Back to #4336
Matthew 6:5
Dan ketika kamu berdoa jangan seperti orang-orang munafik karena mereka suka berdiri dan berdoa di sinagoge-sinagoge dan di sudut-sudut jalan supaya dilihat orang lain Aku mengatakan yang sesungguhnya kepadamu mereka sudah menerima upahnya
<2532> <3752> <4336> <3756> <1510> <5613> <3588> <5273> <3754> <5368> <1722> <3588> <4864> <2532> <1722> <3588> <1137> <3588> <4113> <2476> <4336> <3704> <5316> <3588> <444> <281> <3004> <5213> <568> <3588> <3408> <846>
AV: And <2532> when <3752> thou prayest <4336> (5741), thou shalt <2071> (0) not <3756> be <2071> (5704) as <5618> the hypocrites <5273> [are]: for <3754> they love <5368> (5719) to pray <4336> (5738) standing <2476> (5761) in <1722> the synagogues <4864> and <2532> in <1722> the corners <1137> of the streets <4113>, that <3704> they may <302> be seen <5316> (5652) of men <444>. Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> They have <568> (5719) their <846> reward <3408>.
Matthew 6:5
Dan ketika kamu berdoa jangan seperti orang-orang munafik karena mereka suka berdiri dan berdoa di sinagoge-sinagoge dan di sudut-sudut jalan supaya dilihat orang lain Aku mengatakan yang sesungguhnya kepadamu mereka sudah menerima upahnya
<2532> <3752> <4336> <3756> <1510> <5613> <3588> <5273> <3754> <5368> <1722> <3588> <4864> <2532> <1722> <3588> <1137> <3588> <4113> <2476> <4336> <3704> <5316> <3588> <444> <281> <3004> <5213> <568> <3588> <3408> <846>
AV: And <2532> when <3752> thou prayest <4336> (5741), thou shalt <2071> (0) not <3756> be <2071> (5704) as <5618> the hypocrites <5273> [are]: for <3754> they love <5368> (5719) to pray <4336> (5738) standing <2476> (5761) in <1722> the synagogues <4864> and <2532> in <1722> the corners <1137> of the streets <4113>, that <3704> they may <302> be seen <5316> (5652) of men <444>. Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> They have <568> (5719) their <846> reward <3408>.
Matthew 6:6
Akan tetapi ketika kamu berdoa masuklah ke dalam kamarmu dan tutuplah pintunya dan berdoalah kepada Bapamu yang ada di tempat tersembunyi maka Bapamu yang melihat yang tersembunyi itu akan memberikan upah kepadamu
<4771> <1161> <3752> <4336> <1525> <1519> <3588> <5009> <4675> <2532> <2808> <3588> <2374> <4675> <4336> <3588> <3962> <4675> <3588> <1722> <3588> <2927> <2532> <3588> <3962> <4675> <3588> <991> <1722> <3588> <2927> <591> <4671>
AV: But <1161> thou <4771>, when <3752> thou prayest <4336> (5741), enter <1525> (5628) into <1519> thy <4675> closet <5009>, and <2532> when thou hast shut <2808> (5660) thy <4675> door <2374>, pray <4336> (5663) to thy <4675> Father <3962> which <3588> is in <1722> secret <2927>; and <2532> thy <4675> Father <3962> which <3588> seeth <991> (5723) in <1722> secret <2927> shall reward <591> (5692) thee <4671> openly <1722> <5318>.
Matthew 6:7
Dan ketika kamu berdoa jangan menggunakan kata-kata yang tidak ada artinya seperti yang dilakukan orang-orang yang tidak mengenal Allah sebab mereka mengira dengan banyaknya kata-kata mereka akan didengarkan
<4336> <1161> <3361> <945> <5618> <3588> <1482> <1380> <1063> <3754> <1722> <3588> <4180> <846> <1522>
AV: But <1161> when ye pray <4336> (5740), use <945> (0) not <3361> vain repetitions <945> (5661), as <5618> the heathen <1482> [do]: for <1063> they think <1380> (5719) that <3754> they shall be heard <1522> (5701) for <1722> their <846> much speaking <4180>.
Matthew 14:23
Dan setelah Yesus menyuruh orang banyak itu pulang Ia naik ke atas gunung seorang diri dan berdoa Ketika menjelang malam Ia sendirian di sana
<2532> <630> <3588> <3793> <305> <1519> <3588> <3735> <2596> <2398> <4336> <3798> <1161> <1096> <3441> <1510> <1563>
AV: And <2532> when he had sent <630> (0) the multitudes <3793> away <630> (5660), he went up <305> (5627) into <1519> a mountain <3735> apart <2596> <2398> to pray <4336> (5664): and <1161> when the evening <3798> was come <1096> (5637), he was <2258> (5713) there <1563> alone <3441>.
Matthew 26:36
Kemudian Yesus tiba bersama murid-murid-Nya di tempat yang bernama Getsemani dan Ia berkata kepada murid-murid-Nya Duduklah di sini sementara Aku ke sana untuk berdoa
<5119> <2064> <3326> <846> <3588> <2424> <1519> <5564> <3004> <1068> <2532> <3004> <3588> <3101> <2523> <847> <2193> <3739> <565> <1563> <4336>
AV: Then <5119> cometh <2064> (5736) Jesus <2424> with <3326> them <846> unto <1519> a place <5564> called <3004> (5746) Gethsemane <1068>, and <2532> saith <3004> (5719) unto the disciples <3101>, Sit ye <2523> (5657) here <847>, while <2193> <3757> I go <565> (5631) and pray <4336> (5667) yonder <1563>.
Matthew 26:39
Dan Ia sedikit menjauh lalu sujud dengan wajah-Nya menyentuh tanah dan berdoa kata-Nya Bapa-Ku kalau mungkin biarlah cawan ini berlalu dari-Ku Akan tetapi jangan seperti yang Aku kehendaki melainkan seperti kehendak-Mu
<2532> <4281> <3397> <4098> <1909> <4383> <846> <4336> <2532> <3004> <3962> <3450> <1487> <1415> <1510> <3928> <575> <1700> <3588> <4221> <5124> <4133> <3756> <5613> <1473> <2309> <235> <5613> <4771>
AV: And <2532> he went <4281> (0) a little <3397> further <4281> (5631), and fell <4098> (5627) on <1909> his <846> face <4383>, and <2532> prayed <4336> (5740), saying <3004> (5723), O my <3450> Father <3962>, if <1487> it be <2076> (5748) possible <1415>, let <3928> (0) this <5124> cup <4221> pass <3928> (5628) from <575> me <1700>: nevertheless <4133> not <3756> as <5613> I <1473> will <2309> (5719), but <235> as <5613> thou <4771> [wilt].
Matthew 26:42
Yesus pergi lagi untuk kedua kalinya dan berdoa kata-Nya Bapa-Ku jika ini tidak dapat berlalu kecuali Aku meminumnya kehendak-Mulah yang akan terjadi
<3825> <1537> <1208> <565> <4336> <3004> <3962> <3450> <1487> <3756> <1410> <5124> <3928> <1437> <3361> <846> <4095> <1096> <3588> <2307> <4675>
AV: He went away <565> (5631) again <3825> the <1537> second time <1208>, and prayed <4336> (5662), saying <3004> (5723), O my <3450> Father <3962>, if <1487> this <5124> cup <4221> may <1410> (5736) not <3756> pass away <3928> (5629) from <575> me <1700>, except <3362> I drink <4095> (5632) it <846>, thy <4675> will <2307> be done <1096> (5676).
Matthew 26:44
Maka Ia meninggalkan mereka dan Ia pergi lagi lalu berdoa untuk ketiga kalinya mengucapkan kata-kata yang sama
<2532> <863> <846> <3825> <565> <4336> <1537> <5154> <3588> <846> <3056> <2036> <3825>
AV: And <2532> he left <863> (5631) them <846>, and went away <565> (5631) again <3825>, and prayed <4336> (5662) <1537> the third time <5154>, saying <2036> (5631) the same <846> words <3056>.
Mark 1:35
Pagi-pagi benar ketika hari masih gelap Yesus bangun dan pergi ke tempat yang sunyi lalu Dia berdoa di sana
<2532> <4404> <1773> <3029> <450> <1831> <2532> <565> <1519> <2048> <5117> <2546> <4336>
AV: And <2532> in the morning <4404>, rising up <450> (5631) a great while <3029> before day <1773>, he went out <1831> (5627), and <2532> departed <565> (5627) into <1519> a solitary <2048> place <5117>, and there <2546> prayed <4336> (5711).
Mark 6:46
Setelah berpamitan dengan mereka Dia pergi ke atas bukit untuk berdoa
<2532> <657> <846> <565> <1519> <3588> <3735> <4336>
AV: And <2532> when he had sent <657> (0) them <846> away <657> (5671), he departed <565> (5627) into <1519> a mountain <3735> to pray <4336> (5664).
Mark 11:25
Kapan pun kamu berdiri untuk berdoa tetapi masih menyimpan kesalahan orang lain ampunilah dia supaya Bapamu yang ada di surga mengampuni kamu akan kesalahan-kesalahanmu
<2532> <3752> <4739> <4336> <863> <1487> <5100> <2192> <2596> <5100> <2443> <2532> <3588> <3962> <5216> <3588> <1722> <3588> <3772> <863> <5213> <3588> <3900> <5216>
AV: And <2532> when <3752> ye stand <4739> (5725) praying <4336> (5740), forgive <863> (5720), if <1536> (0) ye have <2192> (5719) ought <1536> against <2596> any <5100>: that <2443> your <5216> Father <3962> also <2532> which <3588> is in <1722> heaven <3772> may forgive <863> (5632) you <5213> your <5216> trespasses <3900>.
Mark 14:32
Kemudian mereka pergi ke suatu tempat yang bernama Getsemani dan Yesus berkata kepada murid-murid-Nya Duduklah di sini sementara Aku berdoa
<2532> <2064> <1519> <5564> <3739> <3588> <3686> <1068> <2532> <3004> <3588> <3101> <846> <2523> <5602> <2193> <4336>
AV: And <2532> they came <2064> (5736) to <1519> a place <5564> which <3739> was named <3686> Gethsemane <1068>: and <2532> he saith <3004> (5719) to his <846> disciples <3101>, Sit ye <2523> (5657) here <5602>, while <2193> I shall pray <4336> (5667).
Mark 14:35
Setelah pergi sedikit jauh Yesus merebahkan diri ke atas tanah dan berdoa bahwa jika mungkin saat jam itu boleh berlalu dari pada-Nya
<2532> <4281> <3397> <4098> <1909> <3588> <1093> <2532> <4336> <2443> <1487> <1415> <1510> <3928> <575> <846> <3588> <5610>
AV: And <2532> he went forward <4281> (5631) a little <3397>, and fell <4098> (5627) on <1909> the ground <1093>, and <2532> prayed <4336> (5711) that <2443>, if <1487> it were <2076> (5748) possible <1415>, the hour <5610> might pass <3928> (5632) from <575> him <846>.
Mark 14:38
Tetaplah terjaga dan berdoa supaya kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan Roh memang penurut tetapi daging lemah
<1127> <2532> <4336> <2443> <3361> <2064> <1519> <3986> <3588> <3303> <4151> <4289> <3588> <1161> <4561> <772>
AV: Watch ye <1127> (5720) and <2532> pray <4336> (5737), lest <3363> ye enter <1525> (5632) into <1519> temptation <3986>. The spirit <4151> truly <3303> [is] ready <4289>, but <1161> the flesh <4561> [is] weak <772>.
Mark 14:39
Yesus pergi lagi dan berdoa dengan mengucapkan doa yang sama
<2532> <3825> <565> <4336> <3588> <846> <3056> <2036>
AV: And <2532> again <3825> he went away <565> (5631), and prayed <4336> (5662), and spake <2036> (5631) the same <846> words <3056>.
Luke 1:10
Pada saat ukupan dipersembahkan seluruh umat berdoa di luar
<2532> <3956> <3588> <4128> <1510> <3588> <2992> <4336> <1854> <3588> <5610> <3588> <2368>
AV: And <2532> the whole <3956> multitude <4128> of the people <2992> were <2258> (5713) praying <4336> (5740) without <1854> at the time <5610> of incense <2368>.
Luke 3:21
Ketika semua orang dibaptis Yesus juga dibaptis Dan ketika Ia berdoa langit terbuka
<1096> <1161> <1722> <3588> <907> <537> <3588> <2992> <2532> <2424> <907> <2532> <4336> <455> <3588> <3772>
AV: Now <1161> when all <537> the people <2992> were baptized <1722> <907> (5683), it came to pass <1096> (5633), that Jesus <2424> also <2532> being baptized <907> (5685), and <2532> praying <4336> (5740), the heaven <3772> was opened <455> (5683),
Luke 5:16
Namun Yesus sering pergi menyelinap ke tempat-tempat sunyi untuk berdoa
<846> <1161> <1510> <5298> <1722> <3588> <2048> <2532> <4336>
AV: And <1161> he withdrew <2258> (5713) <5298> (5723) himself <846> into <1722> the wilderness <2048>, and <2532> prayed <4336> (5740).
Luke 6:12
Pada hari-hari itu Yesus naik ke bukit untuk berdoa dan di sana Ia berdoa kepada Allah sepanjang malam
<1096> <1161> <1722> <3588> <2250> <3778> <1831> <846> <1519> <3588> <3735> <4336> <2532> <1510> <1273> <1722> <3588> <4335> <3588> <2316>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) in <1722> those <5025> days <2250>, that he went out <1831> (5627) into <1519> a mountain <3735> to pray <4336> (5664), and <2532> continued all night <1273> (5723) <2258> (5713) in <1722> prayer <4335> to God <2316>.
Luke 9:18
Suatu kali ketika Yesus sedang berdoa seorang diri murid-murid-Nya ada bersama dengan-Nya Lalu Ia bertanya kepada mereka Siapakah Aku ini menurut orang banyak
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <4336> <2596> <3441> <4895> <846> <3588> <3101> <2532> <1905> <846> <3004> <5101> <3165> <3588> <3793> <3004> <1510>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), as <1722> he was <1511> (5750) alone <2651> praying <4336> (5740), his <846> disciples <3101> were with <4895> (5713) him <846>: and <2532> he asked <1905> (5656) them <846>, saying <3004> (5723), Whom <5101> say <3004> (5719) the people <3793> that I <3165> am <1511> (5750)?
Luke 9:28
Kira-kira 8 hari sesudah Yesus menyampaikan pengajaran-Nya itu Ia mengajak Petrus Yohanes dan Yakobus naik ke gunung untuk berdoa
<1096> <1161> <3326> <3588> <3056> <5128> <5616> <2250> <3638> <3880> <4074> <2532> <2491> <2532> <2385> <305> <1519> <3588> <3735> <4336>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) about <5616> an eight <3638> days <2250> after <3326> these <5128> sayings <3056>, <2532> he took <3880> (5631) Peter <4074> and <2532> John <2491> and <2532> James <2385>, and went up <305> (5627) into <1519> a mountain <3735> to pray <4336> (5664). {sayings: or, things}
Luke 9:29
Ketika Yesus sedang berdoa rupa wajah-Nya berubah dan pakaian-Nya menjadi putih berkilauan
<2532> <1096> <1722> <3588> <4336> <846> <3588> <1491> <3588> <4383> <846> <2087> <2532> <3588> <2441> <846> <3022> <1823>
AV: And <2532> as <1722> he <846> prayed <4336> (5738), the fashion <1491> of his <846> countenance <4383> was <1096> (5633) altered <2087>, and <2532> his <846> raiment <2441> [was] white <3022> [and] glistering <1823> (5723).
Luke 11:1
Pada suatu hari Yesus berdoa di suatu tempat Ketika Ia selesai berdoa seorang dari murid-murid-Nya berkata kepada-Nya Tuhan ajarilah kami berdoa sama seperti Yohanes mengajar murid-muridnya
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <5117> <5100> <4336> <5613> <3973> <2036> <5100> <3588> <3101> <846> <4314> <846> <2962> <1321> <2248> <4336> <2531> <2532> <2491> <1321> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), that, as <1722> he <846> was <1511> (5750) praying <4336> (5740) in <1722> a certain <5100> place <5117>, when <5613> he ceased <3973> (5668), one <5100> of his <846> disciples <3101> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Lord <2962>, teach <1321> (5657) us <2248> to pray <4336> (5738), as <2531> John <2491> also <2532> taught <1321> (5656) his <846> disciples <3101>.
Luke 11:1
Pada suatu hari Yesus berdoa di suatu tempat Ketika Ia selesai berdoa seorang dari murid-murid-Nya berkata kepada-Nya Tuhan ajarilah kami berdoa sama seperti Yohanes mengajar murid-muridnya
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <5117> <5100> <4336> <5613> <3973> <2036> <5100> <3588> <3101> <846> <4314> <846> <2962> <1321> <2248> <4336> <2531> <2532> <2491> <1321> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), that, as <1722> he <846> was <1511> (5750) praying <4336> (5740) in <1722> a certain <5100> place <5117>, when <5613> he ceased <3973> (5668), one <5100> of his <846> disciples <3101> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Lord <2962>, teach <1321> (5657) us <2248> to pray <4336> (5738), as <2531> John <2491> also <2532> taught <1321> (5656) his <846> disciples <3101>.
Luke 11:2
Kemudian Yesus berkata kepada mereka Ketika kamu berdoa berdoalah seperti ini Bapa dikuduskanlah nama-Mu Datanglah kerajaan-Mu
<2036> <1161> <846> <3752> <4336> <3004> <3962> <37> <3588> <3686> <4675> <2064> <3588> <932> <4675>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, When <3752> ye pray <4336> (5741), say <3004> (5720), Our <2257> Father <3962> which <3588> art in <1722> heaven <3772>, Hallowed be <37> (5682) thy <4675> name <3686>. Thy <4675> kingdom <932> come <2064> (5628). Thy <4675> will <2307> be done <1096> (5676), as <5613> in <1722> heaven <3772>, so <2532> in <1909> earth <1093>.
Luke 18:1
Kemudian Yesus menceritakan sebuah perumpamaan kepada murid-murid-Nya untuk memberi tahu mereka bahwa mereka harus selalu berdoa dan tidak berkecil hati
<3004> <1161> <3850> <846> <4314> <3588> <1163> <3842> <4336> <846> <2532> <3361> <1573>
AV: And <1161> he spake <3004> (5707) <2532> a parable <3850> unto them <846> <4314> [to this end], that men ought <1163> (5750) always <3842> to pray <4336> (5738), and <2532> not <3361> to faint <1573> (5721);
Luke 18:10
Ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa Yang seorang adalah orang Farisi dan yang lain adalah seorang pengumpul pajak
<444> <1417> <305> <1519> <3588> <2411> <4336> <1520> <5330> <2532> <3588> <2087> <5057>
AV: Two <1417> men <444> went up <305> (5627) into <1519> the temple <2411> to pray <4336> (5664); the one <1520> a Pharisee <5330>, and <2532> the other <2087> a publican <5057>.
Luke 20:47
Mereka merampas rumah-rumah para janda dan berdoa panjang-panjang supaya dilihat orang Orang-orang seperti ini pasti akan menerima hukuman yang lebih berat
<3739> <2719> <3588> <3614> <3588> <5503> <2532> <4392> <3117> <4336> <3778> <2983> <4053> <2917>
AV: Which <3739> devour <2719> (5719) widows <5503>' houses <3614>, and <2532> for a shew <4392> make <4336> (0) long <3117> prayers <4336> (5736): the same <3778> shall receive <2983> (5695) greater <4055> damnation <2917>.
Luke 22:41
Kemudian Yesus menjauhkan diri dari mereka kira-kira sejauh sepelempar batu lalu berlutut dan berdoa
<2532> <846> <645> <575> <846> <5616> <3037> <1000> <2532> <5087> <3588> <1119> <4336>
AV: And <2532> he <846> was withdrawn <645> (5681) from <575> them <846> about <5616> a stone's <3037> cast <1000>, and <2532> kneeled down <5087> (5631) <1119>, and prayed <4336> (5711),
Luke 22:44
Dan dalam penderitaan-Nya Ia berdoa lebih sungguh-sungguh lagi keringat-Nya menjadi seperti tetesan darah yang menetes ke tanah
<2532> <1096> <1722> <74> <1617> <4336> <2532> <1096> <3588> <2402> <846> <5616> <2361> <129> <2597> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> being <1096> (5637) in <1722> an agony <74> he prayed <4336> (5711) more earnestly <1617>: and <1161> his <846> sweat <2402> was <1096> (5633) as it were <5616> great drops <2361> of blood <129> falling down <2597> (5723) to <1909> the ground <1093>.
Acts 1:24
Kemudian mereka berdoa Engkau Tuhan yang mengenal hati semua orang Tunjukkan kepada kami siapa di antara kedua orang ini yang telah Engkau pilih
<2532> <4336> <3004> <4771> <2962> <2589> <3956> <322> <3739> <1586> <1537> <5130> <3588> <1417> <1520>
AV: And <2532> they prayed <4336> (5666), and said <2036> (5627), Thou <4771>, Lord <2962>, which knowest the hearts <2589> of all <3956> [men], shew <322> (5657) whether <3739> <1520> of <1537> these <5130> two <1417> thou hast chosen <1586> (5668),
Acts 6:6
Mereka ini dibawa ke hadapan para rasul dan setelah berdoa para rasul menumpangkan tangan mereka ke atas tujuh orang itu
<3739> <2476> <1799> <3588> <652> <2532> <4336> <2007> <846> <3588> <5495>
AV: Whom <3739> they set <2476> (5627) before <1799> the apostles <652>: and <2532> when they had prayed <4336> (5666), they laid <2007> (0) [their] hands <5495> on <2007> (5656) them <846>.
Acts 8:15
yang datang dan berdoa bagi mereka agar mereka menerima Roh Kudus
<3748> <2597> <4336> <4012> <846> <3704> <2983> <4151> <40>
AV: Who <3748>, when they were come down <2597> (5631), prayed <4336> (5662) for <4012> them <846>, that <3704> they might receive <2983> (5632) the Holy <40> Ghost <4151>:
Acts 9:11
Lalu Tuhan berkata kepadanya Bangun dan pergilah ke jalan yang disebut Jalan Lurus dan di rumah Yudas carilah orang Tarsus yang bernama Saulus karena lihatlah orang itu sedang berdoa
<3588> <1161> <2962> <4314> <846> <450> <4198> <1909> <3588> <4505> <3588> <2564> <2117> <2532> <2212> <1722> <3614> <2455> <4569> <3686> <5018> <2400> <1063> <4336>
AV: And <1161> the Lord <2962> [said] unto <4314> him <846>, Arise <450> (5631), and go <4198> (5676) into <1909> the street <4505> which <3588> is called <2564> (5746) Straight <2117>, and <2532> enquire <2212> (5657) in <1722> the house <3614> of Judas <2455> for [one] called <3686> Saul <4569>, of Tarsus <5018>: for <1063>, behold <2400> (5628), he prayeth <4336> (5736),
Acts 9:40
Namun Petrus menyuruh mereka semua keluar lalu berlutut dan berdoa Kemudian ia berpaling kepada mayat Tabita dan ia berkata Tabita bangunlah Lalu perempuan itu membuka matanya dan ketika ia melihat Petrus ia duduk
<1544> <1161> <1854> <3956> <3588> <4074> <2532> <5087> <3588> <1119> <4336> <2532> <1994> <4314> <3588> <4983> <2036> <5000> <450> <3588> <1161> <455> <3588> <3788> <846> <2532> <1492> <3588> <4074> <339>
AV: But <1161> Peter <4074> put <1544> (5631) them all <3956> forth <1854>, and kneeled down <5087> (5631) <1119>, and prayed <4336> (5662); and <2532> turning <1994> (5660) [him] to <4314> the body <4983> said <2036> (5627), Tabitha <5000>, arise <450> (5628). And <1161> she opened <455> (5656) her <846> eyes <3788>: and <2532> when she saw <1492> (5631) Peter <4074>, she sat up <339> (5656).
Acts 10:9
Keesokan harinya ketika mereka sedang dalam perjalanannya dan mendekati kota itu Petrus naik ke atas atap rumah sekitar jam keenam untuk berdoa
<3588> <1161> <1887> <3596> <1565> <2532> <3588> <4172> <1448> <305> <4074> <1909> <3588> <1430> <4336> <4012> <5610> <1623>
AV: <1161> On the morrow <1887>, as they <1565> went on their journey <3596> (5723), and <2532> drew nigh <1448> (5723) unto the city <4172>, Peter <4074> went up <305> (5627) upon <1909> the housetop <1430> to pray <4336> (5664) about <4012> the sixth <1623> hour <5610>:
Acts 10:30
Dan Kornelius berkata Empat hari yang lalu sampai jam ini pada jam kesembilan aku sedang berdoa di rumahku dan lihatlah ada seseorang berdiri di hadapanku memakai pakaian yang berkilauan
<2532> <3588> <2883> <5346> <575> <5067> <2250> <3360> <3778> <3588> <5610> <1510> <3588> <1766> <4336> <1722> <3588> <3624> <3450> <2532> <2400> <435> <2476> <1799> <3450> <1722> <2066> <2986>
AV: And <2532> Cornelius <2883> said <5346> (5713), Four <5067> days <2250> ago <575> I was <2252> (5713) fasting <3522> (5723) until <3360> this <5026> hour <5610>; and <2532> at the ninth <1766> hour <5610> I prayed <4336> (5740) in <1722> my <3450> house <3624>, and <2532>, behold <2400> (5628), a man <435> stood <2476> (5627) before <1799> me <3450> in <1722> bright <2986> clothing <2066>,
Acts 11:5
Aku sedang berdoa di kota Yope dan dalam keadaan tidak sadar aku melihat sebuah penglihatan sesuatu seperti selembar kain lebar turun yang terulur dengan keempat sudutnya dari langit dan benda itu mendekat kepadaku
<1473> <1510> <1722> <4172> <2445> <4336> <2532> <1492> <1722> <1611> <3705> <2597> <4632> <5100> <5613> <3607> <3173> <5064> <746> <2524> <1537> <3588> <3772> <2532> <2064> <891> <1700>
AV: I <1473> was <2252> (5713) in <1722> the city <4172> of Joppa <2445> praying <4336> (5740): and <2532> in <1722> a trance <1611> I saw <1492> (5627) a vision <3705>, A certain <5100> vessel <4632> descend <2597> (5723), as it had been <5613> a great <3173> sheet <3607>, let down <2524> (5746) from <1537> heaven <3772> by four <5064> corners <746>; and <2532> it came <2064> (5627) even <891> to me <1700>:
Acts 12:12
Setelah Petrus menyadarinya ia pergi ke rumah Maria ibu Yohanes yang juga disebut Markus di mana banyak orang sedang berkumpul bersama dan berdoa
<4894> <5037> <2064> <1909> <3588> <3614> <3588> <3137> <3588> <3384> <2491> <3588> <1941> <3138> <3757> <1510> <2425> <4867> <2532> <4336>
AV: And <5037> when he had considered <4894> (5631) [the thing], he came <2064> (5627) to <1909> the house <3614> of Mary <3137> the mother <3384> of John <2491>, whose surname was <1941> (5746) Mark <3138>; where <3757> many <2425> were <2258> (5713) gathered together <4867> (5772) praying <2532> <4336> (5740).
Acts 13:3
Kemudian setelah mereka berpuasa dan berdoa serta menumpangkan tangan mereka atas Barnabas dan Saulus mereka mengutus keduanya pergi
<5119> <3522> <2532> <4336> <2532> <2007> <3588> <5495> <846> <630>
AV: And <5119> when they had fasted <3522> (5660) and <2532> prayed <4336> (5666), and <2532> laid <2007> (0) [their] hands <5495> on <2007> (5631) them <846>, they sent [them] away <630> (5656).
Acts 14:23
Ketika Paulus dan Barnabas menunjuk penatua-penatua bagi mereka di setiap jemaat setelah berdoa dengan berpuasa mereka menyerahkan para penatua itu kepada Tuhan yang kepada-Nya mereka telah percaya
<5500> <1161> <846> <2596> <1577> <4245> <4336> <3326> <3521> <3908> <846> <3588> <2962> <1519> <3739> <4100>
AV: And <1161> when they had ordained <5500> (5660) them <846> elders <4245> in every <2596> church <1577>, and had prayed <4336> (5666) with <3326> fasting <3521>, they commended <3908> (5639) them <846> to the Lord <2962>, on <1519> whom <3739> they believed <4100> (5715).
Acts 16:25
Kira-kira tengah malam Paulus dan Silas sedang berdoa dan menyanyikan lagu-lagu pujian bagi Allah dan para tahanan lainnya pun mendengar mereka
<2596> <1161> <3588> <3317> <3972> <2532> <4609> <4336> <5214> <3588> <2316> <1874> <1161> <846> <3588> <1198>
AV: And <1161> at <2596> midnight <3317> Paul <3972> and <2532> Silas <4609> prayed <4336> (5740), and sang praises <5214> (5707) unto God <2316>: and <1161> the prisoners <1198> heard <1874> (5711) them <846>.
Acts 20:36
Dan ketika ia sudah mengatakan hal-hal itu ia berlutut dan berdoa bersama mereka semua
<2532> <5023> <2036> <5087> <3588> <1119> <846> <4862> <3956> <846> <4336>
AV: And <2532> when he had thus <5023> spoken <2036> (5631), he <846> kneeled <1119> down <5087> (5631), and prayed <4336> (5662) with <4862> them <846> all <3956>.
Acts 21:5
Ketika waktu kami di sana sudah habis kami berangkat dan melanjutkan perjalanan kami Mereka semua bersama istri dan anaknya mengantarkan kami sampai ke luar kota Lalu setelah berlutut di pantai dan berdoa
<3753> <1161> <1096> <1822> <2248> <3588> <2250> <1831> <4198> <4311> <2248> <3956> <4862> <1135> <2532> <5043> <2193> <1854> <3588> <4172> <2532> <5087> <3588> <1119> <1909> <3588> <123> <4336>
AV: And <1161> when <3753> we <2248> had <1096> (5633) accomplished <1822> (5658) those days <2250>, we departed <1831> (5631) and went our way <4198> (5711); and they all <3956> brought <4311> (0) us <2248> on our way <4311> (5723), with <4862> wives <1135> and <2532> children <5043>, till <2193> [we were] out of <1854> the city <4172>: and <2532> we kneeled down <5087> (5631) <1119> on <1909> the shore <123>, and prayed <4336> (5662).
Acts 22:17
Ketika aku kembali ke Yerusalem dan sedang berdoa di Bait Allah aku dikuasai Roh
<1096> <1161> <3427> <5290> <1519> <2419> <2532> <4336> <3450> <1722> <3588> <2411> <1096> <3165> <1722> <1611>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that, when I <3427> was come again <5290> (5660) to <1519> Jerusalem <2419>, even <2532> while I <3450> prayed <4336> (5740) in <1722> the temple <2411>, I <3165> was <1096> (5635) in <1722> a trance <1611>;
Romans 8:26
Demikian juga Roh menolong kita dalam kelemahan kita sebab kita tidak tahu bagaimana seharusnya kita berdoa tetapi Roh sendiri yang bersyafaat demi kita dengan erangan-erangan yang tidak terungkapkan oleh kata-kata
<5615> <1161> <2532> <3588> <4151> <4878> <3588> <769> <2257> <3588> <1063> <5101> <4336> <2526> <1163> <3756> <1492> <235> <846> <3588> <4151> <5241> <4726> <215>
AV: <1161> Likewise <5615> the Spirit <4151> also <2532> helpeth <4878> (5736) our <2257> infirmities <769>: for <1063> we know <1492> (5758) not <3756> what <5101> we should pray for <4336> (5667) as <2526> we ought <1163> (5748): but <235> the Spirit <4151> itself <846> maketh intercession <5241> (5719) for <5228> us <2257> with groanings <4726> which cannot be uttered <215>.
1 Corinthians 11:4
Setiap laki-laki yang berdoa dan bernubuat dengan kepala yang bertudung tidak menghormati kepalanya
<3956> <435> <4336> <2228> <4395> <2596> <2776> <2192> <2617> <3588> <2776> <846>
AV: Every <3956> man <435> praying <4336> (5740) or <2228> prophesying <4395> (5723), having <2192> (5723) [his] head <2776> covered <2596>, dishonoureth <2617> (5719) his <846> head <2776>.
1 Corinthians 11:5
Namun setiap perempuan yang berdoa atau bernubuat dengan kepala yang tidak bertudung menghina kepalanya hal itu sama seperti jika kepalanya dicukur
<3956> <1161> <1135> <4336> <2228> <4395> <177> <3588> <2776> <2617> <3588> <2776> <846> <1520> <1063> <1510> <2532> <3588> <846> <3588> <3587>
AV: But <1161> every <3956> woman <1135> that prayeth <4336> (5740) or <2228> prophesieth <4395> (5723) with [her] head <2776> uncovered <177> dishonoureth <2617> (5719) her <1438> head <2776>: for <1063> that is <2076> (5748) even <2532> all one <1520> as if <846> she were shaven <3587> (5772).
1 Corinthians 11:13
Pertimbangkanlah sendiri apakah pantas bagi seorang wanita untuk berdoa kepada Allah dengan kepala yang tidak bertudung
<1722> <5213> <846> <2919> <4241> <1510> <1135> <177> <3588> <2316> <4336>
AV: Judge <2919> (5657) in <1722> yourselves <5213> <846>: is it <2076> (5748) comely <4241> (5723) that a woman <1135> pray <4336> (5738) unto God <2316> uncovered <177>?
1 Corinthians 14:13
Karena itu hendaklah orang yang berbicara dalam bahasa lidah berdoa supaya ia dapat mengartikannya
<1352> <3588> <2980> <1100> <4336> <2443> <1329>
AV: Wherefore <1355> let him that speaketh <2980> (5723) in an [unknown] tongue <1100> pray <4336> (5737) that <2443> he may interpret <1329> (5725).
1 Corinthians 14:14
Sebab jika aku berdoa dalam bahasa lidah rohku berdoa tetapi pikiranku tidak berbuah
<1437> <1063> <4336> <1100> <3588> <4151> <3450> <4336> <3588> <1161> <3563> <3450> <175> <1510>
AV: For <1063> if <1437> I pray <4336> (5741) in an [unknown] tongue <1100>, my <3450> spirit <4151> prayeth <4336> (5736), but <1161> my <3450> understanding <3563> is <2076> (5748) unfruitful <175>.
1 Corinthians 14:14
Sebab jika aku berdoa dalam bahasa lidah rohku berdoa tetapi pikiranku tidak berbuah
<1437> <1063> <4336> <1100> <3588> <4151> <3450> <4336> <3588> <1161> <3563> <3450> <175> <1510>
AV: For <1063> if <1437> I pray <4336> (5741) in an [unknown] tongue <1100>, my <3450> spirit <4151> prayeth <4336> (5736), but <1161> my <3450> understanding <3563> is <2076> (5748) unfruitful <175>.
1 Corinthians 14:15
Jadi apakah yang harus aku lakukan Aku akan berdoa dengan rohku dan aku juga akan berdoa dengan pikiranku Aku akan menyanyi dengan rohku dan aku juga akan menyanyi dengan pikiranku
<5101> <3767> <1510> <4336> <3588> <4151> <4336> <1161> <2532> <3588> <3563> <5567> <3588> <4151> <5567> <1161> <2532> <3588> <3563>
AV: What <5101> is it <2076> (5748) then <3767>? I will pray <4336> (5695) with the spirit <4151>, and <1161> I will pray <4336> (5695) with the understanding <3563> also <2532>: I will sing <5567> (5692) with the spirit <4151>, and <1161> I will sing <5567> (5692) with the understanding <3563> also <2532>.
1 Corinthians 14:15
Jadi apakah yang harus aku lakukan Aku akan berdoa dengan rohku dan aku juga akan berdoa dengan pikiranku Aku akan menyanyi dengan rohku dan aku juga akan menyanyi dengan pikiranku
<5101> <3767> <1510> <4336> <3588> <4151> <4336> <1161> <2532> <3588> <3563> <5567> <3588> <4151> <5567> <1161> <2532> <3588> <3563>
AV: What <5101> is it <2076> (5748) then <3767>? I will pray <4336> (5695) with the spirit <4151>, and <1161> I will pray <4336> (5695) with the understanding <3563> also <2532>: I will sing <5567> (5692) with the spirit <4151>, and <1161> I will sing <5567> (5692) with the understanding <3563> also <2532>.
Ephesians 6:18
sambil berdoa setiap waktu dalam Roh dengan semua doa dan permohonan Dalam doamu itu berjaga-jagalah dengan segala ketekunan sambil menaikkan semua permohonan bagi semua orang kudus
<1223> <3956> <4335> <2532> <1162> <4336> <1722> <3956> <2540> <1722> <4151> <2532> <1519> <846> <69> <1722> <3956> <4343> <2532> <1162> <4012> <3956> <3588> <40>
AV: Praying <4336> (5740) always <1722> <2540> <3956> with <1223> all <3956> prayer <4335> and <2532> supplication <1162> in <1722> the Spirit <4151>, and <2532> watching <69> (5723) thereunto <1519> <5124> <846> with <1722> all <3956> perseverance <4343> and <2532> supplication <1162> for <4012> all <3956> saints <40>;
Colossians 1:3
Ketika berdoa untukmu kami selalu mengucap syukur kepada Allah Bapa dari Tuhan kita Kristus Yesus
<2168> <3588> <2316> <3962> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547> <3842> <4012> <5216> <4336>
AV: We give thanks <2168> (5719) to God <2316> and <2532> the Father <3962> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, praying <4336> (5740) always <3842> for <4012> you <5216>,
Colossians 1:9
Karena itu sejak hari kami mendengarnya kami tidak pernah berhenti berdoa bagi kamu dan meminta supaya Tuhan memenuhi kamu dengan pengetahuan akan kehendak-Nya dalam segala hikmat dan pengertian rohani
<1223> <5124> <2532> <2249> <575> <3739> <2250> <191> <3756> <3973> <5228> <5216> <4336> <2532> <154> <2443> <4137> <3588> <1922> <3588> <2307> <846> <1722> <3956> <4678> <2532> <4907> <4152>
AV: For <1223> this cause <5124> we <2249> also <2532>, since <575> the <3739> day <2250> we heard <191> (5656) [it], do <3973> (0) not <3756> cease <3973> (5731) to pray <4336> (5740) for <5228> you <5216>, and <2532> to desire <154> (5734) that <2443> ye might be filled <4137> (5686) with the knowledge <1922> of his <846> will <2307> in <1722> all <3956> wisdom <4678> and <2532> spiritual <4152> understanding <4907>;
1 Thessalonians 5:17
Teruslah berdoa
<89> <4336>
AV: Pray <4336> (5737) without ceasing <89>.
2 Thessalonians 1:11
Karena itu kami selalu berdoa untukmu kiranya Allah kita menganggap kamu layak akan panggilanmu dan memenuhi setiap keinginan untuk berbuat baik dan pekerjaan iman dengan kuasa-Nya
<1519> <3739> <2532> <4336> <3842> <4012> <5216> <2443> <5209> <515> <3588> <2821> <3588> <2316> <2257> <2532> <4137> <3956> <2107> <19> <2532> <2041> <4102> <1722> <1411>
AV: Wherefore <1519> <3739> also <2532> we pray <4336> (5736) always <3842> for <4012> you <5216>, that <2443> our <2257> God <2316> would count <515> (0) you <5209> worthy <515> (5661) of [this] calling <2821>, and <2532> fulfil <4137> (5661) all <3956> the good pleasure <2107> of [his] goodness <19>, and <2532> the work <2041> of faith <4102> with <1722> power <1411>: {count: or, vouchsafe}
1 Timothy 2:8
Karena itu aku ingin laki-laki di segala tempat berdoa sambil mengangkat tangannya yang kudus tanpa kemarahan dan pertengkaran
<1014> <3767> <4336> <3588> <435> <1722> <3956> <5117> <1869> <3741> <5495> <5565> <3709> <2532> <1261>
AV: I will <1014> (5736) therefore <3767> that men <435> pray <4336> (5738) every <1722> <3956> where <5117>, lifting up <1869> (5723) holy <3741> hands <5495>, without <5565> wrath <3709> and <2532> doubting <1261>.
James 5:13
Apakah di antara kamu ada yang sedang menderita Biarlah ia berdoa Apakah ada yang sedang bersukacita Biarlah ia menyanyikan mazmur
<2553> <5100> <1722> <5213> <4336> <2114> <5100> <5567>
AV: Is <2553> (0) any <5100> among <1722> you <5213> afflicted <2553> (5719)? let him pray <4336> (5737). Is <2114> (0) any <5100> merry <2114> (5719)? let him sing psalms <5567> (5720).
James 5:17
Elia adalah manusia biasa seperti kita Ia berdoa dengan sungguh-sungguh supaya tidak turun hujan dan hujan tidak turun di negeri itu selama tiga tahun enam bulan
<2243> <444> <1510> <3663> <2254> <2532> <4335> <4336> <3588> <3361> <1026> <2532> <3756> <1026> <1909> <3588> <1093> <1763> <5140> <2532> <3376> <1803>
AV: Elias <2243> was <2258> (5713) a man <444> subject to like passions as <3663> we are <2254>, and <2532> he prayed <4336> (5662) earnestly <4335> that it might <1026> (0) not <3361> rain <1026> (5658): and <2532> it rained <1026> (5656) not <3756> on <1909> the earth <1093> by the space of three <5140> years <1763> and <2532> six <1803> months <3376>. {subject...: of the same nature, that is, a fellow mortal} {earnestly: or, in his prayer}
James 5:18
Kemudian ia berdoa lagi maka langit mencurahkan hujan dan bumi menumbuhkan buahnya
<2532> <3825> <4336> <2532> <3588> <3772> <5205> <1325> <2532> <3588> <1093> <985> <3588> <2590> <846>
AV: And <2532> he prayed <4336> (5662) again <3825>, and <2532> the heaven <3772> gave <1325> (5656) rain <5205>, and <2532> the earth <1093> brought forth <985> (5656) her <846> fruit <2590>.