Back to #5023
Matthew 6:33
Akan tetapi carilah dahulu Kerajaan dan kebenaran-Nya dan semuanya itu akan ditambahkan kepadamu
<2212> <1161> <4412> <3588> <932> <2532> <3588> <1343> <846> <2532> <5023> <3956> <4369> <5213>
AV: But <1161> seek ye <2212> (5720) first <4412> the kingdom <932> of God <2316>, and <2532> his <846> righteousness <1343>; and <2532> all <3956> these things <5023> shall be added <4369> (5701) unto you <5213>.
Mark 7:23
Semua yang jahat itu datang dari dalam dan itulah yang menajiskan manusia
<3956> <5023> <3588> <4190> <2081> <1607> <2532> <2840> <3588> <444>
AV: All <3956> these <5023> evil things <4190> come <1607> (5736) from within <2081>, and <2532> defile <2840> (5719) the man <444>.
Mark 13:4
Katakanlah kepada kami kapan hal-hal itu akan terjadi dan apa tandanya saat semua itu akan digenapi
<3004> <2254> <4219> <5023> <1510> <2532> <5101> <3588> <4592> <3752> <3195> <5023> <4931> <3956>
AV: Tell <2036> (5628) us <2254>, when <4219> shall these things <5023> be <2071> (5704)? and <2532> what <5101> [shall be] the sign <4592> when <3752> all <3956> these things <5023> shall <3195> (5725) be fulfilled <4931> (5745)?
Luke 5:27
Setelah itu Yesus keluar dan melihat seorang pengumpul pajak bernama Lewi yang sedang duduk di tempat pemungutan pajak Yesus berkata kepadanya Ikutlah Aku
<2532> <3326> <5023> <1831> <2532> <2300> <5057> <3686> <3018> <2521> <1909> <3588> <5058> <2532> <2036> <846> <190> <3427>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> he went forth <1831> (5627), and <2532> saw <2300> (5662) a publican <5057>, named <3686> Levi <3018>, sitting <2521> (5740) at <1909> the receipt of custom <5058>: and <2532> he said <2036> (5627) unto him <846>, Follow <190> (5720) me <3427>.
Luke 8:8
Sisa benih lainnya jatuh di tanah yang subur dan bertumbuh sehingga memberi hasil seratus kali lipat banyaknya Setelah mengakhiri perumpamaan itu Yesus berseru Ia yang memiliki telinga untuk mendengar hendaklah mendengarkan baik-baik
<2532> <2087> <4098> <1519> <3588> <1093> <3588> <18> <2532> <5453> <4160> <2590> <1542> <5023> <3004> <5455> <3588> <2192> <3775> <191> <191>
AV: And <2532> other <2087> fell <4098> (5627) on <1909> good <18> ground <1093>, and <2532> sprang up <5453> (5651), and bare <4160> (5656) fruit <2590> an hundredfold <1542>. And when he had said <3004> (5723) these things <5023>, he cried <5455> (5707), He that hath <2192> (5723) ears <3775> to hear <191> (5721), let him hear <191> (5720).
Luke 10:1
Sesudah itu Yesus menetapkan tujuh puluh orang pengikut yang lain dan Ia mengutus mereka pergi berdua-dua untuk mendahului-Nya ke setiap kota dan tempat yang akan dikunjungi-Nya
<3326> <1161> <5023> <322> <3588> <2962> <2087> <1440> <1417> <2532> <649> <846> <303> <1417> <1417> <4253> <4383> <846> <1519> <3956> <4172> <2532> <5117> <3195> <846> <2064>
AV: <1161> After <3326> these things <5023> the Lord <2962> appointed <322> (5656) other <2087> seventy <1440> also <2532>, and <2532> sent <649> (5656) them <846> two <303> and two <1417> before <4253> his <846> face <4383> into <1519> every <3956> city <4172> and <2532> place <5117>, whither <3757> (5625) <3739> he himself <846> would <3195> (5707) come <2064> (5738).
Luke 12:4
Aku mengatakan kepadamu hai sahabat-sahabat-Ku janganlah takut kepada mereka yang dapat membunuh tubuh tetapi sesudah itu tidak dapat berbuat lebih jauh lagi
<3004> <1161> <5213> <3588> <5384> <3450> <3361> <5399> <575> <3588> <615> <3588> <4983> <2532> <3326> <5023> <3361> <2192> <4053> <5100> <4160>
AV: And <1161> I say <3004> (5719) unto you <5213> my <3450> friends <5384>, Be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5676) of them <575> that kill <615> (5723) the body <4983>, and <2532> after <3326> that <5023> have <2192> (5723) no <3361> <5100> more <4055> that they can do <4160> (5658).
Luke 17:8
Bukankah ia malah akan berkata kepada hambanya itu Siapkanlah makanan untukku dan berpakaianlah yang layak untuk melayaniku selagi aku makan dan minum Sesudah itu barulah kamu boleh makan dan minum
<235> <3780> <2046> <846> <2090> <5101> <1172> <2532> <4024> <1247> <3427> <2193> <5315> <2532> <4095> <2532> <3326> <5023> <5315> <2532> <4095> <4771>
AV: And <235> will not <3780> rather say <2046> (5692) unto him <846>, Make ready <2090> (5657) wherewith <5101> I may sup <1172> (5661), and <2532> gird thyself <4024> (5671), and serve <1247> (5720) me <3427>, till <2193> I have eaten <5315> (5632) and <2532> drunken <4095> (5632); and <2532> afterward <3326> <5023> thou <4771> shalt eat <5315> (5695) and <2532> drink <4095> (5695)?
Luke 18:4
Untuk beberapa waktu sang hakim tidak mau menolong janda itu Akan tetapi kemudian hakim itu berkata dalam hatinya Meskipun aku tidak takut kepada Allah dan tidak menghormati siapa pun
<2532> <3756> <2309> <1909> <5550> <3326> <5023> <1161> <2036> <1722> <1438> <1487> <2532> <3588> <2316> <3756> <5399> <3761> <444> <1788>
AV: And <2532> he would <2309> (5656) not <3756> for <1909> a while <5550>: but <1161> afterward <5023> <3326> he said <2036> (5627) within <1722> himself <1438>, Though <1499> I fear <5399> (5736) not <3756> God <2316>, nor <2532> <3756> regard <1788> (5743) man <444>;
Luke 18:11
Orang Farisi itu berdiri dan mengucapkan doa tentang dirinya Ya Allah aku berterima kasih kepada-Mu karena aku tidak seperti orang lain seperti pemeras penipu pezina atau bahkan seperti pengumpul pajak ini
<3588> <5330> <2476> <5023> <4314> <1438> <4336> <3588> <2316> <2168> <4671> <3754> <3756> <1510> <5618> <3588> <3062> <3588> <444> <727> <94> <3432> <2228> <2532> <5613> <3778> <3588> <5057>
AV: The Pharisee <5330> stood <2476> (5685) and prayed <4336> (5711) thus <5023> with <4314> himself <1438>, God <2316>, I thank <2168> (5719) thee <4671>, that <3754> I am <1510> (5748) not <3756> as <5618> other <3062> men <444> [are], extortioners <727>, unjust <94>, adulterers <3432>, or <2228> even <2532> as <5613> this <3778> publican <5057>.
Luke 18:21
Jawab orang itu Aku sudah menaati semua itu sejak aku masih muda
<3588> <1161> <2036> <5023> <3956> <5442> <1537> <3503>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), All <3956> these <5023> have I kept <5442> (5668) from <1537> my <3450> youth <3503> up.
Luke 18:23
Ketika orang itu mendengar perkataan Yesus itu ia menjadi sangat sedih sebab ia sangat kaya
<3588> <1161> <191> <5023> <4036> <1096> <1510> <1063> <4145> <4970>
AV: And <1161> when he heard <191> (5660) this <5023>, he was <1096> (5633) very sorrowful <4036>: for <1063> he was <2258> (5713) very <4970> rich <4145>.
Luke 24:21
Sebenarnya kami berharap bahwa Ialah yang akan membebaskan bangsa Israel Namun hari ini adalah hari ketiga sejak semuanya itu terjadi
<2249> <1161> <1679> <3754> <846> <1510> <3588> <3195> <3084> <3588> <2474> <235> <1065> <2532> <4862> <3956> <5125> <5154> <3778> <2250> <71> <575> <3739> <5023> <1096>
AV: But <1161> we <2249> trusted <1679> (5707) that <3754> it had been <2076> (5748) he <846> which should <3195> (5723) have redeemed <3084> (5733) Israel <2474>: and <235> beside <1065> <4862> all <3956> this <5125>, to day <4594> is <71> (5719) the <5026> third <5154> day <2250> since <575> <3739> these things <5023> were done <1096> (5633).
John 3:22
Sesudah itu Yesus dan para murid-Nya pergi ke tanah Yudea Di sana Ia menghabiskan waktu bersama mereka dan membaptis
<3326> <5023> <2064> <3588> <2424> <2532> <3588> <3101> <846> <1519> <3588> <2453> <1093> <2532> <1563> <1304> <3326> <846> <2532> <907>
AV: After <3326> these things <5023> came <2064> (5627) Jesus <2424> and <2532> his <846> disciples <3101> into <1519> the land <1093> of Judaea <2449>; and <2532> there <1563> he tarried <1304> (5707) with <3326> them <846>, and <2532> baptized <907> (5707).
John 5:14
Sesudah itu Yesus bertemu lagi dengan orang itu di Bait Allah dan berkata kepadanya Dengar kamu sudah sembuh Jangan berbuat dosa lagi supaya tidak terjadi hal yang lebih buruk kepadamu
<3326> <5023> <2147> <846> <3588> <2424> <1722> <3588> <2411> <2532> <2036> <846> <1492> <5199> <1096> <3371> <264> <2443> <3361> <5501> <4671> <5100> <1096>
AV: Afterward <3326> <5023> Jesus <2424> findeth <2147> (5719) him <846> in <1722> the temple <2411>, and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2396>, thou art made <1096> (5754) whole <5199>: sin <264> (5720) no more <3371>, lest <3363> a worse thing <5501> <5100> come <1096> (5638) unto thee <4671>.
John 6:1
Setelah itu Yesus menyeberangi danau Galilea yaitu danau Tiberias
<3326> <5023> <565> <3588> <2424> <4008> <3588> <2281> <3588> <1056> <3588> <5085>
AV: After <3326> these things <5023> Jesus <2424> went <565> (5627) over <4008> the sea <2281> of Galilee <1056>, which is [the sea] of Tiberias <5085>.
John 7:1
Sesudah itu Yesus berjalan mengelilingi Galilea Ia tidak mau berjalan di Yudea sebab orang-orang Yahudi di sana bermaksud untuk membunuh Dia
<2532> <3326> <5023> <4043> <3588> <2424> <1722> <3588> <1056> <3756> <1063> <2309> <1722> <3588> <2449> <4043> <3754> <2212> <846> <3588> <2453> <615>
AV: <2532> After <3326> these things <5023> Jesus <2424> walked <4043> (5707) in <1722> Galilee <1056>: for <1063> he would <2309> (5707) not <3756> walk <4043> (5721) in <1722> Jewry <2449>, because <3754> the Jews <2453> sought <2212> (5707) to kill <615> (5658) him <846>.
John 11:43
Setelah mengatakan itu Yesus berseru dengan suara keras Lazarus keluarlah
<2532> <5023> <2036> <5456> <3173> <2905> <2976> <1204> <1854>
AV: And <2532> when he thus <5023> had spoken <2036> (5631), he cried <2905> (5656) with a loud <3173> voice <5456>, Lazarus <2976>, come <1204> (5773) forth <1854>.
John 15:21
Akan tetapi semuanya itu akan mereka lakukan terhadap kamu oleh karena nama-Ku Sebab mereka tidak mengenal Dia yang mengutus Aku
<235> <5023> <3956> <4160> <1519> <5209> <1223> <3588> <3686> <3450> <3754> <3756> <1492> <3588> <3992> <3165>
AV: But <235> all <3956> these things <5023> will they do <4160> (5692) unto you <5213> for <1223> my <3450> (0) name's <3686> sake <3450>, because <3754> they know <1492> (5758) not <3756> him that sent <3992> (5660) me <3165>.
Acts 7:7
Namun Aku akan menghukum bangsa yang memperbudak mereka kata Allah Dan setelah itu mereka akan keluar dari sana dan beribadah kepada-Ku di tempat ini
<2532> <3588> <1484> <3739> <1437> <1398> <2919> <1473> <3588> <2316> <2036> <2532> <3326> <5023> <1831> <2532> <3000> <3427> <1722> <3588> <5117> <5129>
AV: And <2532> the nation <1484> to whom <3739> <1437> they shall be in bondage <1398> (5661) will <2919> (0) I <1473> judge <2919> (5692), said <2036> (5627) God <2316>: and <2532> after <3326> that <5023> shall they come forth <1831> (5695), and <2532> serve <3000> (5692) me <3427> in <1722> this <5129> place <5117>.
Acts 10:44
Sementara Petrus masih mengucapkan kata-kata itu Roh Kudus turun ke atas semua yang mendengarkan firman itu
<2089> <2980> <3588> <4074> <3588> <4487> <5023> <1968> <3588> <4151> <3588> <40> <1909> <3956> <3588> <191> <3588> <3056>
AV: While Peter <4074> yet <2089> spake <2980> (5723) these <5023> words <4487>, the Holy <40> Ghost <4151> fell <1968> (5627) on <1909> all <3956> them which heard <191> (5723) the word <3056>.
Acts 13:20
Semua ini terjadi kira-kira selama 450 tahun Setelah itu Allah menyerahkan kepada mereka hakim-hakim sampai pada masa Nabi Samuel
<5613> <2094> <5071> <2532> <4004> <2532> <3326> <5023> <1325> <2923> <2193> <4545> <4396>
AV: And <2532> after <3326> that <5023> he gave <1325> (5656) [unto them] judges <2923> about <5613> the space of four hundred <5071> and <2532> fifty <4004> years <2094>, until <2193> Samuel <4545> the prophet <4396>.
Acts 16:38
Para polisi itu memberitahukan perkataan-perkataan itu kepada hakim-hakim kota Mereka takut ketika mereka mendengar bahwa Paulus dan Silas adalah warga negara Roma
<518> <1161> <3588> <4755> <3588> <4465> <3588> <4487> <5023> <5399> <1161> <191> <3754> <4514> <1510>
AV: And <1161> the serjeants <4465> told <312> (5656) these <5023> words <4487> unto the magistrates <4755>: and <2532> they feared <5399> (5675), when they heard <191> (5660) that <3754> they were <1526> (5748) Romans <4514>.
Acts 17:8
Orang banyak dan para pejabat kota menjadi resah ketika mendengar hal itu
<5015> <1161> <3588> <3793> <2532> <3588> <4173> <191> <5023>
AV: And <1161> they troubled <5015> (5656) the people <3793> and <2532> the rulers of the city <4173>, when they heard <191> (5723) these things <5023>.
Acts 18:1
Setelah itu Paulus meninggalkan Atena dan pergi ke Korintus
<3326> <5023> <5563> <1537> <3588> <116> <2064> <1519> <2882>
AV: <1161> After <3326> these things <5023> Paul <3972> departed <5563> (5685) from <1537> Athens <116>, and came <2064> (5627) to <1519> Corinth <2882>;
2 Timothy 2:2
Apa pun yang telah kamu dengar dari aku di depan banyak saksi percayakan itu kepada orang-orang yang setia yang juga mampu mengajar orang lain
<2532> <3739> <191> <3844> <1700> <1223> <4183> <3144> <5023> <3908> <4103> <444> <3748> <2425> <1510> <2532> <2087> <1321>
AV: And <2532> the things <3739> that thou hast heard <191> (5656) of <3844> me <1700> among <1223> many <4183> witnesses <3144>, the same <5023> commit thou <3908> (5639) to faithful <4103> men <444>, who <3748> shall be <2071> (5704) able <2425> to teach <1321> (5658) others <2087> also <2532>. {among: or, by}
James 3:10
Dari mulut yang sama keluar pujian dan kutukan Saudara-saudaraku seharusnya tidaklah seperti itu
<1537> <3588> <846> <4750> <1831> <2129> <2532> <2671> <3756> <5534> <80> <3450> <5023> <3779> <1096>
AV: Out of <1537> the same <846> mouth <4750> proceedeth <1831> (5736) blessing <2129> and <2532> cursing <2671>. My <3450> brethren <80>, these things <5023> ought <5534> (5724) not <3756> so <3779> to be <1096> (5738).
Revelation 4:1
Setelah itu aku melihat sebuah pintu terbuka di surga dan suara tadi yang aku mendengar seperti suara trompet berbicara denganku berkata Naiklah ke sini dan Aku akan memperlihatkan kepadamu apa yang harus terjadi sesudah ini
<3326> <5023> <1492> <2532> <2400> <2374> <455> <1722> <3588> <3772> <2532> <3588> <5456> <3588> <4413> <3739> <191> <5613> <4536> <2980> <3326> <1700> <3004> <305> <5602> <2532> <1166> <4671> <3739> <1163> <1096> <3326> <5023>
AV: After <3326> this <5023> I looked <1492> (5627), and <2532>, behold <2400> (5628), a door <2374> [was] opened <455> (5772) in <1722> heaven <3772>: and <2532> the first <4413> voice <5456> which <3739> I heard <191> (5656) [was] as it were of <5613> a trumpet <4536> talking <2980> (5723) with <3326> me <1700>; which said <3004> (5723), Come up <305> (5628) hither <5602>, and <2532> I will shew <1166> (5692) thee <4671> things which <3739> must <1163> (5748) be <1096> (5635) hereafter <3326> <5023>.
Revelation 7:9
Setelah itu aku melihat sesungguhnya sejumlah besar manusia yang tidak dapat dihitung jumlahnya dari semua negara dan suku dan bangsa dan bahasa berdiri di depan takhta dan di hadapan Anak Domba memakai jubah putih dan dahan-dahan palem di tangan mereka
<3326> <5023> <1492> <2532> <2400> <3793> <4183> <3739> <705> <846> <3762> <1410> <1537> <3956> <1484> <2532> <5443> <2532> <2992> <2532> <1100> <2476> <1799> <3588> <2362> <2532> <1799> <3588> <721> <4016> <4749> <3022> <2532> <5404> <1722> <3588> <5495> <846>
AV: After <3326> this <5023> I beheld <1492> (5627), and <2532>, lo <2400> (5628), a great <4183> multitude <3793>, which <3739> no man <3762> could <1410> (5711) number <705> (5658) <846>, of <1537> all <3956> nations <1484>, and <2532> kindreds <5443>, and <2532> people <2992>, and <2532> tongues <1100>, stood <2476> (5761) before <1799> the throne <2362>, and <2532> before <1799> the Lamb <721>, clothed <4016> (5772) with white <3022> robes <4749>, and <2532> palms <5404> in <1722> their <846> hands <5495>;
Revelation 20:3
melemparkannya ke dalam jurang maut menutupnya dan menyegelnya supaya ia tidak akan menyesatkan bangsa-bangsa lagi sampai seribu tahun itu berakhir Setelah itu ia akan dilepaskan untuk sementara
<2532> <906> <846> <1519> <3588> <12> <2532> <2808> <2532> <4972> <1883> <846> <2443> <3361> <4105> <2089> <3588> <1484> <891> <5055> <3588> <5507> <2094> <3326> <5023> <1163> <3089> <846> <3398> <5550>
AV: And <2532> cast <906> (5627) him <846> into <1519> the bottomless pit <12>, and <2532> shut <2808> (0) him <846> up <2808> (5656), and <2532> set a seal <4972> (5656) upon <1883> him <846>, that <3363> (0) he should deceive <4105> (5661) the nations <1484> no <3363> more <2089>, till <891> the thousand <5507> years <2094> should be fulfilled <5055> (5686): and <2532> after <3326> that <5023> he <846> must <1163> (5748) be loosed <3089> (5683) a little <3398> season <5550>.