Back to #1484
Matthew 6:32
Sebab bangsa-bangsa lain mencari-cari semua ini dan Bapa surgawimu tahu bahwa kamu membutuhkan semua ini
<3956> <1063> <5023> <3588> <1484> <1934> <1492> <1063> <3588> <3962> <5216> <3588> <3770> <3754> <5535> <5130> <537>
AV: (For <1063> after <1934> (0) all <3956> these things <5023> do the Gentiles <1484> seek <1934> (5719):) for <1063> your <5216> heavenly <3770> Father <3962> knoweth <1492> (5758) that <3754> ye have need <5535> (5719) of all <537> these things <5130>.
Matthew 10:5
Yesus mengutus kedua belas rasul itu dan memerintahkan mereka Jangan pergi ke jalan bangsa-bangsa lain atau masuk ke dalam kota orang Samaria
<5128> <3588> <1427> <649> <3588> <2424> <3853> <846> <3004> <1519> <3598> <1484> <3361> <565> <2532> <1519> <4172> <4541> <3361> <1525>
AV: These <5128> twelve <1427> Jesus <2424> sent forth <649> (5656), and commanded <3853> (5660) them <846>, saying <3004> (5723), Go <565> (5632) not <3361> into <1519> the way <3598> of the Gentiles <1484>, and <2532> into <1519> [any] city <4172> of the Samaritans <4541> enter ye <1525> (5632) not <3361>:
Matthew 10:18
Dan kamu akan dibawa ke hadapan para penguasa dan para raja demi Aku sebagai kesaksian untuk mereka dan untuk bangsa-bangsa lain
<2532> <1909> <2232> <1161> <2532> <935> <71> <1752> <1700> <1519> <3142> <846> <2532> <3588> <1484>
AV: And <2532> ye shall be brought <71> (5701) before <1909> governors <2232> and <2532> <1161> kings <935> for my <1752> sake <1700>, for <1519> a testimony <3142> against them <846> and <2532> the Gentiles <1484>.
Matthew 12:18
Lihatlah hamba-Ku yang telah Kupilih yang Kukasihi yang kepada-Nya jiwa-Ku berkenan Aku akan menaruh roh-Ku ke atas-Nya dan Ia akan menyatakan keadilan kepada bangsa-bangsa lain
<2400> <3588> <3816> <3450> <3739> <140> <3588> <27> <3450> <3739> <2106> <3588> <5590> <3450> <5087> <3588> <4151> <3450> <1909> <846> <2532> <2920> <3588> <1484> <518>
AV: Behold <2400> (5628) my <3450> servant <3816>, whom <3739> I have chosen <140> (5656); my <3450> beloved <27>, in <1519> whom <3739> my <3450> soul <5590> is well pleased <2106> (5656): I will put <5087> (5692) my <3450> spirit <4151> upon <1909> him <846>, and <2532> he shall shew <518> (5692) judgment <2920> to the Gentiles <1484>.
Matthew 12:21
dan dalam nama-Nya bangsa-bangsa lain akan berharap
<2532> <3588> <3686> <846> <1484> <1679>
AV: And <2532> in <1722> his <846> name <3686> shall <1679> (0) the Gentiles <1484> trust <1679> (5692).
Matthew 20:19
Lalu mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa lain untuk mengejek mencambuki dan menyalibkan-Nya Dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan
<2532> <3860> <846> <3588> <1484> <1519> <3588> <1702> <2532> <3146> <2532> <4717> <2532> <3588> <5154> <2250> <1453>
AV: And <2532> shall deliver <3860> (5692) him <846> to the Gentiles <1484> to <1519> mock <1702> (5658), and <2532> to scourge <3146> (5658), and <2532> to crucify <4717> (5658) [him]: and <2532> the third <5154> day <2250> he shall rise again <450> (5698).
Matthew 20:25
Namun Yesus memanggil mereka dan berkata Kamu tahu bahwa para penguasa bangsa-bangsa lain memerintah atas mereka dan orang-orang besar mereka menjalankan wewenang atas mereka
<3588> <1161> <2424> <4341> <846> <2036> <1492> <3754> <3588> <758> <3588> <1484> <2634> <846> <2532> <3588> <3173> <2715> <846>
AV: But <1161> Jesus <2424> called <4341> (5666) them <846> [unto him], and said <2036> (5627), Ye know <1492> (5758) that <3754> the princes <758> of the Gentiles <1484> exercise dominion over <2634> (5719) them <846>, and <2532> they that are great <3173> exercise authority upon <2715> (5719) them <846>.
Mark 10:42
Lalu Yesus memanggil mereka dan berkata kepada mereka Kamu tahu bahwa mereka yang dianggap sebagai pemerintah bangsa-bangsa lain berbuat seolah-olah mereka berkuasa atasnya Dan petinggi-petinggi itu menggunakan kekuasaannya atas mereka
<2532> <4341> <846> <3588> <2424> <3004> <846> <1492> <3754> <3588> <1380> <757> <3588> <1484> <2634> <846> <2532> <3588> <3173> <846> <2715> <846>
AV: But <1161> Jesus <2424> called <4341> (5666) them <846> [to him], and saith <3004> (5719) unto them <846>, Ye know <1492> (5758) that <3754> they which are accounted <1380> (5723) to rule <757> (5721) over the Gentiles <1484> exercise lordship <2634> (5719) over them <846>; and <2532> their <846> great ones <3173> exercise authority <2715> (5719) upon them <846>. {are...: or, think good}
Acts 4:25
yang berkata melalui Roh Kudus melalui mulut hamba-Mu Daud nenek moyang kami Mengapa bangsa-bangsa lain mengamuk dan orang-orang memperhatikan yang sia-sia
<3588> <3588> <3962> <2257> <1223> <4151> <40> <4750> <1138> <3816> <4675> <3004> <2444> <5433> <1484> <2532> <2992> <3191> <2756>
AV: Who <3588> by <1223> the mouth <4750> of thy <4675> servant <3816> David <1138> hast said <2036> (5631), Why <2444> did <5433> (0) the heathen <1484> rage <5433> (5656), and <2532> the people <2992> imagine <3191> (5656) vain things <2756>?
Acts 4:27
Sebab sebenarnya di kota ini telah berkumpul bersama untuk melawan Yesus Hamba-Mu yang Kudus yang Engkau urapi baik Herodes dan Pontius Pilatus bersama dengan bangsa-bangsa lain dan orang-orang Israel
<4863> <1063> <1909> <225> <1722> <3588> <4172> <3778> <1909> <3588> <40> <3816> <4675> <2424> <3739> <5548> <2264> <5037> <2532> <4194> <4091> <4862> <1484> <2532> <2992> <2474>
AV: For <1063> of <1909> a truth <225> against <1909> thy <4675> holy <40> child <3816> Jesus <2424>, whom <3739> thou hast anointed <5548> (5656), both <5037> Herod <2264>, and <2532> Pontius <4194> Pilate <4091>, with <4862> the Gentiles <1484>, and <2532> the people <2992> of Israel <2474>, were gathered together <4863> (5681),
Acts 7:45
Setelah menerima kemah itu nenek moyang kita membawanya masuk bersama Yosua waktu perebutan tanah mereka dari bangsa-bangsa lain yang telah Allah singkirkan dari hadapan nenek moyang kita sampai pada zaman Daud
<3739> <2532> <1521> <1237> <3588> <3962> <2257> <3326> <2424> <1722> <3588> <2697> <3588> <1484> <3739> <1856> <3588> <2316> <575> <4383> <3588> <3962> <2257> <2193> <3588> <2250> <1138>
AV: Which <3739> also <2532> our <2257> fathers <3962> that came <1237> (5666) after brought in <1521> (5627) with <3326> Jesus <2424> into <1722> the possession <2697> of the Gentiles <1484>, whom <3739> God <2316> drave out <1856> (5656) before <575> the face <4383> of our <2257> fathers <3962>, unto <2193> the days <2250> of David <1138>; {that...: or, having received}
Acts 9:15
Akan tetapi Tuhan berkata kepadanya Pergilah karena orang ini adalah alat yang Kupilih untuk membawa nama-Ku ke hadapan bangsa-bangsa lain dan raja-raja serta bangsa Israel
<2036> <1161> <4314> <846> <3588> <2962> <4198> <3754> <4632> <1589> <1510> <3427> <3778> <3588> <941> <3588> <3686> <3450> <1799> <3588> <1484> <5037> <2532> <935> <5207> <5037> <2474>
AV: But <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Go thy way <4198> (5737): for <3754> he <3778> is <2076> (5748) a chosen <1589> vessel <4632> unto me <3427>, to bear <941> (5658) my <3450> name <3686> before <1799> the Gentiles <1484>, and <2532> kings <935>, and <5037> the children <5207> of Israel <2474>:
Acts 10:45
Dan orang-orang percaya yang bersunat yang datang bersama Petrus takjub karena karunia Roh Kudus telah dicurahkan juga kepada bangsa-bangsa lain
<2532> <1839> <3588> <1537> <4061> <4103> <3588> <4905> <3588> <4074> <3754> <2532> <1909> <3588> <1484> <3588> <1431> <3588> <4151> <3588> <40> <1632>
AV: And <2532> they of <1537> the circumcision <4061> which believed <4103> were astonished <1839> (5627), as many as <3745> came with <4905> (5627) Peter <4074>, because <3754> that on <1909> the Gentiles <1484> also <2532> was poured out <1632> (5769) the gift <1431> of the Holy <40> Ghost <4151>.
Acts 13:46
Lalu Paulus dan Barnabas menjawabnya dengan berani dan berkata Hal ini penting bahwa firman Allah seharusnya dinyatakan kepadamu lebih dahulu Karena kamu menolaknya dan menganggap dirimu tidak pantas memiliki hidup yang kekal lihatlah kami berpaling kepada bangsa-bangsa lain
<3955> <5037> <3588> <3972> <2532> <3588> <921> <3004> <5213> <1510> <316> <4412> <2980> <3588> <3056> <3588> <2316> <1894> <683> <846> <2532> <3756> <514> <2919> <1438> <3588> <166> <2222> <2400> <4762> <1519> <3588> <1484>
AV: Then <1161> Paul <3972> and <2532> Barnabas <921> waxed bold <3955> (5666), and said <2036> (5627), It was <2258> (5713) necessary <316> that the word <3056> of God <2316> should <2980> (0) first <4412> have been spoken <2980> (5683) to you <5213>: but <1161> seeing <1894> ye put <683> (0) it <846> from you <683> (5736), and <2532> judge <2919> (5719) yourselves <1438> unworthy <3756> <514> of everlasting <166> life <2222>, lo <2400> (5628), we turn <4762> (5743) to <1519> the Gentiles <1484>.
Acts 13:47
Sebab beginilah Tuhan memberi perintah kepada kami Aku telah menjadikanmu terang bagi bangsa-bangsa lain supaya kamu dapat membawa keselamatan sampai ke ujung bumi
<3779> <1063> <1781> <2254> <3588> <2962> <5087> <4571> <1519> <5457> <1484> <3588> <1510> <4571> <1519> <4991> <2193> <2078> <3588> <1093>
AV: For <1063> so <3779> hath <1781> (0) the Lord <2962> commanded <1781> (5769) us <2254>, [saying], I have set <5087> (5758) thee <4571> to be <1519> a light <5457> of the Gentiles <1484>, that thou <4571> shouldest be <1511> (5750) for <1519> salvation <4991> unto <2193> the ends <2078> of the earth <1093>.
Acts 14:27
Ketika mereka sampai dan berkumpul bersama dengan jemaat mereka melaporkan semua hal yang telah Allah perbuat bersama dengan mereka dan bagaimana Ia telah membukakan pintu iman bagi bangsa-bangsa lain
<3854> <1161> <2532> <4863> <3588> <1577> <312> <3745> <4160> <3588> <2316> <3326> <846> <2532> <3754> <455> <3588> <1484> <2374> <4102>
AV: And <1161> when they were come <3854> (5637), and <2532> had gathered <4863> (0) the church <1577> together <4863> (5631), they rehearsed <312> (5656) all <3745> that God <2316> had done <4160> (5656) with <3326> them <846>, and <2532> how <3754> he had opened <455> (5656) the door <2374> of faith <4102> unto the Gentiles <1484>.
Acts 15:3
Maka setelah diantar ke dalam perjalanan oleh para jemaat mereka melewati Fenisia dan Samaria sambil menceritakan dengan jelas tentang pertobatan bangsa-bangsa lain dan hal itu membawa sukacita besar bagi semua saudara seiman
<3588> <3303> <3767> <4311> <5259> <3588> <1577> <1330> <3588> <5037> <5403> <2532> <4540> <1555> <3588> <1995> <3588> <1484> <2532> <4160> <5479> <3173> <3956> <3588> <80>
AV: And <3303> <3767> being brought on their way <4311> (5685) by <5259> the church <1577>, they passed through <1330> (5711) Phenice <5403> and <2532> Samaria <4540>, declaring <1555> (5740) the conversion <1995> of the Gentiles <1484>: and <2532> they caused <4160> (5707) great <3173> joy <5479> unto all <3956> the brethren <80>.
Acts 15:7
Setelah berlangsung perdebatan yang panjang di sana Petrus berdiri dan berkata kepada mereka Saudara-saudara kamu tahu bahwa pada zaman dahulu Allah telah membuat pilihan di antara kamu bahwa melalui mulutku bangsa-bangsa lain akan mendengar berita Injil dan menjadi percaya
<4183> <1161> <2214> <1096> <450> <4074> <2036> <4314> <846> <435> <80> <5210> <1987> <3754> <575> <2250> <744> <1722> <5213> <1586> <3588> <2316> <1223> <3588> <4750> <3450> <191> <3588> <1484> <3588> <3056> <3588> <2098> <2532> <4100>
AV: And <1161> when there had been <1096> (5637) much <4183> disputing <4803>, Peter <4074> rose up <450> (5631), and said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Men <435> [and] brethren <80>, ye <5210> know <1987> (5736) how that <3754> a good <744> while <2250> ago <575> God <2316> made choice <1586> (5668) among <1722> us <2254>, that the Gentiles <1484> by <1223> my <3450> mouth <4750> should hear <191> (5658) the word <3056> of the gospel <2098>, and <2532> believe <4100> (5658).
Acts 15:12
Kemudian seluruh kumpulan orang itu terdiam dan mereka mendengarkan Barnabas dan Paulus sementara kedua rasul itu menjelaskan segala tanda dan mukjizat yang telah Allah perbuat melalui mereka di antara bangsa-bangsa lain
<4601> <1161> <3956> <3588> <4128> <2532> <191> <921> <2532> <3972> <1834> <3745> <4160> <3588> <2316> <4592> <2532> <5059> <1722> <3588> <1484> <1223> <846>
AV: Then <1161> all <3956> the multitude <4128> kept silence <4601> (5656), and <2532> gave audience <191> (5707) to Barnabas <921> and <2532> Paul <3972>, declaring <1834> (5740) what <3745> miracles <4592> and <2532> wonders <5059> God <2316> had wrought <4160> (5656) among <1722> the Gentiles <1484> by <1223> them <846>.
Acts 15:14
Simon telah menjelaskan bagaimana Allah sejak awal sudah memperhatikan bangsa-bangsa lain untuk mengambil dari antara bangsa itu suatu umat bagi nama-Nya
<4826> <1834> <2531> <4412> <3588> <2316> <1980> <2983> <1537> <1484> <2992> <3588> <3686> <846>
AV: Simeon <4826> hath declared <1834> (5662) how <2531> God <2316> at the first <4412> did visit <1980> (5662) the Gentiles <1484>, to take <2983> (5629) out of <1537> them a people <2992> for <1909> his <846> name <3686>.
Acts 18:6
Akan tetapi ketika mereka menentang dan memaki Paulus ia mengebaskan pakaiannya dan berkata kepada mereka Darahmu ada di atas kepalamu sendiri Aku bersih Mulai sekarang dan seterusnya aku akan pergi kepada bangsa-bangsa lain
<498> <1161> <846> <2532> <987> <1621> <3588> <2440> <2036> <4314> <846> <3588> <129> <5216> <1909> <3588> <2776> <5216> <2513> <1473> <575> <3588> <3568> <1519> <3588> <1484> <4198>
AV: And <1161> when they opposed <498> (5734) themselves <846>, and <2532> blasphemed <987> (5723), he shook <1621> (5671) [his] raiment <2440>, and said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Your <5216> blood <129> [be] upon <1909> your <5216> own heads <2776>; I <1473> [am] clean <2513>: from <575> henceforth <3568> I will go <4198> (5695) unto <1519> the Gentiles <1484>.
Acts 21:11
Lalu setelah mendatangi kami ia mengambil ikat pinggang Paulus dan mengikat tangan dan kakinya sendiri lalu berkata Inilah yang Roh Kudus katakan Dengan cara ini orang-orang Yahudi di Yerusalem akan mengikat orang yang mempunyai ikat pinggang ini dan menyerahkannya ke tangan bangsa-bangsa lain
<2532> <2064> <4314> <2248> <2532> <142> <3588> <2223> <3588> <3972> <1210> <1438> <3588> <4228> <2532> <3588> <5495> <2036> <3592> <3004> <3588> <4151> <3588> <40> <3588> <435> <3739> <1510> <3588> <2223> <3778> <3779> <1210> <1722> <2419> <3588> <2453> <2532> <3860> <1519> <5495> <1484>
AV: And <2532> when he was come <2064> (5631) unto <4314> us <2248>, <2532> he took <142> (5660) Paul's <3972> girdle <2223>, and <5037> bound <1210> (5660) his own <846> hands <5495> and <2532> feet <4228>, and said <2036> (5627), Thus <3592> saith <3004> (5719) the Holy <40> Ghost <4151>, So <3779> shall <1210> (0) the Jews <2453> at <1722> Jerusalem <2419> bind <1210> (5692) the man <435> that <3739> owneth <2076> (5748) this <3778> girdle <2223>, and <2532> shall deliver <3860> (5692) [him] into <1519> the hands <5495> of the Gentiles <1484>.
Acts 21:19
Setelah menyampaikan salam kepada mereka Paulus mulai menceritakan satu per satu hal yang telah Allah lakukan di antara bangsa-bangsa lain melalui pelayanannya
<2532> <782> <846> <1834> <2596> <1520> <1538> <3739> <4160> <3588> <2316> <1722> <3588> <1484> <1223> <3588> <1248> <846>
AV: And <2532> when he had saluted <782> (5666) them <846>, he declared <1834> (5711) particularly <2596> <1520> <1538> what things <3739> God <2316> had wrought <4160> (5656) among <1722> the Gentiles <1484> by <1223> his <846> ministry <1248>.
Acts 21:21
dan mereka telah diberitahukan tentang engkau yaitu bahwa engkau mengajar semua orang Yahudi di antara bangsa-bangsa lain untuk menyimpang dari hukum Musa sambil memberi tahu mereka untuk tidak menyunat anak-anak mereka atau berjalan menurut adat istiadat kita
<2727> <1161> <4012> <4675> <3754> <646> <1321> <575> <3475> <3588> <2596> <3588> <1484> <3956> <2453> <3004> <3361> <4059> <846> <3588> <5043> <3366> <3588> <1485> <4043>
AV: And <1161> they are informed <2727> (5681) of <4012> thee <4675>, that <3754> thou teachest <1321> (5719) all <3956> the Jews <2453> which are among <2596> the Gentiles <1484> to <575> forsake <646> Moses <3475>, saying <3004> (5723) that they <846> ought <4059> (0) not <3361> to circumcise <4059> (5721) [their] children <5043>, neither <3366> to walk <4043> (5721) after the customs <1485>.
Acts 21:25
Namun mengenai bangsa-bangsa lain yang menjadi percaya kami telah menulis surat dan memutuskan bahwa mereka harus menghindar dari daging yang sudah dipersembahkan kepada berhala-berhala dan dari darah dan dari apa yang sudah dicekik dan dari dosa-dosa seksual
<4012> <1161> <3588> <4100> <1484> <2249> <649> <2919> <5442> <846> <3588> <5037> <1494> <2532> <129> <2532> <4156> <2532> <4202>
AV: As <1161> touching <4012> the Gentiles <1484> which believe <4100> (5761), we <2249> have written <1989> (5656) [and] concluded <2919> (5660) that they <846> observe <5083> (5721) no <3367> such thing <5108>, save only <1508> that they keep <5442> (5733) themselves <846> from <5037> [things] offered to idols <1494>, and <2532> from blood <129>, and <2532> from strangled <4156>, and <2532> from fornication <4202>.
Acts 22:21
Setelah itu Yesus berkata kepadaku Pergilah Sebab aku akan mengutus kamu jauh kepada bangsa-bangsa lain
<2532> <2036> <4314> <3165> <4198> <3754> <1473> <1519> <1484> <3112> <1821> <4571>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> me <3165>, Depart <4198> (5737): for <3754> I <1473> will send <1821> (5692) thee <4571> far hence <3112> unto <1519> the Gentiles <1484>.
Acts 26:17
Aku akan menyelamatkanmu dari bangsamu ini dan dari bangsa-bangsa lain yang kepada mereka aku mengutusmu
<1807> <4571> <1537> <3588> <2992> <2532> <1537> <3588> <1484> <1519> <3739> <1473> <649> <4571>
AV: Delivering <1807> (5734) thee <4571> from <1537> the people <2992>, and <2532> [from] the Gentiles <1484>, unto <1519> whom <3739> now <3568> I send <649> (5719) thee <4571>,
Acts 26:20
tetapi pertama-tama aku memberitakannya kepada mereka yang ada di Damsyik lalu di Yerusalem dan di seluruh wilayah Yudea juga kepada bangsa-bangsa lain bahwa mereka harus bertobat dan berbalik kepada Allah dengan melakukan perbuatan-perbuatan yang sesuai dengan pertobatan mereka
<235> <3588> <1722> <1154> <4412> <5037> <2532> <2414> <3956> <5037> <3588> <5561> <3588> <2449> <2532> <3588> <1484> <518> <3340> <2532> <1994> <1909> <3588> <2316> <514> <3588> <3341> <2041> <4238>
AV: But <235> shewed <518> (5723) (5625) <518> (5707) first <4412> unto them of <1722> Damascus <1154>, and <2532> at Jerusalem <2414>, and <5037> throughout <1519> all <3956> the coasts <5561> of Judaea <2449>, and <2532> [then] to the Gentiles <1484>, that they should repent <3340> (5721) and <2532> turn <1994> (5721) to <1909> God <2316>, and do <4238> (5723) works <2041> meet <514> for repentance <3341>.
Acts 26:23
bahwa Kristus harus menderita dan bahwa dengan alasan menjadi yang pertama bangkit dari antara orang mati Ia akan memberitakan terang baik kepada orang-orang Yahudi maupun kepada bangsa-bangsa lain
<1487> <3805> <3588> <5547> <1487> <4413> <1537> <386> <3498> <5457> <3195> <2605> <3588> <5037> <2992> <2532> <3588> <1484>
AV: That <1487> Christ <5547> should suffer <3805>, [and] that <1487> he should be the first <4413> that should rise <386> from <1537> the dead <3498>, and should <3195> (5719) shew <2605> (5721) light <5457> unto the people <2992>, and <2532> to the Gentiles <1484>.
Acts 28:28
Karena itu biarlah hal ini kamu ketahui bahwa keselamatan yang dari Allah ini telah disampaikan kepada bangsa-bangsa lain dan mereka akan mendengarkan
<1110> <3767> <5213> <1510> <3754> <3588> <1484> <649> <5124> <3588> <4992> <3588> <2316> <846> <2532> <191>
AV: Be it <2077> (5749) known <1110> therefore <3767> unto you <5213>, that <3754> the salvation <4992> of God <2316> is sent <649> (5648) unto the Gentiles <1484>, and <2532> [that] they will hear <191> (5695) it <846>.
Romans 2:24
Sebab seperti ada tertulis Nama Allah dihujat di antara bangsa-bangsa lain karena kamu
<3588> <1063> <3686> <3588> <2316> <1223> <5209> <987> <1722> <3588> <1484> <2531> <1125>
AV: For <1063> the name <3686> of God <2316> is blasphemed <987> (5743) among <1722> the Gentiles <1484> through <1223> you <5209>, as <2531> it is written <1125> (5769).
Romans 9:24
yaitu kita yang dipanggil-Nya bukan hanya dari antara orang Yahudi tetapi juga dari antara bangsa-bangsa lain
<3739> <2532> <2564> <2248> <3756> <3440> <1537> <2453> <235> <2532> <1537> <1484>
AV: <3739> Even <2532> us <2248>, whom <3739> he hath called <2564> (5656), not <3756> of <1537> the Jews <2453> only <3440>, but <235> also <2532> of <1537> the Gentiles <1484>?
Romans 11:25
Sebab saudara-saudara aku tidak mau kamu tidak mengetahui rahasia ini supaya kamu jangan menganggap dirimu bijaksana bahwa sikap keras kepala telah menimpa sebagian Bangsa Israel sampai pada penggenapan bangsa-bangsa lain tiba
<3756> <1063> <2309> <5209> <50> <80> <3588> <3466> <5124> <2443> <3361> <1510> <1722> <1438> <5429> <3754> <4457> <575> <3313> <3588> <2474> <1096> <891> <3739> <3588> <4138> <3588> <1484> <1525>
AV: For <1063> I would <2309> (5719) not <3756>, brethren <80>, that ye <5209> should be ignorant <50> (5721) of this <5124> mystery <3466>, lest <3363> ye should be <5600> (5753) wise <5429> in <3844> your own conceits <1438>; that <3754> blindness <4457> in <575> part <3313> is happened <1096> (5754) to Israel <2474>, until <891> <3739> the fulness <4138> of the Gentiles <1484> be come in <1525> (5632). {blindness: or, hardness}
1 Corinthians 5:1
Memang telah dilaporkan bahwa ada perzinaan di antara kamu perzinaan yang bahkan tidak ada di antara bangsa-bangsa lain yaitu ada orang mengambil istri ayahnya
<3654> <191> <1722> <5213> <4202> <2532> <5108> <4202> <3748> <3761> <1722> <3588> <1484> <5620> <1135> <5100> <3588> <3962> <2192>
AV: It is reported <191> (5743) commonly <3654> [that there is] fornication <4202> among <1722> you <5213>, and <2532> such <5108> fornication <4202> as <3748> is <3687> (0) not so much <3761> as named <3687> (5743) among <1722> the Gentiles <1484>, that <5620> one <5100> should have <2192> (5721) his father's <3962> wife <1135>.
1 Corinthians 10:20
Tidak Aku mengatakan kepadamu bahwa hal-hal yang bangsa-bangsa lain kurbankan mereka mengurbankannya untuk roh-roh jahat bukan untuk Allah Dan aku tidak mau kamu bersekutu dengan roh-roh jahat
<235> <3754> <3739> <2380> <3588> <1484> <1140> <2532> <3756> <2316> <2380> <3756> <2309> <1161> <5209> <2844> <3588> <1140> <1096>
AV: But <235> I [say], that <3754> the things which <3739> the Gentiles <1484> sacrifice <2380> (5719), they sacrifice <2380> (5719) to devils <1140>, and <2532> not <3756> to God <2316>: and <1161> I would <2309> (5719) not <3756> that ye <5209> should have <1096> (5738) fellowship <2844> with devils <1140>.
Colossians 1:27
Allah ingin menyatakan kepada mereka betapa kaya rahasia yang mulia ini di antara bangsa-bangsa lain bahwa Kristus ada di dalam kamu yaitu pengharapan dari kemuliaan
<3739> <2309> <3588> <2316> <1107> <5101> <3588> <4149> <3588> <1391> <3588> <3466> <5127> <1722> <3588> <1484> <3588> <1510> <5547> <1722> <5213> <3588> <1680> <3588> <1391>
AV: To whom <3739> God <2316> would <2309> (5656) make known <1107> (5658) what <5101> [is] the riches <4149> of the glory <1391> of this <5127> mystery <3466> among <1722> the Gentiles <1484>; which <3739> is <2076> (5748) Christ <5547> in <1722> you <5213>, the hope <1680> of glory <1391>: {in: or, among}
1 Timothy 2:7
Untuk itulah aku ditetapkan sebagai pengkhotbah dan rasul aku berkata benar aku tidak bohong dan sebagai guru dalam iman dan kebenaran bagi bangsa-bangsa lain
<1519> <3739> <5087> <1473> <2783> <2532> <652> <225> <3004> <3756> <5574> <1320> <1484> <1722> <4102> <2532> <225>
AV: Whereunto <1519> <3739> I <1473> am ordained <5087> (5681) a preacher <2783>, and <2532> an apostle <652>, (I speak <3004> (5719) the truth <225> in <1722> Christ <5547>, [and] lie <5574> (5736) not <3756>;) a teacher <1320> of the Gentiles <1484> in <1722> faith <4102> and <2532> verity <225>.