Back to #5457
Matthew 4:16
bangsa yang diam dalam kegelapan melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri dan dalam bayang-bayang kematian Terang itu telah terbit
<3588> <2992> <3588> <2521> <1722> <4653> <5457> <3708> <3173> <2532> <3588> <2521> <1722> <5561> <2532> <4639> <2288> <5457> <393> <846>
AV: The people <2992> which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> darkness <4655> saw <1492> (5627) great <3173> light <5457>; and <2532> to them which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> the region <5561> and <2532> shadow <4639> of death <2288> light <5457> is sprung up <393> (5656) <846>.
Matthew 4:16
bangsa yang diam dalam kegelapan melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri dan dalam bayang-bayang kematian Terang itu telah terbit
<3588> <2992> <3588> <2521> <1722> <4653> <5457> <3708> <3173> <2532> <3588> <2521> <1722> <5561> <2532> <4639> <2288> <5457> <393> <846>
AV: The people <2992> which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> darkness <4655> saw <1492> (5627) great <3173> light <5457>; and <2532> to them which <3588> sat <2521> (5740) in <1722> the region <5561> and <2532> shadow <4639> of death <2288> light <5457> is sprung up <393> (5656) <846>.
John 1:4
Di dalam Dia ada hidup dan hidup itu adalah Terang manusia
<1722> <846> <2222> <1510> <2532> <3588> <2222> <1510> <3588> <5457> <3588> <444>
AV: In <1722> him <846> was <2258> (5713) life <2222>; and <2532> the life <2222> was <2258> (5713) the light <5457> of men <444>.
John 1:5
Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan tidak dapat menguasai-Nya
<2532> <3588> <5457> <1722> <3588> <4653> <5316> <2532> <3588> <4653> <846> <3756> <2638>
AV: And <2532> the light <5457> shineth <5316> (5719) in <1722> darkness <4653>; and <2532> the darkness <4653> comprehended <2638> (5627) it <846> not <3756>. {comprehended: or, did not admit, or, receive}
John 1:7
Ia datang sebagai saksi untuk menyampaikan kesaksian tentang Terang itu supaya melalui dia semua orang menjadi percaya
<3778> <2064> <1519> <3141> <2443> <3140> <4012> <3588> <5457> <2443> <3956> <4100> <1223> <846>
AV: The same <3778> came <2064> (5627) for <1519> a witness <3141>, to <2443> bear witness <3140> (5661) of <4012> the Light <5457>, that <2443> all <3956> [men] through <1223> him <846> might believe <4100> (5661).
John 1:8
Yohanes sendiri bukanlah Terang itu tetapi ia datang untuk menyampaikan kesaksian tentang Terang itu
<3756> <1510> <1565> <3588> <5457> <235> <2443> <3140> <4012> <3588> <5457>
AV: He was <2258> (5713) not <3756> that <1565> Light <5457>, but <235> [was sent] to <2443> bear witness <3140> (5661) of <4012> that Light <5457>.
John 1:8
Yohanes sendiri bukanlah Terang itu tetapi ia datang untuk menyampaikan kesaksian tentang Terang itu
<3756> <1510> <1565> <3588> <5457> <235> <2443> <3140> <4012> <3588> <5457>
AV: He was <2258> (5713) not <3756> that <1565> Light <5457>, but <235> [was sent] to <2443> bear witness <3140> (5661) of <4012> that Light <5457>.
John 1:9
Terang yang sejati yang menerangi semua orang akan datang ke dunia
<1510> <3588> <5457> <3588> <228> <3739> <5461> <3956> <444> <2064> <1519> <3588> <2889>
AV: [That] was <2258> (5713) the true <228> Light <5457>, which <3739> lighteth <5461> (5719) every man <3956> <444> that cometh <2064> (5740) into <1519> the world <2889>.
John 3:19
Inilah hukuman itu Terang telah datang ke dalam dunia tetapi manusia lebih menyukai kegelapan daripada terang karena apa yang mereka lakukan adalah jahat
<3778> <1161> <1510> <3588> <2920> <3754> <3588> <5457> <2064> <1519> <3588> <2889> <2532> <25> <3588> <444> <3123> <3588> <4655> <2228> <3588> <5457> <1510> <1063> <846> <4190> <3588> <2041>
AV: And <1161> this <3778> is <2076> (5748) the condemnation <2920>, that <3754> light <5457> is come <2064> (5754) into <1519> the world <2889>, and <2532> men <444> loved <25> (5656) darkness <4655> rather <3123> than <2228> light <5457>, because <1063> their <846> deeds <2041> were <2258> (5713) evil <4190>.
John 3:20
Karena setiap orang yang berbuat jahat membenci Terang dan tidak datang juga kepada Terang itu supaya perbuatan-perbuatannya tidak diungkit-ungkit
<3956> <1063> <3588> <5337> <4238> <3404> <3588> <5457> <2532> <3756> <2064> <4314> <3588> <5457> <2443> <3361> <1651> <3588> <2041> <846>
AV: For <1063> every one <3956> that doeth <4238> (5723) evil <5337> hateth <3404> (5719) the light <5457>, neither <2532> <3756> cometh <2064> (5736) to <4314> the light <5457>, lest <3363> his <846> deeds <2041> should be reproved <1651> (5686). {reproved: or, discovered}
John 3:20
Karena setiap orang yang berbuat jahat membenci Terang dan tidak datang juga kepada Terang itu supaya perbuatan-perbuatannya tidak diungkit-ungkit
<3956> <1063> <3588> <5337> <4238> <3404> <3588> <5457> <2532> <3756> <2064> <4314> <3588> <5457> <2443> <3361> <1651> <3588> <2041> <846>
AV: For <1063> every one <3956> that doeth <4238> (5723) evil <5337> hateth <3404> (5719) the light <5457>, neither <2532> <3756> cometh <2064> (5736) to <4314> the light <5457>, lest <3363> his <846> deeds <2041> should be reproved <1651> (5686). {reproved: or, discovered}
John 3:21
Akan tetapi orang yang melakukan kebenaran datang kepada Terang itu supaya dinyatakan perbuatan-perbuatannya itu dilakukannya di dalam Allah
<3588> <1161> <4160> <3588> <225> <2064> <4314> <3588> <5457> <2443> <5319> <846> <3588> <2041> <3754> <1722> <2316> <1510> <2038>
AV: But <1161> he that doeth <4160> (5723) truth <225> cometh <2064> (5736) to <4314> the light <5457>, that <2443> his <846> deeds <2041> may be made manifest <5319> (5686), that <3754> they are <2076> (5748) wrought <2038> (5772) in <1722> God <2316>.
John 12:35
Yesus menjawab mereka Tinggal sebentar lagi Terang itu ada bersamamu Berjalanlah selagi Terang itu masih ada supaya kegelapan tidak akan menguasaimu sebab orang yang berjalan di dalam kegelapan tidak tahu ke mana ia pergi
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <2089> <3398> <5550> <3588> <5457> <1722> <5213> <1510> <4043> <5613> <3588> <5457> <2192> <2443> <3361> <4653> <5209> <2638> <2532> <3588> <4043> <1722> <3588> <4653> <3756> <1492> <4226> <5217>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Yet <2089> a little <3398> while <5550> is <2076> (5748) the light <5457> with <3326> you <5216>. Walk <4043> (5720) while <2193> ye have <2192> (5719) the light <5457>, lest <3363> darkness <4653> come upon <2638> (5632) you <5209>: for <2532> he that walketh <4043> (5723) in <1722> darkness <4653> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719).
John 12:35
Yesus menjawab mereka Tinggal sebentar lagi Terang itu ada bersamamu Berjalanlah selagi Terang itu masih ada supaya kegelapan tidak akan menguasaimu sebab orang yang berjalan di dalam kegelapan tidak tahu ke mana ia pergi
<2036> <3767> <846> <3588> <2424> <2089> <3398> <5550> <3588> <5457> <1722> <5213> <1510> <4043> <5613> <3588> <5457> <2192> <2443> <3361> <4653> <5209> <2638> <2532> <3588> <4043> <1722> <3588> <4653> <3756> <1492> <4226> <5217>
AV: Then <3767> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Yet <2089> a little <3398> while <5550> is <2076> (5748) the light <5457> with <3326> you <5216>. Walk <4043> (5720) while <2193> ye have <2192> (5719) the light <5457>, lest <3363> darkness <4653> come upon <2638> (5632) you <5209>: for <2532> he that walketh <4043> (5723) in <1722> darkness <4653> knoweth <1492> (5758) not <3756> whither <4226> he goeth <5217> (5719).
John 12:36
Saat kamu memiliki Terang itu percayalah kepada Terang itu supaya kamu menjadi anak-anak Terang Setelah mengatakan demikian Yesus pergi dan menyembunyikan diri dari mereka
<5613> <3588> <5457> <2192> <4100> <1519> <3588> <5457> <2443> <5207> <5457> <1096> <5023> <2980> <2424> <2532> <565> <2928> <575> <846>
AV: While <2193> ye have <2192> (5719) light <5457>, believe <4100> (5720) in <1519> the light <5457>, that <2443> ye may be <1096> (5638) the children <5207> of light <5457>. These things <5023> spake <2980> (5656) Jesus <2424>, and departed <565> (5631), and <2532> did hide himself <2928> (5648) from <575> them <846>.
John 12:36
Saat kamu memiliki Terang itu percayalah kepada Terang itu supaya kamu menjadi anak-anak Terang Setelah mengatakan demikian Yesus pergi dan menyembunyikan diri dari mereka
<5613> <3588> <5457> <2192> <4100> <1519> <3588> <5457> <2443> <5207> <5457> <1096> <5023> <2980> <2424> <2532> <565> <2928> <575> <846>
AV: While <2193> ye have <2192> (5719) light <5457>, believe <4100> (5720) in <1519> the light <5457>, that <2443> ye may be <1096> (5638) the children <5207> of light <5457>. These things <5023> spake <2980> (5656) Jesus <2424>, and departed <565> (5631), and <2532> did hide himself <2928> (5648) from <575> them <846>.
John 12:36
Saat kamu memiliki Terang itu percayalah kepada Terang itu supaya kamu menjadi anak-anak Terang Setelah mengatakan demikian Yesus pergi dan menyembunyikan diri dari mereka
<5613> <3588> <5457> <2192> <4100> <1519> <3588> <5457> <2443> <5207> <5457> <1096> <5023> <2980> <2424> <2532> <565> <2928> <575> <846>
AV: While <2193> ye have <2192> (5719) light <5457>, believe <4100> (5720) in <1519> the light <5457>, that <2443> ye may be <1096> (5638) the children <5207> of light <5457>. These things <5023> spake <2980> (5656) Jesus <2424>, and departed <565> (5631), and <2532> did hide himself <2928> (5648) from <575> them <846>.
John 12:46
Aku telah datang sebagai Terang ke dunia ini supaya setiap orang yang percaya kepada-Ku tidak tinggal dalam kegelapan
<1473> <5457> <1519> <3588> <2889> <2064> <2443> <3956> <3588> <4100> <1519> <1691> <1722> <3588> <4653> <3361> <3306>
AV: I <1473> am come <2064> (5754) a light <5457> into <1519> the world <2889>, that <3363> (0) whosoever <3956> believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691> should <3306> (0) not <3363> abide <3306> (5661) in <1722> darkness <4653>.