Back to #4396
Matthew 5:17
Jangan berpikir bahwa Aku datang untuk meniadakan Hukum Taurat atau kitab para nabi Aku datang bukan untuk meniadakannya melainkan untuk menggenapinya
<3361> <3543> <3754> <2064> <2647> <3588> <3551> <2228> <3588> <4396> <3756> <2064> <2647> <235> <4137>
AV: Think <3543> (5661) not <3361> that <3754> I am come <2064> (5627) to destroy <2647> (5658) the law <3551>, or <2228> the prophets <4396>: I am <2064> (0) not <3756> come <2064> (5627) to destroy <2647> (5658), but <235> to fulfil <4137> (5658).
Matthew 7:12
Karena itu segala sesuatu yang kamu ingin orang lakukan kepadamu demikian juga kamu lakukan kepada mereka karena inilah isi Hukum Taurat dan kitab para nabi
<3956> <3767> <3745> <1437> <2309> <2443> <4160> <5213> <3588> <444> <3779> <2532> <5210> <4160> <846> <3778> <1063> <1510> <3588> <3551> <2532> <3588> <4396>
AV: Therefore <3767> all things <3956> whatsoever <302> <3745> ye would <2309> (5725) that <2443> men <444> should do <4160> (5725) to you <5213>, do <4160> (5720) ye <5210> even <2532> so <3779> to them <846>: for <1063> this <3778> is <2076> (5748) the law <3551> and <2532> the prophets <4396>.
Matthew 22:40
Dalam kedua perintah ini tergantung semua Hukum Taurat dan kitab para nabi
<1722> <3778> <3588> <1417> <1785> <3650> <3588> <3551> <2910> <2532> <3588> <4396>
AV: On <1722> these <5025> two <1417> commandments <1785> hang <2910> (5743) all <3650> the law <3551> and <2532> the prophets <4396>.
Luke 16:16
Hukum Taurat dan kitab para nabi diajarkan sampai masa Yohanes sejak masa Yohanes Kabar Baik tentang Kerajaan Allah sudah diberitakan dan semua orang memaksa untuk masuk ke dalamnya
<3588> <3551> <2532> <3588> <4396> <3360> <2491> <575> <5119> <3588> <932> <3588> <2316> <2097> <2532> <3956> <1519> <846> <971>
AV: The law <3551> and <2532> the prophets <4396> [were] until <2193> John <2491>: since <575> that time <5119> the kingdom <932> of God <2316> is preached <2097> (5743), and <2532> every man <3956> presseth <971> (5731) into <1519> it <846>.
Luke 16:29
Namun Abraham berkata Mereka mempunyai Hukum Musa dan kitab para nabi biarlah mereka mengetahui dari semuanya itu
<3004> <1161> <11> <2192> <3475> <2532> <3588> <4396> <191> <846>
AV: Abraham <11> saith <3004> (5719) unto him <846>, They have <2192> (5719) Moses <3475> and <2532> the prophets <4396>; let them hear <191> (5657) them <846>.
Luke 16:31
Jawab Abraham kepada orang kaya itu Jika saudara-saudaramu tidak mendengarkan Hukum Musa dan kitab para nabi mereka tidak akan bisa diyakinkan bahkan oleh seseorang yang bangkit dari antara orang mati
<2036> <1161> <846> <1487> <3475> <2532> <3588> <4396> <3756> <191> <3761> <1437> <5100> <1537> <3498> <450> <3982>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, If <1487> they hear <191> (5719) not <3756> Moses <3475> and <2532> the prophets <4396>, neither <3761> will they be persuaded <3982> (5701), though <1437> one <5100> rose <450> (5632) from <1537> the dead <3498>.
Luke 24:27
Lalu Yesus menjelaskan segala sesuatu yang tertulis dalam seluruh Kitab Suci tentang diri-Nya mulai dari Kitab Musa sampai seluruh kitab para nabi
<2532> <756> <575> <3475> <2532> <575> <3956> <3588> <4396> <1329> <846> <1722> <3956> <3588> <1124> <3588> <4012> <1438>
AV: And <2532> beginning <756> (5671) at <575> Moses <3475> and <2532> <575> all <3956> the prophets <4396>, he expounded <1329> (5707) unto them <846> in <1722> all <3956> the scriptures <1124> the things concerning <4012> himself <1438>.
Luke 24:44
Kemudian Yesus berkata kepada mereka Inilah perkataan yang Aku katakan kepadamu ketika Aku masih bersamamu Segala sesuatu yang tertulis tentang Aku dalam hukum Taurat Musa kitab para nabi dan Mazmur harus digenapi
<2036> <1161> <4314> <846> <3778> <3588> <3056> <3450> <3739> <2980> <4314> <5209> <2089> <1510> <4862> <5213> <3754> <1163> <4137> <3956> <3588> <1125> <1722> <3588> <3551> <3475> <2532> <3588> <4396> <2532> <5568> <4012> <1700>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, These <3778> [are] the words <3056> which <3739> I spake <2980> (5656) unto <4314> you <5209>, while <5607> (5752) I was yet <2089> with <4862> you <5213>, that <3754> all things <3956> must <1163> (5748) be fulfilled <4137> (5683), which <3588> were written <1125> (5772) in <1722> the law <3551> of Moses <3475>, and <2532> [in] the prophets <4396>, and <2532> [in] the psalms <5568>, concerning <4012> me <1700>.
John 6:45
Ada tertulis dalam kitab para nabi Dan mereka semua akan diajar oleh Allah Setiap orang yang telah mendengar dan belajar dari Bapa akan datang kepada-Ku
<1510> <1125> <1722> <3588> <4396> <2532> <1510> <3956> <1318> <2316> <3956> <3588> <191> <3844> <3588> <3962> <2532> <3129> <2064> <4314> <1691>
AV: It is <2076> (5748) written <1125> (5772) in <1722> the prophets <4396>, And <2532> they shall be <2071> (5704) all <3956> taught <1318> of God <2316>. Every man <3956> therefore <3767> that hath heard <191> (5660), and <2532> hath learned <3129> (5631) of <3844> the Father <3962>, cometh <2064> (5736) unto <4314> me <3165>.
Acts 13:15
Setelah pembacaan Hukum Taurat dan kitab para nabi kepala-kepala sinagoge menyuruh orang berkata kepada kedua rasul itu Saudara-saudara jika kamu memiliki kata-kata penghiburan untuk orang-orang ini katakanlah
<3326> <1161> <3588> <320> <3588> <3551> <2532> <3588> <4396> <649> <3588> <752> <4314> <846> <3004> <435> <80> <1487> <5100> <1510> <1722> <5213> <3056> <3874> <4314> <3588> <2992> <3004>
AV: And <1161> after <3326> the reading <320> of the law <3551> and <2532> the prophets <4396> the rulers of the synagogue <752> sent <649> (5656) unto <4314> them <846>, saying <3004> (5723), [Ye] men <435> [and] brethren <80>, if <1487> ye have <2076> (5748) <1722> <5213> any word <3056> of exhortation <3874> for <4314> the people <2992>, say on <3004> (5720).
Acts 13:40
Jadi berhati-hatilah supaya hal-hal yang dikatakan di dalam kitab para nabi tidak terjadi padamu
<991> <3767> <3361> <1904> <3588> <2046> <1722> <3588> <4396>
AV: Beware <991> (5720) therefore <3767>, lest that <3361> come <1904> (5632) upon <1909> you <5209>, which is spoken of <2046> (5772) in <1722> the prophets <4396>;
Acts 24:14
Namun aku mengaku kepadamu bahwa sesuai dengan Jalan itu yang mereka sebut sebuah sekte aku beribadah kepada Allah nenek moyang kita dengan percaya pada segala sesuatu yang sesuai dengan Hukum dan yang tertulis di dalam kitab para nabi
<3670> <1161> <5124> <4671> <3754> <2596> <3588> <3598> <3739> <3004> <139> <3779> <3000> <3588> <3971> <2316> <4100> <3956> <3588> <2596> <3588> <3551> <2532> <3588> <1722> <3588> <4396> <1125>
AV: But <1161> this <5124> I confess <3670> (5719) unto thee <4671>, that <3754> after <2596> the way <3598> which <3739> they call <3004> (5719) heresy <139>, so <3779> worship I <3000> (5719) the God <2316> of my fathers <3971>, believing <4100> (5723) all things <3956> which <3588> are written <1125> (5772) in <2596> the law <3551> and <2532> in <1722> the prophets <4396>:
Acts 28:23
Ketika mereka sudah menentukan satu hari untuk Paulus mereka datang kepada Paulus di tempat penginapannya bersama serombongan orang banyak Dari pagi sampai malam Paulus menjelaskan kepada mereka dengan bersaksi tentang Kerajaan Allah dan berusaha meyakinkan mereka tentang Yesus baik dari Hukum Taurat Musa maupun kitab para nabi
<5021> <1161> <846> <2250> <2064> <4314> <846> <1519> <3588> <3578> <4119> <3739> <1620> <1263> <3588> <932> <3588> <2316> <3982> <5037> <846> <4012> <3588> <2424> <575> <5037> <3588> <3551> <3475> <2532> <3588> <4396> <575> <4404> <2193> <2073>
AV: And <1161> when they had appointed <5021> (5671) him <846> a day <2250>, there came <2240> (5707) many <4119> to <4314> him <846> into <1519> [his] lodging <3578>; to whom <3739> he expounded <1620> (5710) and testified <1263> (5740) the kingdom <932> of God <2316>, <5037> persuading <3982> (5723) them <846> concerning <4012> Jesus <2424>, both <5037> out of <575> the law <3551> of Moses <3475>, and <2532> [out of] the prophets <4396>, from <575> morning <4404> till <2193> evening <2073>.