Back to #3366
Matthew 6:25
Sebab itulah Aku berkata kepadamu jangan khawatir tentang hidupmu apa yang akan kamu makan atau apa yang kamu minum Demikian juga tentang tubuhmu apa yang akan kamu pakai Bukankah hidup lebih penting daripada makanan dan tubuh daripada pakaian
<1223> <5124> <3004> <5213> <3361> <3309> <3588> <5590> <5216> <5101> <5315> <3588> <5101> <4095> <3366> <3588> <4983> <5216> <5101> <1746> <3780> <3588> <5590> <4119> <1510> <3588> <5160> <2532> <3588> <4983> <3588> <1742>
AV: Therefore <1223> <5124> I say <3004> (5719) unto you <5213>, Take no <3361> thought <3309> (5720) for your <5216> life <5590>, what <5101> ye shall eat <5315> (5632), or <2532> what <5101> ye shall drink <4095> (5632); nor yet for <3366> your <5216> body <4983>, what <5101> ye shall put on <1746> (5672). Is <2076> (5748) not <3780> the life <5590> more than <4119> meat <5160>, and <2532> the body <4983> than raiment <1742>?
Matthew 10:9
Jangan kamu membawa emas atau perak atau tembaga dalam ikat pinggangmu
<3361> <2932> <5557> <3366> <696> <3366> <5475> <1519> <3588> <2223> <5216>
AV: Provide <2932> (5667) neither <3361> gold <5557>, nor <3366> silver <696>, nor <3366> brass <5475> in <1519> your <5216> purses <2223>, {Provide: or, Get}
Matthew 10:9
Jangan kamu membawa emas atau perak atau tembaga dalam ikat pinggangmu
<3361> <2932> <5557> <3366> <696> <3366> <5475> <1519> <3588> <2223> <5216>
AV: Provide <2932> (5667) neither <3361> gold <5557>, nor <3366> silver <696>, nor <3366> brass <5475> in <1519> your <5216> purses <2223>, {Provide: or, Get}
Matthew 10:10
atau tas untuk perjalanan atau dua helai baju atau sandal atau tongkat sebab seorang pekerja pantas untuk makanannya
<3361> <4082> <1519> <3598> <3366> <1417> <5509> <3366> <5266> <3366> <4464> <514> <1063> <3588> <2040> <3588> <5160> <846>
AV: Nor <3361> scrip <4082> for <1519> [your] journey <3598>, neither <3366> two <1417> coats <5509>, neither <3366> shoes <5266>, nor <3366> yet staves <4464>: for <1063> the workman <2040> is <2076> (5748) worthy <514> of his <846> meat <5160>. {staves: Gr. a staff}
Matthew 10:10
atau tas untuk perjalanan atau dua helai baju atau sandal atau tongkat sebab seorang pekerja pantas untuk makanannya
<3361> <4082> <1519> <3598> <3366> <1417> <5509> <3366> <5266> <3366> <4464> <514> <1063> <3588> <2040> <3588> <5160> <846>
AV: Nor <3361> scrip <4082> for <1519> [your] journey <3598>, neither <3366> two <1417> coats <5509>, neither <3366> shoes <5266>, nor <3366> yet staves <4464>: for <1063> the workman <2040> is <2076> (5748) worthy <514> of his <846> meat <5160>. {staves: Gr. a staff}
Matthew 10:10
atau tas untuk perjalanan atau dua helai baju atau sandal atau tongkat sebab seorang pekerja pantas untuk makanannya
<3361> <4082> <1519> <3598> <3366> <1417> <5509> <3366> <5266> <3366> <4464> <514> <1063> <3588> <2040> <3588> <5160> <846>
AV: Nor <3361> scrip <4082> for <1519> [your] journey <3598>, neither <3366> two <1417> coats <5509>, neither <3366> shoes <5266>, nor <3366> yet staves <4464>: for <1063> the workman <2040> is <2076> (5748) worthy <514> of his <846> meat <5160>. {staves: Gr. a staff}
Matthew 10:14
Dan siapa saja yang tidak menerima kamu atau tidak mau mendengar perkataanmu ketika kamu keluar dari rumah atau kota itu kebaskanlah debu kakimu
<2532> <3739> <302> <3361> <1209> <5209> <3366> <191> <3588> <3056> <5216> <1831> <1854> <3588> <3614> <2228> <3588> <4172> <1565> <1621> <3588> <2868> <3588> <4228> <5216>
AV: And <2532> whosoever <3739> shall <1209> (0) not <3362> receive <1209> (5667) you <5209>, nor <3366> hear <191> (5661) your <5216> words <3056>, when ye depart out <1831> (5740) of that <1565> house <3614> or <2228> city <4172>, shake off <1621> (5657) the dust <2868> of your <5216> feet <4228>.
Matthew 24:20
Berdoalah supaya pelarianmu jangan pada musim dingin atau pada hari Sabat
<4336> <1161> <2443> <3361> <1096> <3588> <5437> <5216> <5494> <3366> <4521>
AV: But <1161> pray ye <4336> (5737) that <3363> (0) your <5216> flight <5437> be <1096> (5638) not <3363> in the winter <5494>, neither <3366> on <1722> the sabbath day <4521>:
Mark 13:15
Biarlah orang yang ada di atas atap rumah jangan turun atau masuk ke dalam rumah untuk mengambil apa pun
<3588> <1909> <3588> <1430> <3361> <2597> <3366> <1525> <5100> <142> <1537> <3588> <3614> <846>
AV: And <1161> let him <2597> (0) that is on <1909> the housetop <1430> not <3361> go down <2597> (5628) into <1519> the house <3614>, neither <3366> enter <1525> (5628) [therein], to take <142> (5658) any thing <5100> out of <1537> his <846> house <3614>:
Luke 3:14
Beberapa tentara bertanya kepadanya Bagaimana dengan kami Apa yang harus kami lakukan Yohanes berkata kepada mereka Jangan meminta uang dari siapa pun secara paksa atau dengan tuduhan palsu Cukupkanlah dirimu dengan gajimu
<1905> <1161> <846> <2532> <4754> <3004> <5101> <4160> <2532> <2249> <2532> <2036> <846> <3367> <1286> <3366> <4811> <2532> <714> <3588> <3800> <5216>
AV: And <1161> the soldiers <4754> (5734) likewise <2532> demanded <1905> (5707) of him <846>, saying <3004> (5723), And <2532> what <5101> shall we <2249> do <4160> (5692)? And <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Do violence <1286> (5661) to no man <3367>, neither <3366> accuse [any] falsely <4811> (5661); and <2532> be content <714> (5744) with your <5216> wages <3800>. {Do violence...: or, Put no man in fear} {wages: or, allowance}
Luke 14:12
Lalu Yesus berkata kepada orang yang mengundang-Nya itu Bila kamu mengadakan jamuan makan siang atau makan malam jangan mengundang teman-teman saudara-saudara kaum keluarga atau tetanggamu yang kaya karena mereka akan membalasmu dengan mengundangmu untuk makan bersama mereka
<3004> <1161> <2532> <3588> <2564> <846> <3752> <4160> <712> <2228> <1173> <3361> <5455> <3588> <5384> <4675> <3366> <3588> <80> <4675> <3366> <3588> <4773> <4675> <3366> <1069> <4145> <3379> <2532> <846> <479> <4571> <2532> <1096> <468> <4671>
AV: Then <1161> said he <3004> (5707) also <2532> to him that bade <2564> (5761) him <846>, When <3752> thou makest <4160> (5725) a dinner <712> or <2228> a supper <1173>, call <5455> (5720) not <3361> thy <4675> friends <5384>, nor <3366> thy <4675> brethren <80>, neither <3366> thy <4675> kinsmen <4773>, nor <3366> [thy] rich <4145> neighbours <1069>; lest <3379> they <846> also <2532> bid <479> (0) thee <4571> again <479> (5661), and <2532> a recompence <468> be made <1096> (5638) thee <4671>.
Acts 4:18
Kemudian mereka memanggil Petrus dan Yohanes lalu memerintahkan keduanya untuk tidak berbicara atau mengajarkan apa pun dalam nama Yesus
<2532> <2564> <846> <3853> <2527> <3361> <5350> <3366> <1321> <1909> <3588> <3686> <3588> <2424>
AV: And <2532> they called <2564> (5660) them <846>, and commanded <3853> (5656) them <846> not <3361> to speak <5350> (5738) at all <2527> nor <3366> teach <1321> (5721) in <1909> the name <3686> of Jesus <2424>.
Acts 21:21
dan mereka telah diberitahukan tentang engkau yaitu bahwa engkau mengajar semua orang Yahudi di antara bangsa-bangsa lain untuk menyimpang dari hukum Musa sambil memberi tahu mereka untuk tidak menyunat anak-anak mereka atau berjalan menurut adat istiadat kita
<2727> <1161> <4012> <4675> <3754> <646> <1321> <575> <3475> <3588> <2596> <3588> <1484> <3956> <2453> <3004> <3361> <4059> <846> <3588> <5043> <3366> <3588> <1485> <4043>
AV: And <1161> they are informed <2727> (5681) of <4012> thee <4675>, that <3754> thou teachest <1321> (5719) all <3956> the Jews <2453> which are among <2596> the Gentiles <1484> to <575> forsake <646> Moses <3475>, saying <3004> (5723) that they <846> ought <4059> (0) not <3361> to circumcise <4059> (5721) [their] children <5043>, neither <3366> to walk <4043> (5721) after the customs <1485>.
Romans 14:21
Lebih baik tidak makan daging atau minum anggur atau melakukan hal lain yang dapat menyebabkan saudaramu tersandung
<2570> <3588> <3361> <5315> <2907> <3366> <4095> <3631> <3366> <1722> <3739> <3588> <80> <4675> <4350>
AV: [It is] good <2570> neither <3361> to eat <5315> (5629) flesh <2907>, nor <3366> to drink <4095> (5629) wine <3631>, nor <3366> [any thing] whereby <1722> <3739> thy <4675> brother <80> stumbleth <4350> (5719), or <2228> is offended <4624> (5743), or <2228> is made weak <770> (5719).
Romans 14:21
Lebih baik tidak makan daging atau minum anggur atau melakukan hal lain yang dapat menyebabkan saudaramu tersandung
<2570> <3588> <3361> <5315> <2907> <3366> <4095> <3631> <3366> <1722> <3739> <3588> <80> <4675> <4350>
AV: [It is] good <2570> neither <3361> to eat <5315> (5629) flesh <2907>, nor <3366> to drink <4095> (5629) wine <3631>, nor <3366> [any thing] whereby <1722> <3739> thy <4675> brother <80> stumbleth <4350> (5719), or <2228> is offended <4624> (5743), or <2228> is made weak <770> (5719).
2 Corinthians 4:2
Namun kami menolak hal-hal tersembunyi yang memalukan tidak berjalan dalam kelicikan atau memalsukan firman Allah melainkan dengan penyataan kebenaran kami menunjukkan diri kami sendiri kepada hati nurani setiap orang di hadapan Allah
<235> <550> <3588> <2927> <3588> <152> <3361> <4043> <1722> <3834> <3366> <1389> <3588> <3056> <3588> <2316> <235> <3588> <5321> <3588> <225> <4921> <1438> <4314> <3956> <4893> <444> <1799> <3588> <2316>
AV: But <235> have renounced <550> (5639) the hidden things <2927> of dishonesty <152>, not <3361> walking <4043> (5723) in <1722> craftiness <3834>, nor <3366> handling <1389> (0) the word <3056> of God <2316> deceitfully <1389> (5723); but <235> by manifestation <5321> of the truth <225> commending <4921> (5723) ourselves <1438> to <4314> every <3956> man's <444> conscience <4893> in the sight <1799> of God <2316>. {dishonesty: Gr. shame}
Philippians 2:3
Jangan melakukan apa pun dari ambisi yang egois atau kesombongan yang sia-sia tetapi dengan kerendahan hati anggaplah orang lain lebih penting daripada dirimu sendiri
<3367> <2596> <2052> <3366> <2596> <2754> <235> <3588> <5012> <240> <2233> <5242> <1438>
AV: [Let] nothing <3367> [be done] through <2596> strife <2052> or <2228> vainglory <2754>; but <235> in lowliness of mind <5012> let <2233> (0) each <240> (0) esteem <2233> (5740) other <240> better than <5242> (5723) themselves <1438>.
2 Thessalonians 2:2
supaya kamu jangan cepat bingung dalam pikiranmu atau gelisah saat mendengar bahwa hari Tuhan sudah datang baik dari roh atau pesan atau surat yang seolah-olah dari kami
<1519> <3588> <3361> <5030> <4531> <5209> <575> <3588> <3563> <3366> <2360> <3383> <1223> <4151> <3383> <1223> <3056> <3383> <1223> <1992> <5613> <1223> <2257> <5613> <3754> <1764> <3588> <2250> <3588> <2962>
AV: That <1519> ye <5209> be <4531> (0) not <3361> soon <5030> shaken <4531> (5683) in <575> mind <3563>, or <3383> be troubled <2360> (5745), neither <3383> by <1223> spirit <4151>, nor <3383> by <1223> word <3056>, nor <3383> by <1223> letter <1992> as <5613> from <1223> us <2257>, as <5613> that <3754> the day <2250> of Christ <5547> is at hand <1764> (5758).
1 Timothy 1:4
atau memusatkan perhatian mereka pada dongeng-dongeng dan silsilah-silsilah yang tidak ada akhirnya Itu justru mendatangkan perdebatan bukannya menjalankan tugas pelayanan Allah yang dikerjakan oleh iman
<3366> <4337> <3454> <2532> <1076> <562> <3748> <2214> <3930> <3123> <2228> <3622> <2316> <3588> <1722> <4102>
AV: Neither <3366> give heed <4337> (5721) to fables <3454> and <2532> endless <562> genealogies <1076>, which <3748> minister <3930> (5719) questions <2214>, rather <3123> than <2228> godly <2316> edifying <3620> which <3588> is in <1722> faith <4102>: [so do].
1 Timothy 6:17
Sementara itu perintahkan orang-orang kaya di zaman ini agar tidak sombong atau menaruh harapan pada kekayaan yang tidak pasti tetapi taruhlah harapan kepada Allah yang dengan melimpah menyediakan segala sesuatu bagi kita untuk dinikmati
<3588> <4145> <1722> <3588> <3568> <165> <3853> <3361> <5309> <3366> <1679> <1909> <4149> <83> <235> <1909> <2316> <3588> <3930> <2254> <3956> <4146> <1519> <619>
AV: Charge <3853> (5720) them that are rich <4145> in <1722> this <3568> world <165>, that they be <5309> (0) not <3361> highminded <5309> (5721), nor <3366> trust <1679> (5760) in <1909> uncertain <83> riches <4149>, but <235> in <1722> the living <2198> (5723) God <2316>, who <3588> giveth <3930> (5723) us <2254> richly <4146> all things <3956> to <1519> enjoy <619>; {uncertain...: Gr. uncertainty of riches}
2 Timothy 1:8
Jadi jangan malu bersaksi tentang Tuhan kita atau tentang aku tahanan-Nya Akan tetapi oleh kuasa Allah ikutlah menderita demi Injil
<3361> <3767> <1870> <3588> <3142> <3588> <2962> <2257> <3366> <1691> <3588> <1198> <846> <235> <4777> <3588> <2098> <2596> <1411> <2316>
AV: Be <1870> (0) not <3361> thou <1870> (0) therefore <3767> ashamed <1870> (5680) of the testimony <3142> of our <2257> Lord <2962>, nor <3366> of me <1691> his <846> prisoner <1198>: but <235> be thou partaker of the afflictions <4777> (5657) of the gospel <2098> according to <2596> the power <1411> of God <2316>;
Titus 2:3
Juga perempuan-perempuan yang lebih tua harus menunjukkan tingkah laku yang saleh bukan pemfitnah atau hamba anggur tetapi harus mengajarkan apa yang baik
<4247> <5615> <1722> <2688> <2412> <3361> <1228> <3366> <3631> <4183> <1402> <2567>
AV: The aged women <4247> likewise <5615>, that [they be] in <1722> behaviour <2688> as becometh holiness <2412>, not <3361> false accusers <1228>, not <3361> given <1402> (5772) to much <4183> wine <3631>, teachers of good things <2567>; {holiness: or, holy women} {false...: or, one who foments strife}
1 John 2:15
Janganlah mencintai dunia ini atau hal-hal yang ada di dalam dunia Jika seseorang mencintai dunia kasih Bapa tidak ada di dalam dia
<3361> <25> <3588> <2889> <3366> <3588> <1722> <3588> <2889> <1437> <5100> <25> <3588> <2889> <3756> <1510> <3588> <26> <3588> <3962> <1722> <846>
AV: Love <25> (5720) not <3361> the world <2889>, neither <3366> the things [that are] in <1722> the world <2889>. If <1437> any man <5100> love <25> (5725) the world <2889>, the love <26> of the Father <3962> is <2076> (5748) not <3756> in <1722> him <846>.
1 John 3:18
Anak-anakku marilah kita mengasihi bukan dengan kata-kata atau lidah melainkan dengan perbuatan dan kebenaran
<5040> <3361> <25> <3056> <3366> <3588> <1100> <235> <1722> <2041> <2532> <225>
AV: My <3450> little children <5040>, let us <25> (0) not <3361> love <25> (5725) in word <3056>, neither <3366> in tongue <1100>; but <235> in deed <2041> and <2532> in truth <225>.