13:4
sebab mereka adalah pelayan Allah demi kebaikanmu Akan tetapi jika kamu melakukan apa yang jahat takutlah sebab bukan tanpa alasan pemerintah menyandang pedang Mereka adalah pelayan Allah penuntut balas yang menjalankan murka Allah kepada orang yang berbuat jahat
<2316> <1063> <1249> <1510> <4671> <1519> <3588> <18> <1437> <1161> <3588> <2556> <4160> <5399> <3756> <1063> <1500> <3588> <3162> <5409> <2316> <1063> <1249> <1510> <1558> <1519> <3709> <3588> <3588> <2556> <4238>
AV: For <1063> he is <2076> (5748) the minister <1249> of God <2316> to thee <4671> for <1519> good <18>. But <1161> if <1437> thou do <4160> (5725) that which is evil <2556>, be afraid <5399> (5732) (5737); for <1063> he beareth <5409> (5719) not <3756> the sword <3162> in vain <1500>: for <1063> he is <2076> (5748) the minister <1249> of God <2316>, a revenger <1558> to [execute] wrath <3709> upon <1519> him that doeth <4238> (5723) evil <2556>.
Romans 15:9
dan untuk bangsa-bangsa bukan Yahudi supaya mereka memuliakan Allah atas belas kasih-Nya Seperti ada tertulis Sebab itu aku akan memuji-Mu di antara bangsa-bangsa bukan Yahudi dan aku akan menyanyikan mazmur untuk nama-Mu
<3588> <1161> <1484> <5228> <1656> <1392> <3588> <2316> <2531> <1125> <1223> <5124> <1843> <4671> <1722> <1484> <2532> <3588> <3686> <4675> <5567>
AV: And <1161> that the Gentiles <1484> might glorify <1392> (5658) God <2316> for <5228> [his] mercy <1656>; as <2531> it is written <1125> (5769), For <1223> (0) this <5124> cause <1223> I will confess <1843> (5698) to thee <4671> among <1722> the Gentiles <1484>, and <2532> sing <5567> (5692) unto thy <4675> name <3686>.
2 Corinthians 6:2
Sebab Dia berfirman Pada waktu Aku berkenan Aku mendengarmu dan pada hari keselamatan Aku menolongmu Perhatikanlah sekarang adalah waktu yang berkenan itu Perhatikanlah sekarang adalah hari keselamatan itu
<3004> <1063> <2540> <1184> <1873> <4675> <2532> <1722> <2250> <4991> <997> <4671> <2400> <3568> <2540> <2144> <2400> <3568> <2250> <4991>
AV: (For <1063> he saith <3004> (5719), I have heard <1873> (5656) thee <4675> in a time <2540> accepted <1184>, and <2532> in <1722> the day <2250> of salvation <4991> have I succoured <997> (5656) thee <4671>: behold <2400> (5628), now <3568> [is] the accepted <2144> time <2540>; behold <2400> (5628), now <3568> [is] the day <2250> of salvation <4991>.)
Ephesians 5:14
karena semua yang menjadi nyata adalah terang Itu sebabnya dikatakan Bangun hai kamu si tukang tidur Bangkitlah dari antara orang mati dan Kristus akan bersinar atasmu
<1352> <3004> <1453> <3588> <2518> <2532> <450> <1537> <3588> <3498> <2532> <2017> <4671> <3588> <5547>
AV: Wherefore <1352> he saith <3004> (5719), Awake thou <1453> (5669) that sleepest <2518> (5723), and <2532> arise <450> (5628) from <1537> the dead <3498>, and <2532> Christ <5547> shall give <2017> (0) thee <4671> light <2017> (5692). {he: or, it}
1 Timothy 3:14
Aku berharap aku bisa segera datang kepadamu tetapi aku menuliskan hal-hal ini kepadamu supaya
<5023> <4671> <1125> <1679> <2064> <4314> <4571> <1722> <5034>
AV: These things <5023> write I <1125> (5719) unto thee <4671>, hoping <1679> (5723) to come <2064> (5629) unto <4314> thee <4571> shortly <5032>:
2 Timothy 1:5
Aku diingatkan dengan imanmu yang tulus yang pertama-tama hidup dalam nenekmu Lois dan ibumu Eunike dan aku yakin sekarang hidup dalam kamu juga
<5280> <2983> <3588> <1722> <4671> <505> <4102> <3748> <1774> <4412> <1722> <3588> <3125> <4675> <3090> <2532> <3588> <3384> <4675> <2131> <3982> <1161> <3754> <2532> <1722> <4671>
AV: When I call <2983> (5723) to remembrance <5280> the unfeigned <505> faith <4102> that is in <1722> thee <4671>, which <3748> dwelt <1774> (5656) first <4412> in <1722> thy <4675> grandmother <3125> Lois <3090>, and <2532> thy <4675> mother <3384> Eunice <2131>; and <1161> I am persuaded <3982> (5769) that <3754> in <1722> thee <4671> also <2532>.
2 Timothy 1:5
Aku diingatkan dengan imanmu yang tulus yang pertama-tama hidup dalam nenekmu Lois dan ibumu Eunike dan aku yakin sekarang hidup dalam kamu juga
<5280> <2983> <3588> <1722> <4671> <505> <4102> <3748> <1774> <4412> <1722> <3588> <3125> <4675> <3090> <2532> <3588> <3384> <4675> <2131> <3982> <1161> <3754> <2532> <1722> <4671>
AV: When I call <2983> (5723) to remembrance <5280> the unfeigned <505> faith <4102> that is in <1722> thee <4671>, which <3748> dwelt <1774> (5656) first <4412> in <1722> thy <4675> grandmother <3125> Lois <3090>, and <2532> thy <4675> mother <3384> Eunice <2131>; and <1161> I am persuaded <3982> (5769) that <3754> in <1722> thee <4671> also <2532>.
2 Timothy 2:7
Pikirkanlah apa yang aku katakan karena Tuhan akan memberimu pengertian dalam segala hal
<3539> <3588> <3004> <1325> <1063> <4671> <3588> <2962> <4907> <1722> <3956>
AV: Consider <3539> (5720) what <3739> I say <3004> (5719); and <1063> the Lord <2962> give <1325> (5630) thee <4671> understanding <4907> in <1722> all things <3956>.
Philemon 1:11
yang dahulu tidak berguna bagimu tetapi sekarang sangat berguna baik bagimu maupun bagiku
<3588> <4218> <4671> <890> <3570> <1161> <4671> <2532> <1698> <2173>
AV: Which <3588> in time past <4218> was <890> (0) to thee <4671> unprofitable <890>, but <1161> now <3570> profitable <2173> to thee <4671> and <2532> to me <1698>:
Philemon 1:12
Aku mengutus dia buah hatiku kembali kepadamu
<3739> <375> <4671> <846> <5124> <1510> <3588> <1699> <4698>
AV: Whom <3739> I have sent again <375> (5656): thou <4771> therefore <1161> receive <4355> (5640) him <846>, that is <5123> (5748), mine own <1699> bowels <4698>:
Philemon 1:19
Aku Paulus menulis ini dengan tanganku sendiri Aku akan melunasinya tanpa menyebut apa pun tentang utangmu kepadaku yaitu hidupmu sendiri
<1473> <3972> <1125> <3588> <1699> <5495> <1473> <661> <2443> <3361> <3004> <4671> <3754> <2532> <4572> <3427> <4359>
AV: I <1473> Paul <3972> have written <1125> (5656) [it] with mine own <1699> hand <5495>, I <1473> will repay <661> (5692) [it]: albeit <3363> (0) I do <3004> (0) not <3363> say <3004> (5725) to thee <4671> how <3754> thou owest <4359> (0) unto me <3427> even <2532> thine own self <4572> besides <4359> (5719).
Hebrews 11:18
Tentang anak itu Allah pernah berkata Dengan nama Ishaklah keturunanmu akan disebut
<4314> <3739> <2980> <3754> <1722> <2464> <2564> <4671> <4690>
AV: Of <4314> whom <3739> it was said <2980> (5681), That <3754> in <1722> Isaac <2464> shall <2564> (0) thy <4671> seed <4690> be called <2564> (5701): {of: or, to}
2 John 1:5
Sekarang aku minta kepadamu Ibu bukan seolah-olah aku menuliskan sebuah perintah baru melainkan perintah yang sudah kita miliki sejak semula supaya kita saling mengasihi
<2532> <3568> <2065> <4571> <2959> <3756> <5613> <1785> <1125> <4671> <2537> <235> <3739> <2192> <575> <746> <2443> <25> <240>
AV: And <2532> now <3568> I beseech <2065> (5719) thee <4571>, lady <2959>, not <3756> as though <5613> I wrote <1125> (5719) (5625) <1125> (5723) a new <2537> commandment <1785> unto thee <4671>, but <235> that which <3739> we had <2192> (5707) from <575> the beginning <746>, that <2443> we love <25> (5725) one another <240>.
Revelation 3:18
Aku menasihatimu untuk membeli dari-Ku emas yang dimurnikan dengan api supaya kamu menjadi kaya dan pakaian-pakaian putih supaya kamu dapat memakainya sehingga rasa malu karena ketelanjanganmu tidak akan terlihat dan mengoles salep pada matamu supaya kamu dapat melihat
<4823> <4671> <59> <3844> <1700> <5553> <4448> <1537> <4442> <2443> <4147> <2532> <2440> <3022> <2443> <4016> <2532> <3361> <5319> <3588> <152> <3588> <1132> <4675> <2532> <2854> <1472> <3588> <3788> <4675> <2443> <991>
AV: I counsel <4823> (5719) thee <4671> to buy <59> (5658) of <3844> me <1700> gold <5553> tried <4448> (5772) in <1537> the fire <4442>, that <2443> thou mayest be rich <4147> (5661); and <2532> white <3022> raiment <2440>, that <2443> thou mayest be clothed <4016> (5643), and <2532> [that] the shame <152> of thy <4675> nakedness <1132> do <5319> (0) not <3361> appear <5319> (5686); and <2532> anoint <1472> (5657) thine <4675> eyes <3788> with eyesalve <2854>, that <2443> thou mayest see <991> (5725).
Revelation 18:23
Cahaya lampu tidak akan bersinar lagi di dalammu Suara pengantin laki-laki dan pengantin perempuan tidak akan terdengar lagi di dalammu karena pedagang-pedagangmu adalah pembesar-pembesar di bumi Sebab semua bangsa telah disesatkan oleh sihirmu
<2532> <5457> <3088> <3756> <3361> <5316> <1722> <4671> <2089> <2532> <5456> <3566> <2532> <3565> <3756> <3361> <191> <1722> <4671> <2089> <3754> <3588> <1713> <4675> <1510> <3588> <3175> <3588> <1093> <3754> <1722> <3588> <5331> <4675> <4105> <3956> <3588> <1484>
AV: And <2532> the light <5457> of a candle <3088> shall shine <5316> (5652) no more <3364> at all <2089> in <1722> thee <4671>; and <2532> the voice <5456> of the bridegroom <3566> and <2532> of the bride <3565> shall be heard <191> (5686) no more <3364> at all <2089> in <1722> thee <4671>: for <3754> thy <4675> merchants <1713> were <2258> (5713) the great men <3175> of the earth <1093>; for <3754> by <1722> thy <4675> sorceries <5331> were <4105> (0) all <3956> nations <1484> deceived <4105> (5681).