Back to #4771
Matthew 6:17
Akan tetapi kamu ketika berpuasa minyakilah kepalamu dan cucilah wajahmu
<4771> <1161> <3522> <218> <4675> <3588> <2776> <2532> <3588> <4383> <4675> <3538>
AV: But <1161> thou <4771>, when thou fastest <3522> (5723), anoint <218> (5669) thine <4675> head <2776>, and <2532> wash <3538> (5669) thy <4675> face <4383>;
Matthew 11:23
Dan kamu Kapernaum akankah kamu ditinggikan sampai ke langit Tidak kamu akan diturunkan ke dunia orang mati sebab jika mukjizat-mukjizat yang telah terjadi di antara kamu itu terjadi di Sodom kota itu akan tetap ada sampai hari ini
<2532> <4771> <2584> <3361> <2193> <3772> <5312> <2193> <86> <2597> <3754> <1487> <1722> <4670> <1096> <3588> <1411> <3588> <1096> <1722> <4671> <3306> <302> <3360> <3588> <4594>
AV: And <2532> thou <4771>, Capernaum <2584>, which <3588> art exalted <5312> (5685) unto <2193> heaven <3772>, shalt be brought down <2601> (5701) to <2193> hell <86>: for <3754> if <1487> the mighty works <1411>, which <3588> have been done <1096> (5637) in <1722> thee <4671>, had been done <1096> (5633) in <1722> Sodom <4670>, it would have remained <302> <3306> (5656) until <3360> this day <4594>.
Matthew 16:18
Dan aku juga mengatakan kepadamu bahwa kamu adalah Petrus Dan di atas batu ini Aku akan membangun jemaat-Ku dan gerbang-gerbang Hades tidak akan menguasainya
<2504> <1161> <4671> <3004> <3754> <4771> <1510> <4074> <2532> <1909> <3778> <3588> <4073> <3618> <3450> <3588> <1577> <2532> <4439> <86> <3756> <2729> <846>
AV: And <1161> I say <3004> (5719) also <2504> unto thee <4671>, That <3754> thou <4771> art <1488> (5748) Peter <4074>, and <2532> upon <1909> this <5026> rock <4073> I will build <3618> (5692) my <3450> church <1577>; and <2532> the gates <4439> of hell <86> shall <2729> (0) not <3756> prevail against <2729> (5692) it <846>. {Peter: this name signifies a rock}
Matthew 23:14
Celakalah kamu hai ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi orang-orang munafik Kamu melahap rumah para janda dan untuk kepura-puraan kamu membuat doa-doa yang panjang Karena itu kamu akan menerima hukuman yang lebih berat
<3759> <1161> <4771> <1122> <2532> <5330> <5273> <3754> <2719> <3588> <3614> <3588> <5503> <2532> <4392> <3117> <4336> <1223> <3778> <2983> <4053> <2917>
AV: Woe <3759> unto you <5213>, scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330>, hypocrites <5273>! for <3754> ye devour <2719> (5719) widows <5503>' houses <3614>, and <2532> for a pretence <4392> make <4336> (0) long <3117> prayer <4336> (5740): therefore <1223> <5124> ye shall receive <2983> (5695) the greater <4055> damnation <2917>.
Matthew 26:73
Tidak lama kemudian orang-orang yang berdiri di situ mendekati Petrus dan berkata Pasti kamu juga adalah salah satu dari mereka karena logatmu membuatmu jelas
<3326> <3397> <1161> <4334> <3588> <2476> <2036> <3588> <4074> <230> <2532> <4771> <1537> <846> <1510> <2532> <1063> <3588> <2981> <4675> <1212> <4571> <4160>
AV: And <1161> after <3326> a while <3397> came unto [him] they <4334> (5631) that stood by <2476> (5761), and said <2036> (5627) to Peter <4074>, Surely <230> thou <4771> also <2532> art <1488> (5748) [one] of <1537> them <846>; for <1063> <2532> thy <4675> speech <2981> bewrayeth <1212> thee <4571> <4160> (5719).
Matthew 27:11
Sekarang Yesus berdiri di hadapan Gubernur dan Gubernur bertanya kepada-Nya Apakah Engkau Raja orang Yahudi Jawab Yesus Ya seperti yang kamu katakan
<3588> <1161> <2424> <2476> <1715> <3588> <2232> <2532> <1905> <846> <3588> <2232> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <2424> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Jesus <2424> stood <2476> (5627) before <1715> the governor <2232>: and <2532> the governor <2232> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> Jesus <2424> said <5346> (5713) unto him <846>, Thou <4771> sayest <3004> (5719).
Mark 11:26
Namun jika kamu tidak mengampuni Bapamu yang ada di surga juga tidak akan mengampuni kesalahan-kesalahanmu
<1487> <1161> <4771> <3756> <863> <3761> <3588> <3962> <4771> <3588> <1722> <3588> <3772> <863> <3588> <3900> <4771>
AV: But <1161> if <1487> ye <5210> do <863> (0) not <3756> forgive <863> (5719), neither <3761> will <863> (0) your <5216> Father <3962> which <3588> is in <1722> heaven <3772> forgive <863> (5692) your <5216> trespasses <3900>.
Mark 14:68
Namun Petrus menyangkalinya sambil berkata Aku tidak tahu juga tidak mengerti apa yang kamu katakan Lalu dia pergi ke pintu gerbang dan ayam jantan berkokok
<3588> <1161> <720> <3004> <3777> <1492> <3777> <1987> <4771> <5101> <3004> <2532> <1831> <1854> <1519> <3588> <4259>
AV: But <1161> he denied <720> (5662), saying <3004> (5723), I know <1492> (5758) not <3756>, neither <3761> understand I <1987> (5736) what <5101> thou <4771> sayest <3004> (5719). And <2532> he went <1831> (5627) out <1854> into <1519> the porch <4259>; and <2532> the cock <220> crew <5455> (5656).
Luke 9:60
Akan tetapi Yesus berkata kepadanya Biarlah orang mati menguburkan orang mati mereka tetapi kamu harus pergi dan memberitakan tentang Kerajaan Allah
<2036> <1161> <846> <863> <3588> <3498> <2290> <3588> <1438> <3498> <4771> <1161> <565> <1229> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, Let <863> (5628) the dead <3498> bury <2290> (5658) their <1438> dead <3498>: but <1161> go <565> (5631) thou <4771> and preach <1229> (5720) the kingdom <932> of God <2316>.
Luke 10:15
Dan kamu Kapernaum apakah kamu akan diangkat ke surga Tidak kamu akan dilemparkan ke dunia orang mati
<2532> <4771> <2584> <3361> <2193> <3772> <5312> <2193> <3588> <86> <2597>
AV: And <2532> thou <4771>, Capernaum <2584>, which <3588> art exalted <5312> (5685) to <2193> heaven <3772>, shalt be thrust down <2601> (5701) to <2193> hell <86>.
Luke 15:31
Maka ayahnya menjawab kepadanya Anakku kamu selalu bersamaku dan semua kepunyaanku adalah milikmu
<3588> <1161> <2036> <846> <5043> <4771> <3842> <3326> <1700> <1510> <2532> <3956> <3588> <1699> <4674> <1510>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, Son <5043>, thou <4771> art <1488> (5748) ever <3842> with <3326> me <1700>, and <2532> all <3956> that I have <1699> is <2076> (5748) thine <4674>.
Luke 16:25
Akan tetapi Abraham berkata Nak ingatlah ketika kamu masih hidup kamu sudah menerima hal-hal yang baik sementara Lazarus menerima hal-hal yang buruk sekarang di sini Lazarus dihibur sementara kamu disiksa
<2036> <1161> <11> <5043> <3415> <3754> <618> <3588> <18> <4675> <1722> <3588> <2222> <4675> <2532> <2976> <3668> <3588> <2556> <3568> <1161> <5602> <3870> <4771> <1161> <3600>
AV: But <1161> Abraham <11> said <2036> (5627), Son <5043>, remember <3415> (5682) that <3754> thou <4771> in <1722> thy <4675> lifetime <2222> receivedst <618> (5627) thy <4675> good things <18>, and <2532> likewise <3668> Lazarus <2976> evil things <2556>: but <1161> now <3568> <3592> he is comforted <3870> (5743), and <1161> thou <4771> art tormented <3600> (5743).
Luke 17:8
Bukankah ia malah akan berkata kepada hambanya itu Siapkanlah makanan untukku dan berpakaianlah yang layak untuk melayaniku selagi aku makan dan minum Sesudah itu barulah kamu boleh makan dan minum
<235> <3780> <2046> <846> <2090> <5101> <1172> <2532> <4024> <1247> <3427> <2193> <5315> <2532> <4095> <2532> <3326> <5023> <5315> <2532> <4095> <4771>
AV: And <235> will not <3780> rather say <2046> (5692) unto him <846>, Make ready <2090> (5657) wherewith <5101> I may sup <1172> (5661), and <2532> gird thyself <4024> (5671), and serve <1247> (5720) me <3427>, till <2193> I have eaten <5315> (5632) and <2532> drunken <4095> (5632); and <2532> afterward <3326> <5023> thou <4771> shalt eat <5315> (5695) and <2532> drink <4095> (5695)?
Luke 19:19
Lalu sang raja berkata kepada hamba itu Berkuasalah kamu atas 5 kota
<2036> <1161> <2532> <5129> <2532> <4771> <1883> <1096> <4002> <4172>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) likewise <2532> to him <5129>, Be <1096> (5737) thou <4771> also <2532> over <1883> five <4002> cities <4172>.
Luke 19:42
Kata-Nya Seandainya hari ini kamu tahu apa yang mendatangkan damai sejahtera atasmu Akan tetapi sekarang hal itu tersembunyi dari matamu
<3004> <3754> <1487> <1097> <1722> <3588> <2250> <3778> <2532> <4771> <3588> <4314> <1515> <3568> <1161> <2928> <575> <3788> <4675>
AV: Saying <3004> (5723), If <3754> <1487> thou hadst known <1097> (5627), even <2532> thou <4771>, at least <2534> in <1722> this <5026> thy <4675> day <2250>, the things <3588> [which belong] unto <4314> thy <4675> peace <1515>! but <1161> now <3568> they are hid <2928> (5648) from <575> thine <4675> eyes <3788>.
Luke 22:32
tetapi Aku sudah berdoa untukmu supaya imanmu jangan gugur Dan setelah kamu bertobat kuatkanlah saudara-saudaramu
<1473> <1161> <1189> <4012> <4675> <2443> <3361> <1587> <3588> <4102> <4675> <2532> <4771> <4218> <1994> <4741> <3588> <80> <4675>
AV: But <1161> I <1473> have prayed <1189> (5681) for <4012> thee <4675>, that <3363> (0) thy <4675> faith <4102> fail <1587> (5725) not <3363>: and <2532> when <4218> thou <4771> art converted <1994> (5660), strengthen <4741> (5657) thy <4675> brethren <80>.
Luke 23:3
Pilatus bertanya kepada Yesus Apakah Engkau Raja orang Yahudi Yesus menjawab Itu yang kamu katakan
<3588> <1161> <4091> <2065> <846> <3004> <4771> <1510> <3588> <935> <3588> <2453> <3588> <1161> <611> <846> <5346> <4771> <3004>
AV: And <1161> Pilate <4091> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Art <1488> (5748) thou <4771> the King <935> of the Jews <2453>? And <1161> he answered <611> (5679) him <846> and said <5346> (5713), Thou <4771> sayest <3004> (5719) [it].
Luke 23:40
Akan tetapi penjahat yang lainnya menegur ia dan berkata Tidakkah kamu takut kepada Allah karena kamu juga menerima hukuman yang sama
<611> <1161> <3588> <2087> <2008> <846> <5346> <3761> <5399> <4771> <3588> <2316> <3754> <1722> <3588> <846> <2917> <1510>
AV: But <1161> the other <2087> answering <611> (5679) rebuked <2008> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), Dost <5399> (0) not <3761> thou <4771> fear <5399> (5736) God <2316>, seeing <3754> thou art <1488> (5748) in <1722> the same <846> condemnation <2917>?
John 3:10
Yesus menjawab Bukankah kamu guru orang Israel tetapi kamu tidak mengerti semua hal ini
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <4771> <1510> <3588> <1320> <3588> <2474> <2532> <5023> <3756> <1097>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Art <1488> (5748) thou <4771> a master <1320> of Israel <2474>, and <2532> knowest <1097> (5719) not <3756> these things <5023>?
John 4:10
Yesus menjawab dan berkata kepadanya Jika kamu tahu tentang karunia Allah dan tahu siapa yang berkata kepadamu Berilah Aku minum kamu pasti akan meminta kepada-Nya dan Dia akan memberimu air hidup
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <1487> <1492> <3588> <1431> <3588> <2316> <2532> <5101> <1510> <3588> <3004> <4671> <1325> <3427> <4095> <4771> <302> <154> <846> <2532> <1325> <302> <4671> <5204> <2198>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto her <846>, If <1487> thou knewest <1492> (5715) the gift <1431> of God <2316>, and <2532> who <5101> it is <2076> (5748) that saith <3004> (5723) to thee <4671>, Give <1325> (5628) me <3427> to drink <4095> (5629); thou <4771> wouldest <302> have asked <154> (5656) of him <846>, and <2532> he would <302> have given <1325> (5656) thee <4671> living <2198> (5723) water <5204>.
John 7:52
Mereka menjawab Apakah kamu juga orang Galilea Selidiki dan lihatlah bahwa tidak ada nabi yang datang dari Galilea
<611> <2532> <3004> <846> <3361> <2532> <4771> <1537> <3588> <1056> <1510> <2045> <2532> <1492> <3754> <1537> <3588> <1056> <4396> <3756> <1453>
AV: They answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Art <3361> <1488> (5748) thou <4771> also <2532> of <1537> Galilee <1056>? Search <2045> (5657), and <2532> look <2396>: for <3754> out of <1537> Galilee <1056> ariseth <1453> (5769) no <3756> prophet <4396>.
John 9:34
Orang-orang Yahudi itu menjawab dan berkata kepadanya Kamu lahir penuh dengan dosa dan kamu mau menggurui kami Maka mereka mengusir orang itu
<611> <2532> <3004> <846> <1722> <266> <4771> <1080> <3650> <2532> <4771> <1321> <2248> <2532> <1544> <846> <1854>
AV: They answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Thou <4771> wast <1080> (0) altogether <3650> born <1080> (5681) in <1722> sins <266>, and <2532> dost thou <4771> teach <1321> (5719) us <2248>? And <2532> they cast <1544> (5627) him <846> out <1854>. {cast...: or, excommunicated him}
John 9:35
Yesus mendengar bahwa orang-orang Yahudi telah mengusir orang buta itu ketika Yesus bertemu dengan dia Yesus berkata Apakah kamu percaya kepada Anak Manusia
<191> <2424> <3754> <1544> <846> <1854> <2532> <2147> <846> <2036> <4771> <4100> <1519> <3588> <5207> <3588> <444>
AV: Jesus <2424> heard <191> (5656) that <3754> they had cast <1544> (5627) him <846> out <1854>; and <2532> when he had found <2147> (5631) him <846>, he said <2036> (5627) unto him <846>, Dost <4100> (0) thou <4771> believe <4100> (5719) on <1519> the Son <5207> of God <2316>?
John 13:7
Yesus menjawab dan berkata kepadanya Apa yang Aku lakukan kamu tidak memahaminya sekarang tetapi kelak kamu akan mengerti
<611> <2424> <2532> <2036> <846> <3739> <1473> <4160> <4771> <3756> <1492> <737> <1097> <1161> <3326> <5023>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, What <3739> I <1473> do <4160> (5719) thou <4771> knowest <1492> (5758) not <3756> now <737>; but <1161> thou shalt know <1097> (5695) hereafter <3326> <5023>.
John 14:9
Yesus menjawab dia Filipus sudah sekian lama Aku bersama-sama kamu dan kamu masih belum mengenal Aku Barangsiapa telah melihat Aku ia telah melihat Bapa bagaimana kamu bisa berkata Tunjukkanlah Bapa itu kepada kami
<3004> <846> <3588> <2424> <5118> <5550> <3326> <5216> <1510> <2532> <3756> <1097> <3165> <5376> <3588> <3708> <1691> <3708> <3588> <3962> <4459> <4771> <3004> <1166> <2254> <3588> <3962>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, Have I been <1510> (5748) so long <5118> time <5550> with <3326> you <5216>, and yet <2532> hast thou <1097> (0) not <3756> known <1097> (5758) me <3165>, Philip <5376>? he that hath seen <3708> (5761) me <1691> hath seen <3708> (5758) the Father <3962>; and <2532> how <4459> sayest <3004> (5719) thou <4771> [then], Shew <1166> (5657) us <2254> the Father <3962>?
John 18:17
Maka perempuan penjaga pintu itu bertanya kepada Petrus Bukankah kamu juga salah seorang murid dari Orang itu Jawab Petrus Bukan
<3004> <3767> <3588> <4074> <3588> <3814> <3588> <2377> <3361> <2532> <4771> <1537> <3588> <3101> <1510> <3588> <444> <5127> <3004> <1565> <3756> <1510>
AV: Then <3767> saith <3004> (5719) the damsel <3814> that kept the door <2377> unto Peter <4074>, Art <1488> (5748) not <3361> thou <4771> also <2532> [one] of <1537> this <5127> man's <444> disciples <3101>? He <1565> saith <3004> (5719), I am <1510> (5748) not <3756>.
John 18:25
Sementara itu Simon Petrus masih berdiri dan berdiang Maka mereka bertanya kepadanya Bukankah kamu juga salah satu murid Orang itu Petrus menyangkalnya dan menjawab Bukan
<1510> <1161> <4613> <4074> <2476> <2532> <2328> <2036> <3767> <846> <3361> <2532> <4771> <1537> <3588> <3101> <846> <1510> <720> <1565> <2532> <2036> <3756> <1510>
AV: And <1161> Simon <4613> Peter <4074> stood <2258> (5713) <2476> (5761) and <2532> warmed himself <2328> (5734). They said <2036> (5627) therefore <3767> unto him <846>, Art <1488> (5748) not <3361> thou <4771> also <2532> [one] of <1537> his <846> disciples <3101>? He <1565> denied <720> (5662) [it], and <2532> said <2036> (5627), I am <1510> (5748) not <3756>.
Acts 7:28
Apakah kamu ingin membunuhku seperti kamu membunuh orang Mesir itu kemarin
<3361> <337> <3165> <4771> <2309> <3739> <5158> <337> <5504> <3588> <124>
AV: Wilt <3361> <2309> (5719) thou <4771> kill <337> (5629) me <3165>, as <3739> <5158> thou diddest <337> (5627) the Egyptian <124> yesterday <5504>?
Acts 9:5
Saulus bertanya Siapakah Engkau Tuan Dan Ia berkata Akulah Yesus yang kamu aniaya
<2036> <1161> <5101> <1510> <2962> <3588> <1161> <1473> <1510> <2424> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719): [it is] hard <4642> for thee <4671> to kick <2979> (5721) against <4314> the pricks <2759>.
Acts 10:15
Dan suara itu berkata lagi kepadanya untuk kedua kalinya Apa yang telah Allah tahirkan jangan sekali-kali kamu sebut haram
<2532> <5456> <3825> <1537> <1208> <4314> <846> <3739> <3588> <2316> <2511> <4771> <3361> <2840>
AV: And <2532> the voice <5456> [spake] unto <4314> him <846> again <3825> <1537> the second time <1208>, What <3739> God <2316> hath cleansed <2511> (5656), [that] call <2840> (0) not <3361> thou <4771> common <2840> (5720).
Acts 11:9
Akan tetapi suara itu menjawab untuk kedua kalinya dari langit Apa yang telah Allah tahirkan jangan sekali-kali kamu sebut haram
<611> <1161> <1537> <1208> <5456> <1537> <3588> <3772> <3739> <3588> <2316> <2511> <4771> <3361> <2840>
AV: But <1161> the voice <5456> answered <611> (5662) me <3427> again <1537> <1208> from <1537> heaven <3772>, What <3739> God <2316> hath cleansed <2511> (5656), [that] call <2840> (0) not <3361> thou <4771> common <2840> (5720).
Acts 11:14
dan ia akan mengatakan pesan kepadamu yang oleh pesan itu kamu akan diselamatkan kamu dan semua orang yang tinggal di rumahmu
<3739> <2980> <4487> <4314> <4571> <1722> <3739> <4982> <4771> <2532> <3956> <3588> <3624> <4675>
AV: Who <3739> shall tell <2980> (5692) thee <4314> <4571> words <4487>, whereby <1722> <3739> thou <4771> and <2532> all <3956> thy <4675> house <3624> shall be saved <4982> (5701).
Acts 16:31
Dan mereka menjawab Percayalah di dalam Tuhan Yesus dan kamu akan diselamatkan kamu dan semua orang yang tinggal di rumahmu
<3588> <1161> <3004> <4100> <1909> <3588> <2962> <2424> <2532> <4982> <4771> <2532> <3588> <3624> <4675>
AV: And <1161> they said <2036> (5627), Believe <4100> (5657) on <1909> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> thou <4771> shalt be saved <4982> (5701), and <2532> thy <4675> house <3624>.
Acts 21:38
Kalau begitu kamu bukan orang Mesir yang beberapa waktu lalu menimbulkan pemberontakan dan memimpin empat ribu orang pembunuh ke padang gurun
<3756> <687> <4771> <1510> <3588> <124> <3588> <4253> <5130> <3588> <2250> <387> <2532> <1806> <1519> <3588> <2048> <3588> <5070> <435> <3588> <4607>
AV: Art <1488> (5748) not <3756> thou <4771> <686> that Egyptian <124>, which before <4253> these <5130> days <2250> madest an uproar <387> (5660), and <2532> leddest out <1806> (5631) into <1519> the wilderness <2048> four thousand <5070> men <435> that were murderers <4607>?
Acts 22:8
Dan aku menjawab Siapakah Engkau Tuhan Lalu dia berkata kepadaku Akulah Yesus dari Nazaret yang sedang kamu aniaya
<1473> <1161> <611> <5101> <1510> <2962> <2036> <5037> <4314> <1691> <1473> <1510> <2424> <3588> <3480> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> I <1473> answered <611> (5662), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <5037> he said <2036> (5627) unto <4314> me <3165>, I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> of Nazareth <3480>, whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719).
Acts 22:27
Maka kepala pasukan itu datang dan berkata kepada Paulus Katakan kepadaku apakah kamu seorang warga negara Roma Dan Paulus berkata Ya
<4334> <1161> <3588> <5506> <2036> <846> <3004> <3427> <4771> <4514> <1487> <3588> <1161> <5346> <3483>
AV: Then <1161> the chief captain <5506> came <4334> (5631), and said <2036> (5627) unto him <846>, Tell <3004> (5720) me <3427>, <1487> art <1488> (5748) thou <4771> a Roman <4514>? <1161> He said <5346> (5713), Yea <3483>.
Acts 23:3
Kemudian Paulus berkata kepadanya Allah akan menamparmu hai kamu tembok yang dicat putih Apakah kamu duduk untuk menghakimi aku menurut Hukum Taurat tetapi melanggar hukum itu dengan menyuruh agar aku ditampar
<5119> <3588> <3972> <4314> <846> <2036> <5180> <4571> <3195> <3588> <2316> <5109> <2867> <2532> <4771> <2521> <2919> <3165> <2596> <3588> <3551> <2532> <3891> <2753> <3165> <5180>
AV: Then <5119> said <2036> (5627) Paul <3972> unto <4314> him <846>, God <2316> shall <3195> (5719) smite <5180> (5721) thee <4571>, [thou] whited <2867> (5772) wall <5109>: for <2532> sittest <2521> (5736) thou <4771> to judge <2919> (5723) me <3165> after <2596> the law <3551>, and <2532> commandest <2753> (5719) me <3165> to be smitten <5180> (5745) contrary to the law <3891> (5723)?
Acts 26:15
Lalu aku bertanya Siapakah Engkau Tuhan Kemudian Tuhan menjawab Aku Yesus yang sedang kamu siksa
<1473> <1161> <3004> <5101> <1510> <2962> <3588> <1161> <2962> <2036> <1473> <1510> <2424> <3739> <4771> <1377>
AV: And <1161> I <1473> said <2036> (5627), Who <5101> art thou <1488> (5748), Lord <2962>? And <1161> he said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) Jesus <2424> whom <3739> thou <4771> persecutest <1377> (5719).
Romans 2:3
Akan tetapi apakah kamu mengira dapat lepas dari penghakiman Allah hai manusia yaitu kamu yang menghakimi mereka yang melakukan hal-hal seperti itu tetapi juga melakukan hal yang sama
<3049> <1161> <5124> <5599> <444> <3588> <2919> <3588> <3588> <5108> <4238> <2532> <4160> <846> <3754> <4771> <1628> <3588> <2917> <3588> <2316>
AV: And <1161> thinkest thou <3049> (5736) this <5124>, O <5599> man <444>, that judgest <2919> (5723) them which do <4238> (5723) such things <5108>, and <2532> doest <4160> (5723) the same <846>, that <3754> thou <4771> shalt escape <1628> (5695) the judgment <2917> of God <2316>?
Romans 2:17
Akan tetapi jika kamu menyebut dirimu orang Yahudi dan bergantung pada Hukum Taurat serta bermegah dalam Allah
<1487> <1161> <4771> <2453> <2028> <2532> <1879> <3551> <2532> <2744> <1722> <2316>
AV: Behold <2396>, thou <4771> art called <2028> (5743) a Jew <2453>, and <2532> restest <1879> (5736) in the law <3551>, and <2532> makest thy boast <2744> (5736) of <1722> God <2316>,
Romans 9:20
Sebaliknya siapakah kamu hai manusia sehingga kamu membantah kepada Allah Akankah sesuatu yang dibentuk berkata kepada yang membentuknya Mengapa engkau membentuk aku seperti ini
<5599> <444> <3304> <4771> <5101> <1510> <3588> <470> <3588> <2316> <3361> <2046> <3588> <4110> <3588> <4111> <5101> <3165> <4160> <3779>
AV: Nay but <3304>, O <5599> man <444>, who <5101> art <1488> (5748) thou <4771> that repliest against <470> (5740) God <2316>? <3361> Shall <2046> (0) the thing formed <4110> say <2046> (5692) to him that formed <4111> (5660) [it], Why <5101> hast thou made <4160> (5656) me <3165> thus <3779>? {repliest...: or, answerest again, or, disputest with God?}
Romans 11:17
Akan tetapi jika beberapa cabang telah dipatahkan dan kamu yang secara alami adalah tunas liar yang dicangkokkan di antara mereka dan turut mendapat bagian dalam akar dan getah pohon zaitun itu
<1487> <1161> <5100> <3588> <2798> <1575> <4771> <1161> <65> <1510> <1461> <1722> <846> <2532> <4791> <3588> <4491> <3588> <4096> <3588> <1636> <1096>
AV: And <1161> if some <1536> of the branches <2798> be broken off <1575> (5681), and <1161> thou <4771>, being <5607> (5752) a wild olive tree <65>, wert graffed in <1461> (5681) among <1722> them <846>, and <2532> with <4791> (0) them <1096> (5633) partakest <4791> of the root <4491> and <2532> fatness <4096> of the olive tree <1636>; {among them: or, for them}
Romans 11:18
janganlah menjadi sombong terhadap cabang-cabang itu Tetapi jika kamu sombong ingatlah bahwa bukan kamu yang menopang akar tetapi akar yang menopang kamu
<3361> <2620> <3588> <2798> <1487> <1161> <2620> <3756> <4771> <3588> <4491> <941> <235> <3588> <4491> <4571>
AV: Boast <2620> (0) not <3361> against <2620> (5737) the branches <2798>. But <1161> if <1487> thou boast <2620> (5736), thou <4771> bearest <941> (5719) not <3756> the root <4491>, but <235> the root <4491> thee <4571>.
Romans 11:20
Itu benar Mereka dipatahkan karena ketidakpercayaan mereka tetapi kamu berdiri tegak karena iman Janganlah sombong tetapi takutlah
<2573> <3588> <570> <1575> <4771> <1161> <3588> <4102> <2476> <3361> <5308> <5426> <235> <5399>
AV: Well <2573>; because of unbelief <570> they were broken off <1575> (5681), and <1161> thou <4771> standest <2476> (5758) by faith <4102>. Be <5309> (0) not <3361> highminded <5309> (5720), but <235> fear <5399> (5732) (5737):
Romans 11:22
Oleh karena itu perhatikanlah kebaikan dan kekerasan Allah kekerasan kepada mereka yang telah jatuh tetapi kebaikan-Nya kepada kamu jika kamu tetap tinggal di dalam kebaikan-Nya Jika tidak kamu juga akan dipotong
<1492> <3767> <5544> <2532> <663> <2316> <1909> <3303> <3588> <4098> <663> <1909> <1161> <4571> <5544> <2316> <1437> <1961> <3588> <5544> <1893> <2532> <4771> <1581>
AV: Behold <1492> (5657) therefore <3767> the goodness <5544> and <2532> severity <663> of God <2316>: on <1909> them which fell <4098> (5631) <3303>, severity <663>; but <1161> toward <1909> thee <4571>, goodness <5544>, if <1437> thou continue <1961> (5661) in [his] goodness <5544>: otherwise <1893> thou <4771> also <2532> shalt be cut off <1581> (5691).
Romans 11:24
Sebab jika kamu telah dipotong dari apa yang secara alami adalah pohon zaitun liar dan dicangkokkan kepada pohon zaitun yang ditanam yang berlawanan dengan sifatmu tidakkah terlebih lagi mereka yang adalah cabang asli akan dicangkokkan pada pohon zaitun mereka sendiri
<1487> <1063> <4771> <1537> <3588> <2596> <5449> <1581> <65> <2532> <3844> <5449> <1461> <1519> <2565> <4214> <3123> <3778> <3588> <2596> <5449> <1461> <3588> <2398> <1636>
AV: For <1063> if <1487> thou <4771> wert cut <1581> (5648) out of <1537> the olive tree which is wild <65> by <2596> nature <5449>, and <2532> wert graffed <1461> (5681) contrary to <3844> nature <5449> into <1519> a good olive tree <2565>: how much <4214> more <3123> shall these <3778>, which be the natural <2596> <5449> [branches], be graffed into <1461> (5701) their own <2398> olive tree <1636>?
Romans 14:4
Siapakah kamu sehingga kamu menghakimi hamba orang lain Baik berdiri ataupun jatuh itu urusan tuannya sendiri Dan ia akan berdiri karena Tuhan sanggup membuatnya berdiri
<4771> <5101> <1510> <3588> <2919> <245> <3610> <3588> <2398> <2962> <4739> <2228> <4098> <2476> <1161> <1414> <1063> <3588> <2962> <2476> <846>
AV: Who <5101> art <1488> (5748) thou <4771> that judgest <2919> (5723) another man's <245> servant <3610>? to his own <2398> master <2962> he standeth <4739> (5719) or <2228> falleth <4098> (5719). Yea <1161>, he shall be holden up <2476> (5701): for <1063> God <2316> is <2076> (5748) able <1415> to make <2476> (0) him <846> stand <2476> (5658).
Romans 14:10
Akan tetapi mengapa kamu menghakimi saudaramu Atau mengapa kamu memandang rendah saudaramu dengan menghinanya Sebab kita semua akan berdiri menghadap takhta pengadilan Allah
<4771> <1161> <5101> <2919> <3588> <80> <4675> <2228> <2532> <4771> <5101> <1848> <3588> <80> <4675> <3956> <1063> <3936> <3588> <968> <3588> <2316>
AV: But <1161> why <5101> dost <2919> (0) thou <4771> judge <2919> (5719) thy <4675> brother <80>? or <2228> <2532> why <5101> dost <1848> (0) thou <4771> set at nought <1848> (5719) thy <4675> brother <80>? for <1063> we shall <3936> (0) all <3956> stand before <3936> (5695) the judgment seat <968> of Christ <5547>.
Romans 16:24
Anugerah Yesus Kristus Tuhan kita menyertai kamu semua Amin
<3588> <5485> <3588> <2962> <1473> <2424> <5547> <3326> <3956> <4771> <281>
AV: The grace <5485> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> [be] with <3326> you <5216> all <3956>. Amen <281>.
1 Corinthians 14:17
Sekalipun kamu mengucap syukur dengan baik tetapi orang lain tidak dibangun
<4771> <3303> <1063> <2573> <2168> <235> <3588> <2087> <3756> <3618>
AV: For <1063> thou <4771> verily <3303> givest thanks <2168> (5719) well <2573>, but <235> the other <2087> is <3618> (0) not <3756> edified <3618> (5743).
1 Corinthians 15:36
Hai orang bodoh Apa yang kamu tabur tidak akan tumbuh hidup kecuali ia mati lebih dahulu
<878> <4771> <3739> <4687> <3756> <2227> <1437> <3361> <599>
AV: [Thou] fool <878>, that which <3739> thou <4771> sowest <4687> (5719) is <2227> (0) not <3756> quickened <2227> (5743), except <3362> it die <599> (5632):
Galatians 2:14
Ketika aku melihat bahwa mereka bertindak tidak sejalan dengan kebenaran Injil maka aku berkata kepada Kefas di depan semua orang Kalau kamu orang Yahudi hidup seperti orang bukan Yahudi bagaimana mungkin kamu memaksa orang bukan Yahudi untuk hidup seperti orang Yahudi
<235> <3753> <1492> <3754> <3756> <3716> <4314> <3588> <225> <3588> <2098> <2036> <3588> <2786> <1715> <3956> <1487> <4771> <2453> <5225> <1483> <2532> <3756> <2452> <2198> <4459> <3588> <1484> <315> <2450>
AV: But <235> when <3753> I saw <1492> (5627) that <3754> they walked <3716> (0) not <3756> uprightly <3716> (5719) according to <4314> the truth <225> of the gospel <2098>, I said <2036> (5627) unto Peter <4074> before <1715> [them] all <3956>, If <1487> thou <4771>, being <5225> (5723) a Jew <2453>, livest <2198> (5719) after the manner of Gentiles <1483>, and <2532> not <3756> as do the Jews <2452>, why <5101> compellest thou <315> (5719) the Gentiles <1484> to live as do the Jews <2450> (5721)?
1 Timothy 6:11
Akan tetapi kamu sebagai manusia dari Allah jauhkanlah dirimu dari semuanya itu Kejarlah kebenaran kesalehan iman kasih ketabahan dan kelembutan
<4771> <1161> <5599> <444> <2316> <5023> <5343> <1377> <1161> <1343> <2150> <4102> <26> <5281> <4236>
AV: But <1161> thou <4771>, O <5599> man <444> of God <2316>, flee <5343> (5720) these things <5023>; and <1161> follow after <1377> (5720) righteousness <1343>, godliness <2150>, faith <4102>, love <26>, patience <5281>, meekness <4236>.
2 Timothy 3:10
Namun kamu telah mengikuti ajaranku cara hidupku tujuan hidupku imanku kesabaranku kasihku dan ketekunanku
<4771> <1161> <3877> <3450> <3588> <1319> <3588> <72> <3588> <4286> <3588> <4102> <3588> <3115> <3588> <26> <3588> <5281>
AV: But <1161> thou <4771> hast fully known <3877> (5758) my <3450> doctrine <1319>, manner of life <72>, purpose <4286>, faith <4102>, longsuffering <3115>, charity <26>, patience <5281>, {fully...: or, been a diligent follower of}
2 Timothy 3:14
Sedangkan untuk kamu lanjutkanlah dengan apa yang telah kamu pelajari dan telah kamu yakini karena kamu tahu dari siapa kamu mempelajarinya
<4771> <1161> <3306> <1722> <3739> <3129> <2532> <4104> <1492> <3844> <5101> <3129>
AV: But <1161> continue <3306> (5720) thou <4771> in <1722> the things which <3739> thou hast learned <3129> (5627) and <2532> hast been assured of <4104> (5681), knowing <1492> (5761) of <3844> whom <5101> thou hast learned <3129> (5627) [them];
2 Timothy 4:5
Sedangkan kamu waspadalah dalam segala hal bertahanlah dalam kesukaran kerjakanlah tugas pemberita Injil dan selesaikanlah pelayananmu
<4771> <1161> <3525> <1722> <3956> <2553> <2041> <4160> <2099> <3588> <1248> <4675> <4135>
AV: But <1161> watch <3525> (5720) thou <4771> in <1722> all things <3956>, endure afflictions <2553> (5657), do <4160> (5657) the work <2041> of an evangelist <2099>, make full proof <4135> (5657) of thy <4675> ministry <1248>. {make...; or, fulfil}
James 2:3
dan kamu memberikan perhatian khusus kepada orang yang berpakaian mahal itu dan berkata kepadanya Silakan duduk di tempat yang baik ini tetapi kepada orang miskin itu kamu berkata Berdirilah di sana atau Duduklah di dekat kakiku
<1914> <1161> <1909> <3588> <5409> <3588> <2066> <3588> <2986> <2532> <2036> <4771> <2521> <5602> <2573> <2532> <3588> <4434> <2036> <4771> <2476> <2228> <2521> <1563> <5259> <3588> <5286> <3450>
AV: And <2532> ye have respect <1914> (5661) to <1909> him that weareth <5409> (5723) the gay <2986> clothing <2066>, and <2532> say <2036> (5632) unto him <846>, Sit <2521> (5737) thou <4771> here <5602> in a good place <2573>; and <2532> say <2036> (5632) to the poor <4434>, Stand <2476> (5628) thou <4771> there <1563>, or <2228> sit <2521> (5737) here <5602> under <5259> my <3450> footstool <5286>: {in...: or, well, or, seemly}
James 4:12
Hanya ada satu Pemberi Hukum dan Hakim yaitu Dia yang dapat menyelamatkan dan membinasakan tetapi siapakah kamu sehingga kamu menghakimi sesamamu
<1520> <1510> <3550> <2532> <2923> <3588> <1410> <4982> <2532> <622> <4771> <1161> <5101> <1510> <3588> <2919> <3588> <4139>
AV: There is <2076> (5748) one <1520> lawgiver <3550>, who <3588> is able <1410> (5740) to save <4982> (5658) and <2532> to destroy <622> (5658): who <5101> art <1488> (5748) thou <4771> that <3739> judgest <2919> (5719) another <2087>?
3 John 1:3
Sebab aku sangat bersukacita ketika saudara-saudara datang dan bersaksi tentang kebenaranmu bagaimana saat ini kamu hidup dalam kebenaran
<5463> <1063> <3029> <2064> <80> <2532> <3140> <4675> <3588> <225> <2531> <4771> <1722> <225> <4043>
AV: For <1063> I rejoiced <5463> (5644) greatly <3029>, when the brethren <80> came <2064> (5740) and <2532> testified <3140> (5723) of the truth <225> that is in thee <4675>, even as <2531> thou <4771> walkest <4043> (5719) in <1722> the truth <225>.
Revelation 3:17
Karena kamu berkata Aku kaya berkelimpahan dan tidak kekurangan apa-apa dan tidak tahu bahwa sesungguhnya kamu sengsara malang miskin buta dan telanjang
<3754> <3004> <3754> <4145> <1510> <2532> <4147> <2532> <3762> <5532> <2192> <2532> <3756> <1492> <3754> <4771> <1510> <3588> <5005> <2532> <1652> <2532> <4434> <2532> <5185> <2532> <1131>
AV: Because <3754> thou sayest <3004> (5719), <3754> I am <1510> (5748) rich <4145>, and <2532> increased with goods <4147> (5758), and <2532> have <2192> (5719) need <5532> of nothing <3762>; and <2532> knowest <1492> (5758) not <3756> that <3754> thou <4771> art <1488> (5748) wretched <5005>, and <2532> miserable <1652>, and <2532> poor <4434>, and <2532> blind <5185>, and <2532> naked <1131>: