Back to #5210
Matthew 5:13
Kamu adalah garam dunia tetapi kalau garam itu menjadi hambar dengan apa ia akan diasinkan Dia tidak berguna sama sekali selain untuk dibuang dan diinjak-injak oleh manusia
<5210> <1510> <3588> <217> <3588> <1093> <1437> <1161> <3588> <217> <3471> <1722> <5101> <233> <1519> <3762> <2480> <2089> <1487> <3361> <906> <1854> <2662> <5259> <3588> <444>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) the salt <217> of the earth <1093>: but <1161> if <1437> the salt <217> have lost his savour <3471> (5686), wherewith <1722> <5101> shall it be salted <233> (5701)? it is thenceforth <2089> good <2480> (5719) for <1519> nothing <3762>, but <1508> to be cast <906> (5683) out <1854>, and <2532> to be trodden under foot <2662> (5745) of <5259> men <444>.
Matthew 5:14
Kamu adalah terang dunia Kota yang terletak di atas bukit tidak dapat disembunyikan
<5210> <1510> <3588> <5457> <3588> <2889> <3756> <1410> <4172> <2928> <1883> <3735> <2749>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) the light <5457> of the world <2889>. A city <4172> that is set <2749> (5740) on <1883> an hill <3735> cannot <3756> <1410> (5736) be hid <2928> (5650).
Matthew 14:16
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Mereka tidak perlu pergi Kamu berilah mereka makanan
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <3756> <5532> <2192> <565> <1325> <846> <5210> <5315>
AV: But <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, They need <5532> not <3756> depart <565> (5629) <2192> (5719); give <1325> (5628) ye <5210> them <846> to eat <5315> (5629).
Matthew 20:7
Mereka berkata kepadanya Karena belum ada yang mempekerjakan kami Pemilik kebun itu berkata kepada mereka Kamu pergilah juga ke kebun anggurku
<3004> <846> <3754> <3762> <2248> <3409> <3004> <846> <5217> <2532> <5210> <1519> <3588> <290>
AV: They say <3004> (5719) unto him <846>, Because <3754> no man <3762> hath hired <3409> (5668) us <2248>. He saith <3004> (5719) unto them <846>, Go <5217> (5720) ye <5210> also <2532> into <1519> the vineyard <290>; and <2532> whatsoever <3739> <1437> is <5600> (5753) right <1342>, [that] shall ye receive <2983> (5695).
Matthew 26:31
Kemudian Yesus berkata kepada murid-murid-Nya Kamu semua akan tersandung karena Aku malam ini Karena ada tertulis Aku akan memukul gembala dan domba-domba dari kawanan itu akan tercerai-berai
<5119> <3004> <846> <3588> <2424> <3956> <5210> <4624> <1722> <1698> <1722> <3588> <3571> <3778> <1125> <1063> <3960> <3588> <4166> <2532> <1287> <3588> <4263> <3588> <4167>
AV: Then <5119> saith <3004> (5719) Jesus <2424> unto them <846>, All <3956> ye <5210> shall be offended <4624> (5701) because <1722> of me <1722> <1698> this <5026> night <3571>: for <1063> it is written <1125> (5769), I will smite <3960> (5692) the shepherd <4166>, and <2532> the sheep <4263> of the flock <4167> shall be scattered abroad <1287> (5701).
Luke 12:24
Lihatlah burung-burung gagak Mereka tidak menabur atau menuai mereka juga tidak mempunyai gudang atau lumbung tetapi Allah memberi mereka makan Kamu jauh lebih berharga daripada burung-burung itu
<2657> <3588> <2876> <3754> <3756> <4687> <3761> <2325> <3739> <3756> <1510> <5009> <3761> <596> <2532> <3588> <2316> <5142> <846> <4214> <3123> <5210> <1308> <3588> <4071>
AV: Consider <2657> (5657) the ravens <2876>: for <3754> they neither <3756> sow <4687> (5719) nor <3761> reap <2325> (5719); which <3739> neither <3756> have <2076> (5748) storehouse <5009> nor <3761> barn <596>; and <2532> God <2316> feedeth <5142> (5719) them <846>: how much <4214> more <3123> are <1308> (0) ye <5210> better than <1308> (5719) the fowls <4071>?
Luke 16:15
Yesus berkata kepada mereka Kamu adalah orang-orang yang membenarkan dirimu sendiri di hadapan manusia tetapi Allah tahu isi hatimu yang sebenarnya karena yang diagung-agungkan di antara manusia adalah sesuatu yang menjijikkan di hadapan Allah
<2532> <2036> <846> <5210> <1510> <3588> <1344> <1438> <1799> <3588> <444> <3588> <1161> <2316> <1097> <3588> <2588> <5216> <3754> <3588> <1722> <444> <5308> <946> <1799> <3588> <2316>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, Ye <5210> are <2075> (5748) they which justify <1344> (5723) yourselves <1438> before <1799> men <444>; but <1161> God <2316> knoweth <1097> (5719) your <5216> hearts <2588>: for <3754> that which is highly esteemed <5308> among <1722> men <444> is <2076> (5748) abomination <946> in the sight <1799> of God <2316>.
Luke 22:28
Kamu adalah orang-orang yang tetap bersama-Ku dalam pencobaan-pencobaan-Ku
<5210> <1161> <1510> <3588> <1265> <3326> <1700> <1722> <3588> <3986> <3450>
AV: <1161> Ye <5210> are <2075> (5748) they which have continued <1265> (5761) with <3326> me <1700> in <1722> my <3450> temptations <3986>.
Luke 24:48
Kamu adalah saksi-saksi dari semua ini
<5210> <3144> <5130>
AV: And <1161> ye <5210> are <2075> (5748) witnesses <3144> of these things <5130>.
John 3:28
Kamu sendiri dapat memberi kesaksian bahwa aku pernah berkata Aku bukan Mesias tetapi aku diutus untuk mendahului-Nya
<846> <5210> <3427> <3140> <3754> <2036> <1473> <3756> <1510> <1473> <3588> <5547> <235> <3754> <649> <1510> <1715> <1565>
AV: Ye <5210> yourselves <846> bear <3140> (0) me <3427> witness <3140> (5719), that <3754> I said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) not <3756> the Christ <5547>, but <235> that <3754> I am <1510> (5748) sent <649> (5772) before <1715> him <1565>.
John 4:22
Kamu menyembah yang tidak kamu kenal tetapi kami menyembah yang kami kenal karena keselamatan datang dari bangsa Yahudi
<5210> <4352> <3739> <3756> <1492> <2249> <4352> <3739> <1492> <3754> <3588> <4991> <1537> <3588> <2453> <1510>
AV: Ye <5210> worship <4352> (5719) ye know <1492> (5758) not <3756> what <3739>: we know <1492> (5758) what <3739> we <2249> worship <4352> (5719): for <3754> salvation <4991> is <2076> (5748) of <1537> the Jews <2453>.
John 5:33
Kamu sudah mengutus kepada Yohanes dan ia telah memberikan kesaksian tentang kebenaran
<5210> <649> <4314> <2491> <2532> <3140> <3588> <225>
AV: Ye <5210> sent <649> (5758) unto <4314> John <2491>, and <2532> he bare witness <3140> (5758) unto the truth <225>.
John 8:15
Kamu menghakimi menurut cara kedagingan sedangkan Aku tidak menghakimi siapa pun
<5210> <2596> <3588> <4561> <2919> <1473> <3756> <2919> <3762>
AV: Ye <5210> judge <2919> (5719) after <2596> the flesh <4561>; I <1473> judge <2919> (5719) no <3756> man <3762>.
John 8:23
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Kamu berasal dari bawah tetapi Aku berasal dari atas Kamu berasal dari dunia ini tetapi Aku bukan dari dunia ini
<2532> <3004> <846> <5210> <1537> <3588> <2736> <1510> <1473> <1537> <3588> <507> <1510> <5210> <1537> <5127> <3588> <2889> <1510> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889> <5127>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, Ye <5210> are <2075> (5748) from <1537> beneath <2736>; I <1473> am <1510> (5748) from <1537> above <507>: ye <5210> are <2075> (5748) of <1537> this <5127> world <2889>; I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> this <5127> world <2889>.
John 8:23
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Kamu berasal dari bawah tetapi Aku berasal dari atas Kamu berasal dari dunia ini tetapi Aku bukan dari dunia ini
<2532> <3004> <846> <5210> <1537> <3588> <2736> <1510> <1473> <1537> <3588> <507> <1510> <5210> <1537> <5127> <3588> <2889> <1510> <1473> <3756> <1510> <1537> <3588> <2889> <5127>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, Ye <5210> are <2075> (5748) from <1537> beneath <2736>; I <1473> am <1510> (5748) from <1537> above <507>: ye <5210> are <2075> (5748) of <1537> this <5127> world <2889>; I <1473> am <1510> (5748) not <3756> of <1537> this <5127> world <2889>.
John 8:44
Kamu berasal dari bapamu yaitu setan dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu Dia adalah pembunuh dari sejak semula dan tidak berpegang pada kebenaran karena tidak ada kebenaran di dalam dirinya Jika ia mengatakan kebohongan ia mengatakannya dari karakternya sendiri karena dia adalah pembohong dan bapa kebohongan
<5210> <1537> <3588> <3962> <3588> <1228> <1510> <2532> <3588> <1939> <3588> <3962> <5216> <2309> <4160> <1565> <443> <1510> <575> <746> <2532> <1722> <3588> <225> <3756> <2476> <3754> <3756> <1510> <225> <1722> <846> <3752> <2980> <3588> <5579> <1537> <3588> <2398> <2980> <3754> <5583> <1510> <2532> <3588> <3962> <846>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) of <1537> [your] father <3962> the devil <1228>, and <2532> the lusts <1939> of your <5216> father <3962> ye will <2309> (5719) do <4160> (5721). He <1565> was <2258> (5713) a murderer <443> from <575> the beginning <746>, and <2532> abode <2476> (5707) (5758) not <3756> in <1722> the truth <225>, because <3754> there is <2076> (5748) no <3756> truth <225> in <1722> him <846>. When <3752> he speaketh <2980> (5725) a lie <5579>, he speaketh <2980> (5719) of <1537> his own <2398>: for <3754> he is <2076> (5748) a liar <5583>, and <2532> the father <3962> of it <846>. {of his own: or, from his own will or disposition}
John 13:10
Yesus berkata kepadanya Orang yang sudah mandi hanya perlu mencuci kakinya tetapi sudah bersih seluruhnya Kamu sudah bersih tetapi tidak semua dari kalian bersih
<3004> <846> <2424> <3588> <3068> <3756> <2192> <5532> <1487> <3361> <3588> <4228> <3538> <235> <1510> <2513> <3650> <2532> <5210> <2513> <1510> <235> <3780> <3956>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) to him <846>, He that is washed <3068> (5772) needeth <5532> not <3756> <2192> (5719) save <2228> to wash <3538> (5670) [his] feet <4228>, but <235> is <2076> (5748) clean <2513> every whit <3650>: and <2532> ye <5210> are <2075> (5748) clean <2513>, but <235> not <3780> all <3956>.
John 15:3
Kamu memang sudah dibersihkan karena firman yang telah Kukatakan kepadamu
<2235> <5210> <2513> <1510> <1223> <3588> <3056> <3739> <2980> <5213>
AV: Now <2235> ye <5210> are <2075> (5748) clean <2513> through <1223> the word <3056> which <3739> I have spoken <2980> (5758) unto you <5213>.
John 15:14
Kamu adalah sahabat-sahabat-Ku jika kamu melakukan apa yang Kuperintahkan kepadamu
<5210> <5384> <3450> <1510> <1437> <4160> <3739> <1473> <1781> <5213>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) my <3450> friends <5384>, if <1437> ye do <4160> (5725) whatsoever <3745> I <1473> command <1781> (5736) you <5213>.
Acts 3:25
Kamu adalah keturunan dari para nabi dan dari perjanjian yang telah Allah buat dengan nenek moyangmu dengan berkata kepada Abraham Melalui benihmu semua keturunan di muka bumi akan diberkati
<5210> <1510> <3588> <5207> <3588> <4396> <2532> <3588> <1242> <3739> <3588> <2316> <1303> <4314> <3588> <3962> <5216> <3004> <4314> <11> <2532> <1722> <3588> <4690> <4675> <2127> <3956> <3588> <3965> <3588> <1093>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) the children <5207> of the prophets <4396>, and <2532> of the covenant <1242> which <3739> God <2316> made <1303> (5639) with <4314> our <2257> fathers <3962>, saying <3004> (5723) unto <4314> Abraham <11>, And <2532> in thy <4675> seed <4690> shall <1757> (0) all <3956> the kindreds <3965> of the earth <1093> be blessed <1757> (5701).
Acts 10:28
Lalu Petrus berkata kepada mereka Kamu tahu bahwa adalah kekejian bagi orang Yahudi untuk berhubungan atau mengunjungi orang bukan Yahudi tetapi Allah telah menunjukkan kepadaku bahwa aku tidak seharusnya menyebut siapa pun haram atau najis
<5346> <5037> <4314> <846> <5210> <1987> <5613> <111> <1510> <435> <2453> <2853> <2228> <4334> <246> <2504> <3588> <2316> <1166> <3367> <2839> <2228> <169> <3004> <444>
AV: And <5037> he said <5346> (5713) unto <4314> them <846>, Ye <5210> know <1987> (5736) how <5613> that it is <2076> (5748) an unlawful thing <111> for a man <435> that is a Jew <2453> to keep company <2853> (5745), or <2228> come unto <4334> (5738) one of another nation <246>; but <2532> God <2316> hath shewed <1166> (5656) me <1698> that I should not <3367> (0) call <3004> (5721) any <3367> man <444> common <2839> or <2228> unclean <169>.
Acts 10:37
Kamu sendiri tahu peristiwa yang telah terjadi di seluruh Yudea mulai dari Galilea setelah baptisan yang Yohanes beritakan
<5210> <1492> <3588> <1096> <4487> <2596> <3650> <3588> <2449> <757> <575> <3588> <1056> <3326> <3588> <908> <3739> <2784> <2491>
AV: That word <4487>, [I say], ye <5210> know <1492> (5758), which was published <1096> (5637) throughout <2596> all <3650> Judaea <2449>, and began <756> (5671) from <575> Galilee <1056>, after <3326> the baptism <908> which <3739> John <2491> preached <2784> (5656);
Acts 20:18
Dan ketika mereka datang kepadanya ia berkata kepada mereka Kamu sendiri tahu bagaimana aku hidup di antaramu sepanjang waktu sejak hari pertama aku menginjakkan kaki di Asia
<5613> <1161> <3854> <4314> <846> <2036> <846> <5210> <1987> <575> <4413> <2250> <575> <3739> <1910> <1519> <3588> <773> <4459> <3326> <5216> <3588> <3956> <5550> <1096>
AV: And <1161> when <5613> they were come <3854> (5633) to <4314> him <846>, he said <2036> (5627) unto them <846>, Ye <5210> know <1987> (5736), from <575> the first <4413> day <2250> that <575> <3739> I came <1910> (5627) into <1519> Asia <773>, after what manner <4459> I have been <1096> (5633) with <3326> you <5216> at all <3956> seasons <5550>,
1 Corinthians 4:10
Kami bodoh demi Kristus tetapi kamu bijaksana dalam Kristus Kami lemah tetapi kamu kuat Kamu terhormat tetapi kami hina
<2249> <3474> <1223> <5547> <5210> <1161> <5429> <1722> <5547> <2249> <772> <5210> <1161> <2478> <5210> <1741> <2249> <1161> <820>
AV: We <2249> [are] fools <3474> for <1223> (0) Christ's <5547> sake <1223>, but <1161> ye <5210> [are] wise <5429> in <1722> Christ <5547>; we <2249> [are] weak <772>, but <1161> ye <5210> [are] strong <2478>; ye <5210> [are] honourable <1741>, but <1161> we <2249> [are] despised <820>.
1 Thessalonians 1:6
Kamu telah menjadi orang-orang yang meneladani kami dan Tuhan karena kamu menerima firman dalam banyak penderitaan dengan sukacita dari Roh Kudus
<2532> <5210> <3402> <2257> <1096> <2532> <3588> <2962> <1209> <3588> <3056> <1722> <2347> <4183> <3326> <5479> <4151> <40>
AV: And <2532> ye <5210> became <1096> (5675) followers <3402> of us <2257>, and <2532> of the Lord <2962>, having received <1209> (5666) the word <3056> in <1722> much <4183> affliction <2347>, with <3326> joy <5479> of the Holy <40> Ghost <4151>:
1 Thessalonians 2:10
Kamu adalah saksi-saksi dan juga Allah betapa suci benar dan tanpa celanya kami hidup di antara kamu yang percaya
<5210> <3144> <2532> <3588> <2316> <5613> <3743> <2532> <1346> <2532> <274> <5213> <3588> <4100> <1096>
AV: Ye <5210> [are] witnesses <3144>, and <2532> God <2316> [also], how <5613> holily <3743> and <2532> justly <1346> and <2532> unblameably <274> we behaved ourselves <1096> (5675) among you <5213> that believe <4100> (5723):
1 Thessalonians 5:5
Kamu semua adalah anak-anak terang dan anak-anak siang Kita tidak berasal dari malam atau kegelapan
<3956> <1063> <5210> <5207> <5457> <1510> <2532> <5207> <2250> <3756> <1510> <3571> <3761> <4655>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) all <3956> the children <5207> of light <5457>, and <2532> the children <5207> of the day <2250>: we are <2070> (5748) not <3756> of the night <3571>, nor <3761> of darkness <4655>.
James 5:8
Kamu juga harus bersabar kuatkan hatimu karena kedatangan Tuhan sudah dekat
<3114> <2532> <5210> <4741> <3588> <2588> <5216> <3754> <3588> <3952> <3588> <2962> <1448>
AV: Be <3114> (0) ye <5210> also <2532> patient <3114> (5657); stablish <4741> (5657) your <5216> hearts <2588>: for <3754> the coming <3952> of the Lord <2962> draweth nigh <1448> (5758).