Back to #622
Matthew 5:29
Kalau mata kananmu membuatmu berdosa cungkillah matamu itu dan buanglah Sebab lebih baik kamu kehilangan salah satu anggota tubuhmu daripada seluruh tubuhmu dibuang ke dalam neraka
<1487> <1161> <3588> <3788> <4675> <3588> <1188> <4624> <4571> <1807> <846> <2532> <906> <575> <4675> <4851> <1063> <4671> <2443> <622> <1520> <3588> <3196> <4675> <2532> <3361> <3650> <3588> <4983> <4675> <906> <1519> <1067>
AV: And <1161> if <1487> thy <4675> right <1188> eye <3788> offend <4624> (5719) thee <4571>, pluck <1807> (0) it <846> out <1807> (5628), and <2532> cast <906> (5628) [it] from <575> thee <4675>: for <1063> it is profitable <4851> (5719) for thee <4671> that <2443> one <1520> of thy <4675> members <3196> should perish <622> (5643), and <2532> not <3361> [that] thy <4675> whole <3650> body <4983> should be cast <906> (5686) into <1519> hell <1067>. {offend...: or, do cause thee to offend}
Matthew 5:30
Dan jika tangan kananmu membuatmu berdosa potong dan buanglah tanganmu itu karena lebih baik kamu kehilangan salah satu anggota tubuhmu daripada seluruh tubuhmu dibuang ke dalam neraka
<2532> <1487> <3588> <1188> <4675> <5495> <4624> <4571> <1581> <846> <2532> <906> <575> <4675> <4851> <1063> <4671> <2443> <622> <1520> <3588> <3196> <4675> <2532> <3361> <3650> <3588> <4983> <4675> <1519> <1067> <565>
AV: And <2532> if <1487> thy <4675> right <1188> hand <5495> offend <4624> (5719) thee <4571>, cut <1581> (0) it <846> off <1581> (5657), and <2532> cast <906> (5628) [it] from <575> thee <4675>: for <1063> it is profitable <4851> (5719) for thee <4671> that <2443> one <1520> of thy <4675> members <3196> should perish <622> (5643), and <2532> not <3361> [that] thy <4675> whole <3650> body <4983> should be cast <906> (5686) into <1519> hell <1067>.
Matthew 10:39
Siapa yang mempertahankan nyawanya akan kehilangan nyawanya dan siapa yang kehilangan nyawanya demi Aku akan mendapatkannya
<3588> <2147> <3588> <5590> <846> <622> <846> <2532> <3588> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <2147> <846>
AV: He that findeth <2147> (5631) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>: and <2532> he that loseth <622> (5660) his <846> life <5590> for my <1700> sake <1752> shall find <2147> (5692) it <846>.
Matthew 10:39
Siapa yang mempertahankan nyawanya akan kehilangan nyawanya dan siapa yang kehilangan nyawanya demi Aku akan mendapatkannya
<3588> <2147> <3588> <5590> <846> <622> <846> <2532> <3588> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <2147> <846>
AV: He that findeth <2147> (5631) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>: and <2532> he that loseth <622> (5660) his <846> life <5590> for my <1700> sake <1752> shall find <2147> (5692) it <846>.
Matthew 10:42
Dan siapa yang memberi minum kepada salah satu dari orang-orang yang kecil ini meskipun hanya secangkir air dingin dalam nama seorang murid Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu ia tidak akan kehilangan upahnya
<2532> <3739> <302> <4222> <1520> <3588> <3398> <5130> <4221> <5593> <3440> <1519> <3686> <3101> <281> <3004> <5213> <3756> <3361> <622> <3588> <3408> <846>
AV: And <2532> whosoever <3739> <1437> shall give to drink <4222> (5661) unto one <1520> of these <5130> little ones <3398> a cup <4221> of cold <5593> [water] only <3440> in <1519> the name <3686> of a disciple <3101>, verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, he shall in no wise <3364> lose <622> (5661) his <846> reward <3408>.
Matthew 16:25
Karena siapa yang ingin menyelamatkan nyawanya akan kehilangan nyawanya Akan tetapi siapa yang kehilangan nyawanya karena Aku ia akan mendapatkannya
<3739> <1063> <1437> <2309> <3588> <5590> <846> <4982> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <2147> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> will <2309> (5725) save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>: and <1161> whosoever <3739> <302> will lose <622> (5661) his <846> life <5590> for <1752> (0) my <1700> sake <1752> shall find <2147> (5692) it <846>.
Matthew 16:25
Karena siapa yang ingin menyelamatkan nyawanya akan kehilangan nyawanya Akan tetapi siapa yang kehilangan nyawanya karena Aku ia akan mendapatkannya
<3739> <1063> <1437> <2309> <3588> <5590> <846> <4982> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <2147> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> will <2309> (5725) save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>: and <1161> whosoever <3739> <302> will lose <622> (5661) his <846> life <5590> for <1752> (0) my <1700> sake <1752> shall find <2147> (5692) it <846>.
Mark 8:35
Sebab siapa yang ingin menyelamatkan nyawanya akan kehilangan nyawanya Akan tetapi siapa yang kehilangan nyawanya demi Aku dan Injil akan menyelamatkan nyawanya
<3739> <1063> <1437> <2309> <3588> <1438> <5590> <4982> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <2532> <3588> <2098> <4982> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> will <2309> (5725) save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; but <1161> whosoever <3739> <302> shall lose <622> (5661) his <846> life <5590> for <1752> my sake <1700> and <2532> the gospel's <2098>, the same <3778> shall save <4982> (5692) it <846>.
Mark 8:35
Sebab siapa yang ingin menyelamatkan nyawanya akan kehilangan nyawanya Akan tetapi siapa yang kehilangan nyawanya demi Aku dan Injil akan menyelamatkan nyawanya
<3739> <1063> <1437> <2309> <3588> <1438> <5590> <4982> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <2532> <3588> <2098> <4982> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> will <2309> (5725) save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; but <1161> whosoever <3739> <302> shall lose <622> (5661) his <846> life <5590> for <1752> my sake <1700> and <2532> the gospel's <2098>, the same <3778> shall save <4982> (5692) it <846>.
Mark 9:41
Sebab sesungguhnya Aku berkata kepadamu siapa yang memberimu segelas air untuk minum karena kamu pengikut Kristus dia tidak akan kehilangan upahnya
<3739> <1063> <302> <4222> <5209> <4221> <5204> <1722> <3686> <3754> <5547> <1510> <281> <3004> <5213> <3754> <3756> <3361> <622> <3588> <3408> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> shall give <4222> (0) you <5209> a cup <4221> of water <5204> to drink <4222> (5661) in <1722> my <3450> name <3686>, because <3754> ye belong <2075> (5748) to Christ <5547>, verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, he shall <622> (0) not <3364> lose <622> (5661) his <846> reward <3408>.
Luke 9:24
Sebab siapa pun yang berusaha menyelamatkan nyawanya akan kehilangan nyawanya Akan tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku ia akan menyelamatkannya
<3739> <1063> <302> <2309> <3588> <5590> <846> <4982> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <3778> <4982> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> will <2309> (5725) save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>: but <1161> whosoever <3739> <302> will lose <622> (5661) his <846> life <5590> for my <1700> sake <1752>, the same <3778> shall save <4982> (5692) it <846>.
Luke 9:24
Sebab siapa pun yang berusaha menyelamatkan nyawanya akan kehilangan nyawanya Akan tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku ia akan menyelamatkannya
<3739> <1063> <302> <2309> <3588> <5590> <846> <4982> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <3588> <5590> <846> <1752> <1700> <3778> <4982> <846>
AV: For <1063> whosoever <3739> <302> will <2309> (5725) save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>: but <1161> whosoever <3739> <302> will lose <622> (5661) his <846> life <5590> for my <1700> sake <1752>, the same <3778> shall save <4982> (5692) it <846>.
Luke 15:4
Siapakah di antara kamu yang jika memiliki 100 ekor domba dan kehilangan seekor tidak akan meninggalkan 99 ekor lainnya di padang belantara Bukankah ia akan pergi mencari yang tersesat itu sampai ia menemukannya
<5101> <444> <1537> <5216> <2192> <1540> <4263> <2532> <622> <1537> <846> <1520> <3756> <2641> <3588> <1768> <1767> <1722> <3588> <2048> <2532> <4198> <1909> <3588> <622> <2193> <2147> <846>
AV: What <5101> man <444> of <1537> you <5216>, having <2192> (5723) an hundred <1540> sheep <4263>, if <2532> he lose <622> (5660) one <1520> of <1537> them <846>, doth <2641> (0) not <3756> leave <2641> (5719) the ninety and nine <1768> in <1722> the wilderness <2048>, and <2532> go <4198> (5736) after <1909> that which is lost <622> (5756), until <2193> he find <2147> (5632) it <846>?
Luke 15:8
Atau perempuan mana yang mempunyai sepuluh keping uang perak jika ia kehilangan satu keping di antaranya tidak menyalakan pelita dan menyapu rumahnya lalu mencari keping uang itu dengan hati-hati sampai ia menemukannya
<2228> <5101> <1135> <1406> <2192> <1176> <1437> <622> <1406> <1520> <3780> <681> <3088> <2532> <4563> <3588> <3614> <2532> <2212> <1960> <2193> <3739> <2147>
AV: Either <2228> what <5101> woman <1135> having <2192> (5723) ten <1176> pieces of silver <1406>, if <1437> she lose <622> (5661) one <3391> piece <1406>, doth not <3780> light <681> (5719) a candle <3088>, and <2532> sweep <4563> (5719) the house <3614>, and <2532> seek <2212> (5719) diligently <1960> till <2193> <3755> she find <2147> (5632) [it]? {pieces...: drachma, here translated a piece of silver, is the eighth part of an ounce, which cometh to seven pence halfpenny, and is equal to the Roman penny}
Luke 17:33
Siapa pun yang berusaha memelihara nyawanya akan kehilangan nyawanya Dan siapa pun yang kehilangan nyawanya akan menyelamatkannya
<3739> <1437> <2212> <3588> <5590> <846> <4046> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <2225> <846>
AV: Whosoever <3739> <1437> shall seek <2212> (5661) to save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; and <2532> whosoever <3739> <1437> shall lose <622> (5661) his <846> life shall preserve <2225> (5692) it <846>.
Luke 17:33
Siapa pun yang berusaha memelihara nyawanya akan kehilangan nyawanya Dan siapa pun yang kehilangan nyawanya akan menyelamatkannya
<3739> <1437> <2212> <3588> <5590> <846> <4046> <622> <846> <3739> <1161> <302> <622> <2225> <846>
AV: Whosoever <3739> <1437> shall seek <2212> (5661) to save <4982> (5658) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; and <2532> whosoever <3739> <1437> shall lose <622> (5661) his <846> life shall preserve <2225> (5692) it <846>.
John 12:25
Orang yang mencintai nyawanya akan kehilangan nyawanya tetapi orang yang tidak mencintai nyawanya di dunia ini akan memeliharanya untuk hidup kekal
<3588> <5368> <3588> <5590> <846> <622> <846> <2532> <3588> <3404> <3588> <5590> <846> <1722> <3588> <2889> <5129> <1519> <2222> <166> <5442> <846>
AV: He that loveth <5368> (5723) his <846> life <5590> shall lose <622> (5692) it <846>; and <2532> he that hateth <3404> (5723) his <846> life <5590> in <1722> this <5129> world <2889> shall keep <5442> (5692) it <846> unto <1519> life <2222> eternal <166>.
John 18:9
Hal ini terjadi supaya genaplah perkataan yang telah dikatakan Yesus Dari semua yang Engkau berikan kepada-Ku Aku tidak kehilangan satu pun
<2443> <4137> <3588> <3056> <3739> <2036> <3754> <3739> <1325> <3427> <3756> <622> <1537> <846> <3762>
AV: That <2443> the saying <3056> might be fulfilled <4137> (5686), which <3739> he spake <2036> (5627), <3754> Of <1537> them <846> which <3739> thou gavest <1325> (5758) me <3427> have I <3756> lost <622> (5656) none <3762>.
2 John 1:8
Berhati-hatilah agar kamu tidak kehilangan apa yang sudah kita usahakan melainkan menerima upah seutuhnya
<991> <1438> <2443> <3361> <622> <3739> <2038> <235> <3408> <4134> <618>
AV: Look <991> (5720) to yourselves <1438>, that <3363> (0) we lose <622> (5661) not <3363> those things which <3739> we have wrought <2038> (5662), but <235> that we receive <618> (5632) a full <4134> reward <3408>. {wrought: or, gained, some copies read, ye have gained, but that ye, etc.}