Back to #4653
Matthew 4:16
bangsa yang diam dalam kegelapan melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri dan dalam bayang-bayang kematian Terang itu telah terbit
<3588> <2992> <3588> <2521> <1722> <4653> <5457> <3708> <3173> <2532> <3588> <2521> <1722> <5561> <2532> <4639> <2288> <5457> <393> <846>
AV: The people <2992> which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> darkness <4655> saw <1492> (5627) great <3173> light <5457>; and <2532> to them which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> the region <5561> and <2532> shadow <4639> of death <2288> light <5457> is sprung up <393> (5656) <846>.
Matthew 10:27
Apa yang Aku katakan kepadamu dalam kegelapan katakanlah itu dalam terang Dan apa yang kamu dengar dibisikkan di telingamu beritakanlah di atas atap rumah
<3739> <3004> <5213> <1722> <3588> <4653> <2036> <1722> <3588> <5457> <2532> <3739> <1519> <3588> <3775> <191> <2784> <1909> <3588> <1430>
AV: What <3739> I tell <3004> (5719) you <5213> in <1722> darkness <4653>, [that] speak ye <2036> (5628) in <1722> light <5457>: and <2532> what <3739> ye hear <191> (5719) in <1519> the ear <3775>, [that] preach ye <2784> (5657) upon <1909> the housetops <1430>.
John 1:5
Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan tidak dapat menguasai-Nya
<2532> <3588> <5457> <1722> <3588> <4653> <5316> <2532> <3588> <4653> <846> <3756> <2638>
AV: And <2532> the light <5457> shineth <5316> (5719) in <1722> darkness <4653>; and <2532> the darkness <4653> comprehended <2638> (5627) it <846> not <3756>. {comprehended: or, did not admit, or, receive}
John 1:5
Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan tidak dapat menguasai-Nya
<2532> <3588> <5457> <1722> <3588> <4653> <5316> <2532> <3588> <4653> <846> <3756> <2638>
AV: And <2532> the light <5457> shineth <5316> (5719) in <1722> darkness <4653>; and <2532> the darkness <4653> comprehended <2638> (5627) it <846> not <3756>. {comprehended: or, did not admit, or, receive}
John 8:12
Kemudian Yesus berkata kepada orang banyak itu kata-Nya Akulah terang dunia Setiap orang yang mengikut Aku tidak akan berjalan dalam kegelapan tetapi akan mempunyai terang hidup
<3825> <3767> <846> <2980> <3588> <2424> <3004> <1473> <1510> <3588> <5457> <3588> <2889> <3588> <190> <3427> <3756> <3361> <4043> <1722> <3588> <4653> <235> <2192> <3588> <5457> <3588> <2222>
AV: Then <3767> spake <2980> (5656) Jesus <2424> again <3825> unto them <846>, saying <3004> (5723), I <1473> am <1510> (5748) the light <5457> of the world <2889>: he that followeth <190> (5723) me <1698> shall <4043> (0) not <3364> walk <4043> (5692) in <1722> darkness <4653>, but <235> shall have <2192> (5692) the light <5457> of life <2222>.
John 12:35
Yesus menjawab mereka Tinggal sebentar lagi Terang itu ada bersamamu Berjalanlah selagi Terang itu masih ada supaya kegelapan tidak akan menguasaimu sebab orang yang berjalan di dalam kegelapan tidak tahu ke mana ia pergi
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <2089> <3398> <5550> <3588> <5457> <1722> <5213> <1510> <4043> <5613> <3588> <5457> <2192> <2443> <3361> <4653> <5209> <2638> <2532> <3588> <4043> <1722> <3588> <4653> <3756> <1492> <4226> <5217>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Yet <2089> a little <3398> while <5550> is <2076> (5748) the light <5457> with <3326> you <5216>. Walk <4043> (5720) while <2193> ye have <2192> (5719) the light <5457>, lest <3363> darkness <4653> come upon <2638> (5632) you <5209>: for <2532> he that walketh <4043> (5723) in <1722> darkness <4653> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719).
John 12:35
Yesus menjawab mereka Tinggal sebentar lagi Terang itu ada bersamamu Berjalanlah selagi Terang itu masih ada supaya kegelapan tidak akan menguasaimu sebab orang yang berjalan di dalam kegelapan tidak tahu ke mana ia pergi
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <2089> <3398> <5550> <3588> <5457> <1722> <5213> <1510> <4043> <5613> <3588> <5457> <2192> <2443> <3361> <4653> <5209> <2638> <2532> <3588> <4043> <1722> <3588> <4653> <3756> <1492> <4226> <5217>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Yet <2089> a little <3398> while <5550> is <2076> (5748) the light <5457> with <3326> you <5216>. Walk <4043> (5720) while <2193> ye have <2192> (5719) the light <5457>, lest <3363> darkness <4653> come upon <2638> (5632) you <5209>: for <2532> he that walketh <4043> (5723) in <1722> darkness <4653> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719).
John 12:46
Aku telah datang sebagai Terang ke dunia ini supaya setiap orang yang percaya kepada-Ku tidak tinggal dalam kegelapan
<1473> <5457> <1519> <3588> <2889> <2064> <2443> <3956> <3588> <4100> <1519> <1691> <1722> <3588> <4653> <3361> <3306>
AV: I <1473> am come <2064> (5754) a light <5457> into <1519> the world <2889>, that <3363> (0) whosoever <3956> believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691> should <3306> (0) not <3363> abide <3306> (5661) in <1722> darkness <4653>.
1 John 1:5
Inilah berita yang sudah kami dengar tentang Dia dan kami sampaikan kepadamu yaitu Allah adalah terang dan di dalam Dia sama sekali tidak ada kegelapan
<2532> <1510> <3778> <3588> <31> <3739> <191> <575> <846> <2532> <312> <5213> <3754> <3588> <2316> <5457> <1510> <2532> <4653> <3756> <1510> <1722> <846> <3762>
AV: This <3778> then <2532> is <2076> (5748) the message <1860> which <3739> we have heard <191> (5754) of <575> him <846>, and <2532> declare <312> (5719) unto you <5213>, that <3754> God <2316> is <2076> (5748) light <5457>, and <2532> in <1722> him <846> is <2076> (5748) no <3756> darkness <4653> at all <3762>.
1 John 2:8
Namun aku juga sedang menuliskan perintah baru bagimu yang adalah benar di dalam Dia dan di dalam kamu karena kegelapan sedang berlalu dan terang yang benar sekarang bersinar
<3825> <1785> <2537> <1125> <5213> <3739> <1510> <227> <1722> <846> <2532> <1722> <5213> <3754> <3588> <4653> <3855> <2532> <3588> <5457> <3588> <228> <2235> <5316>
AV: Again <3825>, a new <2537> commandment <1785> I write <1125> (5719) unto you <5213>, which thing <3739> is <2076> (5748) true <227> in <1722> him <846> and <2532> in <1722> you <5213>: because <3754> the darkness <4653> is past <3855> (5731), and <2532> the true <228> light <5457> now <2235> shineth <5316> (5719).
1 John 2:9
Orang yang berkata bahwa ia ada di dalam terang tetapi membenci saudaranya maka ia masih ada di dalam kegelapan sampai sekarang
<3588> <3004> <1722> <3588> <5457> <1510> <2532> <3588> <80> <846> <3404> <1722> <3588> <4653> <1510> <2193> <737>
AV: He that saith <3004> (5723) he is <1511> (5750) in <1722> the light <5457>, and <2532> hateth <3404> (5723) his <846> brother <80>, is <2076> (5748) in <1722> darkness <4653> even until <2193> now <737>.
1 John 2:11
Akan tetapi ia yang membenci saudaranya berada dalam kegelapan dan berjalan dalam kegelapan Ia tidak tahu ke mana ia pergi karena kegelapan sudah membutakan matanya
<3588> <1161> <3404> <3588> <80> <846> <1722> <3588> <4653> <1510> <2532> <1722> <3588> <4653> <4043> <2532> <3756> <1492> <4225> <5217> <3754> <3588> <4653> <5186> <3588> <3788> <846>
AV: But <1161> he that hateth <3404> (5723) his <846> brother <80> is <2076> (5748) in <1722> darkness <4653>, and <2532> walketh <4043> (5719) in <1722> darkness <4653>, and <2532> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719), because <3754> that darkness <4653> hath blinded <5186> (5656) his <846> eyes <3788>.
1 John 2:11
Akan tetapi ia yang membenci saudaranya berada dalam kegelapan dan berjalan dalam kegelapan Ia tidak tahu ke mana ia pergi karena kegelapan sudah membutakan matanya
<3588> <1161> <3404> <3588> <80> <846> <1722> <3588> <4653> <1510> <2532> <1722> <3588> <4653> <4043> <2532> <3756> <1492> <4225> <5217> <3754> <3588> <4653> <5186> <3588> <3788> <846>
AV: But <1161> he that hateth <3404> (5723) his <846> brother <80> is <2076> (5748) in <1722> darkness <4653>, and <2532> walketh <4043> (5719) in <1722> darkness <4653>, and <2532> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719), because <3754> that darkness <4653> hath blinded <5186> (5656) his <846> eyes <3788>.
1 John 2:11
Akan tetapi ia yang membenci saudaranya berada dalam kegelapan dan berjalan dalam kegelapan Ia tidak tahu ke mana ia pergi karena kegelapan sudah membutakan matanya
<3588> <1161> <3404> <3588> <80> <846> <1722> <3588> <4653> <1510> <2532> <1722> <3588> <4653> <4043> <2532> <3756> <1492> <4225> <5217> <3754> <3588> <4653> <5186> <3588> <3788> <846>
AV: But <1161> he that hateth <3404> (5723) his <846> brother <80> is <2076> (5748) in <1722> darkness <4653>, and <2532> walketh <4043> (5719) in <1722> darkness <4653>, and <2532> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719), because <3754> that darkness <4653> hath blinded <5186> (5656) his <846> eyes <3788>.